Graco Inc. Hi-Boy manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Graco Inc. Hi-Boy. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Graco Inc. Hi-Boy ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Graco Inc. Hi-Boy décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Graco Inc. Hi-Boy devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Graco Inc. Hi-Boy
- nom du fabricant et année de fabrication Graco Inc. Hi-Boy
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Graco Inc. Hi-Boy
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Graco Inc. Hi-Boy ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Graco Inc. Hi-Boy et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Graco Inc. en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Graco Inc. Hi-Boy, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Graco Inc. Hi-Boy, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Graco Inc. Hi-Boy. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    310820E Operation / F onctionnement / Funcionamiento / F unzionamento / F uncionamento / Bedie ning 390 ™ Electric Airless Spray er s Pulvérisateurs élec triques Airless 390 ™ Pulverizadores eléctricos sin aire 390 ™ Spruzzatori airless elettr onici 390 ™ 390 ™ Equipamentos de Pintura a Alta Pressão Eléctricos Elektrische airless spu[...]

  • Page 2

    2 310820E Contents / T able des matières / Índice / Indice / Índice / Inhoudsopga ve W arning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 A vertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 3

    Warning 310820E 3 Wa r n i n g The f ollowing warnings are f or the setup , use, g rounding, mainten ance and repair of this equ ipment. The e xclamation point symbol alerts you to a general w ar ning and the hazard symbol ref ers to procedure-sp ecific risks. Ref er back t o these warnings. Add itional, product -specific warnings ma y be f ound th[...]

  • Page 4

    WARNING 4 310820E FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammable fumes , such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode. T o help pre vent fire and e xplosion: • Do not spra y flammable or combustib l e mater ials near an open flame or sources of ignition such as cigarettes, motors, and electr ical equipment. • P a int or solvent flo [...]

  • Page 5

    WARNING 310820E 5 EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can cause de ath or serious inj ur y . • Alwa ys wear appropr iate gloves , ey e protection, and a respirator or mask when painting. • Do not operate or spray near children. K eep children awa y from equipment at all times. • Do not ov erreach or stand on an unstable support. Keep eff ecti ve f[...]

  • Page 6

    Avertissem ent 6 310820E A ver tissement Les mises en gardes suiv antes sont des mises en gar de relatives à la sécurité au sujet de la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’en tretien et la répar ation de ce matériel. Le point d’e xclamation est une mise en garde génér ale et le symbole de dang er f ait référence à d[...]

  • Page 7

    MISE EN GARDE 310820E 7 D A NGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Les vapeurs inflammab les, v apeurs de solvant et de peinture par ex emple, sur le lieu de trav ail peuvent s’enflammer ou e xploser . P our prévenir un incendie ou une e xplosion : • Ne pas pulvériser des produits infla mmables ou combust ibles proche d’une flam me nue ou de s[...]

  • Page 8

    MISE EN GARDE 8 310820E D A NGER EN CAS DE MA UV A ISE UTILISA TION DE L ’ÉQUIPEMENT T oute mauvaise utilisation du matériel peut pr ov oque r des blessures gr av es, v oire mor telles. • T oujours porter d es lunettes et gants de sécuri té appropr iés, ainsi qu’un appareil respiratoire ou un masque lors de la peinture. • Ne pas f aire[...]

  • Page 9

    Advertencia 310820E 9 Ad ver tencia A continuación se ofrecen adv er tencias relacionadas c on la segu ridad de la puesta en marc ha, utilización, cone xión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo . El símbolo acompañado de una e xclamación le indica que se trata de una adv er tencia y el símbolo de pelig ro se refiere a un ries[...]

  • Page 10

    ADVERTENCIA 10 310820E PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES V apores inflamables, como los vapores de disolv ente o de pintura en la zona de trabajo pueden incendiarse o expl ot ar. Para evit ar un incendio o explosión: • No pulv erice materiales inflamables o comb ustib les cerca de una llama desnuda o fuentes de ignición, como cigarr illos, mot[...]

  • Page 11

    ADVERTENCIA 310820E 11 PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZA CIÓN INCORRECT A DEL EQUIPO El uso incorrecto puede causar la muer te o her idas grav es. • Al pintar , utilice siempre guantes, prote cción ocular y un respirador o máscara adecuados. • No utilice el equipo ni pulverice cerca de los niños. Mantenga a los niños lejos del equipo en todo m[...]

