Grundig VCC 4950 Bodyguard manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Grundig VCC 4950 Bodyguard. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Grundig VCC 4950 Bodyguard ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Grundig VCC 4950 Bodyguard décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Grundig VCC 4950 Bodyguard devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Grundig VCC 4950 Bodyguard
- nom du fabricant et année de fabrication Grundig VCC 4950 Bodyguard
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Grundig VCC 4950 Bodyguard
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Grundig VCC 4950 Bodyguard ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Grundig VCC 4950 Bodyguard et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Grundig en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Grundig VCC 4950 Bodyguard, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Grundig VCC 4950 Bodyguard, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Grundig VCC 4950 Bodyguard. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    CYLINDER V ACUUM CLEANER BODY GUARD VC C 4950 FR DE HR EN PL TR ES[...]

  • Page 2

    3 __ ___ ___ ___ ___ __ ___ ___ ___ __ ___ ___ ___ __ ___ ___ ___ __ ___ ___ _ B D A C F J U T S G H I E K L R Q P O N M[...]

  • Page 3

    4 __ ___ ___ ___ ___ __ ___ ___ ___ __ ___ ___ ___ __ ___ ___ ___ __ ___ ___ _ DEUTSCH 05 - 1 3 ENGLISH 1 4 - 2 1 TÜRKÇE 22- 29 ESP AÑOL 30 - 37 FRANÇAIS 38 - 46 HRV A TSKI 47- 54 POLSKI 55 - 63[...]

  • Page 4

    5 DEUTSC H SIC HERHEIT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bev or Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Bew ahren Sie die Bedienungsanleitung zum späte- ren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben w erden, so muss diese Bedienungs- anleitu[...]

  • Page 5

    6 DEUTSC H A UF EINEN BLIC K Sehr geehr te Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsc h zum Kauf Ihres neuen Bo- denstaubsaugers VCC 4950. Bitte lesen Sie die folgenden Hinw eise sorgfältig, um sicher zustellen, dass Sie Ihr GRUNDIG Quali- tätsprodukt viele Jahre benutz en können. V e r a n t w o r t u n g s b e w u s s t e s Handeln! G[...]

  • Page 6

    7 DEUTSC H Elastisc her Saugschlauc h Der elastische Saugschlauch G verbindet den Staubsauger mit dem Telesk oprohr . 1 Lassen Sie den drehbaren Anschluss des elas ti- schen Sc hlauches G in die Ansaugöffnung H am Staubsauger einrasten. 2 Schieben Sie das andere Ende (den Griff) des elastichen Schlauches in das Telesk oprohr hinein. Ausziehbares[...]

  • Page 7

    8 DEUTSC H Überzeugen Sie sich davon, dass die auf dem T ypenschild (auf der Unt erseite des Gerätes) an- gegebene Netzspannung der Spannung Ihrer örtlic hen Stromv ersorgung entspricht. V orber eitung Ab Werk wurde bereits ein Staubbeutel in das Ge- rät eingesetzt. Haben Sie die Einz elteile zusammen- gesetzt ist das Gerät betriebsbereit. 1 L[...]

  • Page 8

    9 DEUTSC H BETRIEB Ansaug-Regler Der Ansaug-Regler F befindet sich am Grif f; Sie können ihn bequem mit dem Daumen bedienen. Ist der Regler vollständig geschlossen, erzielen Sie die maximale Saugleistung. Allerdings kann es hin und wieder von V orteil sein, mit e twas weniger Saugleis tung zu ar beiten – zum Beispiel dann, wenn Sie empfindliche[...]

  • Page 9

    1 0 DEUTSC H INFORMA TIONEN Staubbeutel w echseln W echselt die Anze ige R am Staubbehälter auf Ro t, müssen Sie den Staubbeutel w echseln. 1 Ziehen Sie den Netzs tecker aus der Steckdose. 2 Öffnen Sie den S taubbehälter , indem Sie die T aste I am Staubbehälter drücken; heben Sie den Deck el an. 3 Staubbeutel aus der Halterung ziehen. 4 V e[...]

  • Page 10

    1 1 DEUTSC H INFORMA TIONEN Filter reini gen oder ausw echseln Achtung ■ Stau bbeutel und Filter müssen unbedingt eingelegt sein, b evor Sie das Gerät einschalten. Andernfalls wird d er Motor beschäd igt. Filter im St aubbehäl ter (Motorschutzfilter) reinigen 1 Öffnen Sie den Staubbehälter , indem Sie die Tas- te I am Staubbehälter drüc[...]

  • Page 11

    1 2 DEUTSC H Störungen selbst behe ben Das Gerät ist mit einer Thermosicherung ausgestattet, die den Motor bei Überhit zung automatisch abschal tet. Falls dies geschieht, führen Sie bitte folgende Schritte aus: 1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Steckdose. 2 Suchen Sie die Ursache der Störung, die z ur Überhit[...]

  • Page 12

    1 3 DEUTSC H Umw elthinweise Dieses Produkt wurde aus hochwer tigen Materiali- en und T eilen hergestellt, die für das Recycling taug- lich sind und wieder verwendet werden k önnen. Das Produkt dar f daher am Ende seiner Lebens- dauer nicht über den nor malen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von ele[...]

  • Page 13

    Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnber g www .grundig.c om 72011 908 0700 12/48 AUS GUTEM GRUND[...]