Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Graef ES 70. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Graef ES 70 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Graef ES 70 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Graef ES 70 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Graef ES 70
- nom du fabricant et année de fabrication Graef ES 70
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Graef ES 70
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Graef ES 70 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Graef ES 70 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Graef en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Graef ES 70, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Graef ES 70, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Graef ES 70. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
1 DE Espr essoautomat Bedienungsanleitung EN Espr esso Machine Instruction Manual F Machine Expr esso automatique Notice d´utilisation NL Espr essoautomaat Bedieningshandleiding ES Máquina de café espr esso Manual de Instrucciones Espressoautomat ES 70[...]
-
Page 2
2 3 4 5 DE DE Auspacken Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor: ∙ Entnehmen Sie das Gerät aus dem Kar - ton. ∙ Entfernen Sie alle V erpackungsteile. ∙ Entfernen Sie eventuelle Aufkleber am Gerät (nicht das T ypenschild entfer - nen). Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfr eien Be - trieb des Gerätes m[...]
-
Page 3
6 7 DE DE Werkseinstellung Um alle Änderungen wieder in die vom Werk eingestellte Einstellung zurückzu - setzen, halten Sie ca. 3 Sekunden die „POWER“- T aste gedrückt. Reinigung ∙ Reinigen Sie die Außenächen des Ge - rätes mit einem weichen, angefeuch - teten T uch. Bei starker V erschmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel ver - w[...]
-
Page 4
8 9 EN EN Unpacking T o unpack the unit, proceed as below: ∙ T ake the unit out of the carton. ∙ Remove all pieces of the packing. ∙ Remove any possi ly extant labels on the unit. (not the rating plate). Requirements for the installation location For safe and awless opera - tion of the unit, the place of location must meet these prer equis[...]
-
Page 5
10 11 F EN ∙ Switch on the unit. ∙ As soon as it is ready , press „COFFEE“. ∙ As soon as the container is full, empty it and repeat the pr ocess several times. ∙ After multiple repetitions, switch of f the unit for 10 - 15 minutes so that the descaler can achieve its full effect. ∙ After that, switch the machine back on. ∙ Let the r[...]
-
Page 6
12 13 F F évacuer les restes de lait à l’intérieur . Préparation d’eau chaude ∙ Appuyez sur la touche « HOT W A - TER». ∙ La fonction eau chaude est alors acti - vée. ∙ Lorsque la lumière ne clignote plus, la buse est prête à l’emploi. ∙ V eillez à ce qu’il y ait toujours sufsam - ment d’eau dans le réservoir [...]
-
Page 7
14 15 NL NL Uitpakken V oor het uitpakken van het apparaat gaat u als volgt te werk: ∙ Neem het apparaat uit de doos. ∙ V erwijder alle verpakkingselementen. ∙ V erwijder eventuele stikkers op het ap - paraat (niet het typeplaatje). Eisen aan de plaatsingslocatie V oor een veilig en foutloos gebruik van het apparaat moet de plaatsingslocatie [...]
-
Page 8
16 17 NL den gebruikt. ∙ T rek de afdruipbak eruit. ∙ Neem het afdruiprooster eruit. ∙ Maak de afdruipbak leeg. ∙ Reinig de afdruipbak evenals het roos - ter en de zeefdrager onder stromend water . ∙ Breng vervolgens de afdruipbak met rooster weer aan. Reinigingsset ∙ Neem de afdruipbak eruit. ∙ W anneer u de afdruipbak heeft verwij -[...]
-
Page 9
18 19 ES ES Desembalaje Para desembalar el dispositivo, proceda como sigue: ∙ Extraiga del embalaje el dispositivo. ∙ Retire todos los accesorios de emba - laje. ∙ Retire, en su caso, adhesivos del dispo - sitivo (pero no la placa de característi - cas de tipo). Requisitos en el lugar de colocación Para un funcionamiento seguro y exen - to [...]
-
Page 10
20 21 ES ∙ Retire la r ejilla de goteo. ∙ V acíe la bandeja de goteo. ∙ Limpie la bandeja de goteo así como la rejilla y el soporte de tamiz colocándo - los bajo agua corriente. ∙ A continuación, vuelva a introducir la bandeja de goteo y la rejilla. Set de limpieza ∙ Extraiga la bandeja de goteo. ∙ Una vez haya retirado la bandeja d[...]
-
Page 11
Entkalkung / Decalcication 1 x ca. 5 Min. COFFEE POWER STEAM HOT W ATER COFFEE POWER STEAM HOT W ATER COFFEE POWER STEAM HOT W ATER 5 x 125 ml COFFEE POWER STEAM HOT W ATER 15 Min. COFFEE POWER STEAM HOT W ATER 5 x 125 ml COFFEE POWER STEAM HOT W ATER COFFEE POWER STEAM HOT W ATER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 5 x 125 ml 14 COFFEE POWER STEAM[...]