  • Page 12

    Avvertenza 12 310820E A vver tenza Quelle che seguono sono avvertenze correlate alla configurazione, all’utilizzo , al la messa a terra, alla manutenzione e alla ri paraz- ione sicura di quest’apparecchi atura. Il simbolo del pun to esclamativo indica un’avv er tenza gen erale, mentre il simbolo di peri colo si riferisce a risch i specifici. [...]

  • Page 13

    PERICOLO 310820E 13 PERICOLO DI INCEN DI ED ESPLOSIONI I fumi infiammabil i, come il solv ente e i fumi di vernici, in area di la voro possono esplodere o prend ere fuoco . Per pre venire un incendio o un’espl osione: • Non spruzzare materiali infiammabili o c ombustibil i in presenza di fiamme libere o sorgen ti di ignizion e, quali siga rette[...]

  • Page 14

    PERICOLO 14 310820E PERICOLO DA UTILIZZO ERRA TO DELL ’A TTREZZA T URA Un utilizzo improprio può provocare gr a vi lesio ni o addir ittura la mor te. • Indossare sempre guanti di tipo adatto, protezioni oculari e un respiratore o una maschera durante la verniciatura. • Non la vor are o spruzzare in aree nelle qua li sono pr esenti bambini. T[...]

  • Page 15

    Advertência 310820E 15 Ad ver tência Seguem-se adv er tências relativamente à instalação , utilização , ligação à terra, man utenção e reparação deste equi- pamento com se gurança . O ponto de e xclamação aler ta-o para uma adv er tência e o símbolo de perigo ref ere-se a riscos específicos de proced imentos. Consulte estas adv[...]

  • Page 16

    ADVERTÊNCIA 16 310820E PERIGO DE IN CÊNDIO E EXPLOS ÃO Os v apores infla máveis na área de tr abalho , tais como os p rov enientes de solve ntes e tint as, podem inflamar-se ou e xplodir . P ara ajudar a e vitar incêndios e e xplosões: • Não pulveriz e materiais inflamáv eis ou comb ustív eis per to de chamas desprote gidas ou f ontes d[...]

  • Page 17

    ADVERTÊNCIA 310820E 17 PERIGO DE MÁ UTILIZAÇÃO DO EQUIP AMENT O A utilização incorrecta do equipamento poderá resulta r em f erimentos grav es ou mor te. • Utilize sempre luv as, óculos e um resp irador ou uma máscara apropriad os ao pintar . • Não trabalhe nem pinte na pro ximidade de cr ianças. Mant enha sempre o equipamento for a [...]

  • Page 18

    Waarschuwing 18 310820E W aarsc huwing Onderstaande waarschuwinge n betreff en installatie , gebruik, aarding, onderh oud en repar atie v an dez e apparat uur . Het symbool met het uitroepteken in the tekst v a n deze h andleiding v erwijst naar een w aarschuwing en het ge varen- symbool v erwijst naar proceduresp ecifieke risico’ s. Le es deze w[...]

  • Page 19

    WAARSCHUWING 310820E 19 BRAND- EN EXPLOSIEGEV AAR Brandbare dampen in het wer kgebied zoals die van oplosmiddelen en verf kunnen ontbranden of exploderen. V oor kom brand en e xplo sies o .a. als v olgt: • Nooit brandbare of explosie ve materialen spuite n in de buur t van open vuur of ontstekingsbronnen zoals siga- retten, motoren en elektr isch[...]

  • Page 20

    WAARSCHUWING 20 310820E GEV AREN BIJ VERKEERD GEBRUIK V AN DE APP ARA TUUR V erkeerd gebruik kan leiden tot dodelijk of er nstig letsel. • Draag altijd geschikte handschoenen, oogbescherming en een masker of ademhalingsapparatuur als u verft. • Niet gebruiken of spuiten in de b uur t van kinderen. Houd kinderen te allen tijde weg van de apparat[...]

  • Page 21

    Component Identification / Identificati on des composants / Identificaci ón de los componentes / Identificazion e dei componenti / Identificação 310820E 21 Component Ident ification / Id entification de s composants / Ide ntificació n de los componentes / Identificazione dei componenti / Identifica ção dos componentes / De onder delen English[...]

  • Page 22

    Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Proced imiento de descompresión / Procedu ra di decompressione / Procedi - 22 310820E Pressure Relief Pr ocedur e / Pr océdure de décompr ession / Procedimiento de descompresión / Pr ocedura di decompressione / Pr ocedimento de descompressão / Druk ontlastingspr ocedure English F ranç[...]

  • Page 23

    Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding 310820E 23 Gr ounding / Mise à la terr e / Cone xión a tierra / Messa a terra / Ligação à te rra ou à massa / Aard ing English Fr ançais Español Italiano P or tugues N ederlands The spra yer must be grounded. Grounding reduces the ri[...]

  • Page 24

    Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à te rra ou à massa / Aarding 24 310820E P ower Requirements Extension Cor ds • Do no t modify plug! If i t will not fit in outlet, ha ve groun ded outlet installed b y a qualified electri- cian. Do no t use an ada pter . • 1 00-120V un its requir e 100-120 V AC, 50[...]

  • Page 25

    Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding 310820E 25 Pai l s • Solvent and oil/based fluids: follo w local code. Use only con- ductive met al pails, placed on a grounded surf ace such as concrete . • Do not place pail on a nonconduc- tive surf ace such as paper or card- board wh[...]

  • Page 26

    Setup / Installation / Config uración / Co nfigura zione / Instalação / Opstellen 26 310820E Setup / Installation / Configuración / Configurazione / Instalação / Opstellen 1 Connect Graco airless h ose to spr a y er . Tighten securely . 2 Connect other end of hose to gun. 3 Tighten securely . 4 Remov e tip guard. 1 Brancher un fle xible Graco[...]

  • Page 27

    Setup / Installation / C onfiguración / Configurazion e / Instalação / Opstellen 310820E 27 5 Check inlet strainer f or clogs and debris. 6 Fill throat packing nut with TSL to prev ent premature packing wear . Do this each time you spra y . 7 T urn power OFF . 8 Plug power supply cord into a properly grounded electrical outlet. 5 Vérifier si la[...]

  • Page 28

    Setup / Installation / Config uración / Co nfigura zione / Instalação / Opstellen 28 310820E 9 T urn pr ime valv e down. 10 Place siphon tube set in grounded metal pail pratially filled with flushing fluid. See Grounding , page 25. Do steps 1- 6 of Sta rt up , page 29, to flush out storage oil shipped in spra yer . U se water to flush water-base[...]

  • Page 29

    Startup / Démarra ge / Puesta en marcha / Av vi amento / Colocação em serviço / Opstarten 310820E 29 Star tup / Démarrage / Puesta en mar cha / A vviamento / Colocação em serviço / Opstar ten 1 T urn pressure control to lowest pr essure. 2 T ur n pow er ON . 3 Increase pressure 1/4 turn to star t motor . Allow fluid to circulate through dra[...]

  • Page 30

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avvi amento / Colocação em serviço / Opstarten 30 310820E 5 Hold gun against grounded metal flushing pail. T rigger gun and flush 1 minute. 6 Inspect for leaks . Do not stop leaks with hand or a rag! If leaks occur , perf orm Pressure Relief , page 22. Tighten fittings. 7 Place siphon tube in paint pail.[...]

  • Page 31

    Startup / Démarra ge / Puesta en marcha / Av vi amento / Colocação em serviço / Opstarten 310820E 31 9 Move gun to paint pail and trigge r for 20 seconds. Set gun safety ON. 10 Screw tip assemb ly onto gun. Tighten. For gun assembly instructions , see gun manual, 309639. 9 Déplacer le pistole t vers le seau de peintu re et presser la gâch ett[...]

  • Page 32

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avvi amento / Colocação em serviço / Opstarten 32 310820E 1 Spra y test pattern. Adjust pressure to eliminate heavy edges. 2 Use smaller tip siz e if pressure adjustment cannot eliminate heavy edges. 3 Hold gun per pendicular , 10-12 in. from surf ace. Spra y back and f o r th; ov erlap by 50%. 4 T rigge[...]

  • Page 33

    Startup / Démarra ge / Puesta en marcha / Av vi amento / Colocação em serviço / Opstarten 310820E 33 Clearing Clogs / Déboucha ge / E liminación de las obstrucciones / Pulizia delle ostruzioni / Desobs truções / V erstoppingen verwijderen 1 Release trigger , put saf ety ON. Rotate Spra y Tip. T ake safety OFF . T rigger gun to clear clog. 2[...]

  • Page 34

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avvi amento / Colocação em serviço / Opstarten 34 310820E Cleanup / Netto yage / Limpieza / Pulizia / Limpeza / Reinigen 1 Relieve Pressure , page 22. 2 Remov e guard and Spray Tip. F or additional info rm ation, see gun manual 309639. 3 Remov e siphon tube set from paint. Wipe excess paint off outside o[...]

  • Page 35

    Startup / Démarra ge / Puesta en marcha / Av vi amento / Colocação em serviço / Opstarten 310820E 35 5 T urn pr ime valv e horizontal. 6 Hold gun against paint pail. T ake trigger safety OFF . T rigger gun and increase pressure until the pump runs steady and flushing fluid appears 7 Stop trigger ing gun. Mov e gun to waste pail, hold gun agains[...]

  • Page 36

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avvi amento / Colocação em serviço / Opstarten 36 310820E 9 Raise siphon tube abov e flushing fluid. 10 Close drain valv e. T rigger gun into flushing pail to purge fluid from hose. 11 T urn pressure control knob all the wa y down and pow er s witch OFF . Unplug sprayer . 12 If you ha ve a filter install[...]

  • Page 37

    Startup / Démarra ge / Puesta en marcha / Av vi amento / Colocação em serviço / Opstarten 310820E 37 13 Remov e filter from gun if installed. Clean and inspect. Install filter . See gun manual 309639. 14 If flushing with water , flush again with mineral spirits or Pump Armor to leave a protective coating to prev ent freezing or corrosion. 15 Wi[...]

  • Page 38

    Platform Access Position / Position d’accès de l a plate-forme / Posición de l’acceso de la plataforma / Punto di accesso alla p iattafor ma / 38 310820E Platf orm Access P osition / P osi tion d’accès de la plate-forme / P osición de l’acceso de la plataf orma / Punto di accesso alla piattaf orma / P osição de acesso à plataforma / [...]

  • Page 39

    Platform Access Position / Position d’accès de la p late-forme / Posición de l’acceso de la plataforma / Pun to di accesso alla p ia ttaforma / 310820E 39 The spra yer platf or m is rev ers- ible , and can be installed facing either direction. T o install the platform, perform the follo wing steps: 1 Slide platform guiding plate (G) into spra[...]

  • Page 40

    Platform Access Position / Position d’accès de l a plate-forme / Posición de l’acceso de la plataforma / Punto di accesso alla p iattafor ma / 40 310820E A plataforma do equipamento é rev ersível e pode ser instalada orientada para qualquer direcção . P ara instalar a plataf orma, é necessário ex ecutar as etapas que se seguem. 1 F azer[...]

  • Page 41

    Platform Transport Position / Po sition de transport de la plate-forme / Posición de transporte de la pl ataforma / Punto di tras porto della 310820E 41 Platf orm T ranspor t P osition / P osition de transport de la plate-forme / P osición de transpor te de la plataforma / Punto di trasporto della piattaforma / P osição de transporte da plataf [...]

  • Page 42

    42 310820E 4 Align clips on opposite side of platform with spra yer frame and push until it snaps onto frame. NO TE: Platform is re versib le and can be attached to either side of the spray e r frame. 4 Aligner la par tie qui s’emboîte du côté opposé de la plate-forme sur le cadre du pulvér isateur et la pousser jusqu’à ce qu’elle s’e[...]

  • Page 43

    Technical Data 310820E 43 Te c h n i c a l D a t a *Measured 3 feet (1 meter) from equipment. Caractéristiques techniques *Mesuré à 3 pieds (1 mètre) de l’appareil. P ower requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100/120V AC , 50/60 hz, 11A, 1 phase 230V AC , 50/60 hz, 7. 5A, 1 phase Generat[...]

  • Page 44

    Características técnicas 44 310820E Características técnicas *Medido a una distancia de 1 metro (3 pies) del equipo. Dati tecnici *Misurata a 1 m (3 pi edi) dall’apparecchiatura. Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100/120V CA, 50/60 hz, 11A , monofásico 230V CA, 50/60 hz, 7,[...]

  • Page 45

    Ficha Técnica 310820E 45 Ficha Técnica Delrin ® é uma marca comercial registada da DuPont Company . * Medição realizada a 3 pé s (1 metro) do equipamento. T echnisc he geg e vens Delrin ® is een gedeponeerd handelsmerken van Du P ont Comp any . * Gemeten op 3 voet (1 meter) van de apparatuur Requisitos de energia . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 46

    Technische gegevens 46 310820E[...]

  • Page 47

    Warranty / Garantie / G arantía / Garanzia / Garantia / Garantie 310820E 47 W arranty / Garantie / Garantía / Garanzia / Garantia / Garantie Graco warrants all equipment referenced in this document which is manuf actured by Graco and bearing its na me to be free from de fe c t s i n material and workmanship on the date of sale to the origin al pu[...]

  • Page 48

    Warranty / Garantie / Garantía / Garanzia / Garant ia / Ga rantie 48 310820E T O PLACE AN ORDER , contact you r Graco distrib utor , or call 1-800- 690-2894 to iden tify the nearest distributor . All written and visual data conta ined in this document reflects the latest product informatio n available at the time of publica tion. Graco re serves t[...]