Hamilton Beach CPM500 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hamilton Beach CPM500. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hamilton Beach CPM500 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hamilton Beach CPM500 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hamilton Beach CPM500 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hamilton Beach CPM500
- nom du fabricant et année de fabrication Hamilton Beach CPM500
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hamilton Beach CPM500
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hamilton Beach CPM500 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hamilton Beach CPM500 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hamilton Beach en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hamilton Beach CPM500, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hamilton Beach CPM500, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hamilton Beach CPM500. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    840094900 Malaxeur Planétaire Manuel d’utilisation Modèles CPM500 et CPM700 P age 20 Planetar y Mixer Operation Manual Models CPM500 and CPM700 P age 2 64384ENv04 11/9/01 11:10 AM Page 1 Digitally signed by Jason Reed cn=Jason Reed, c=US Date: 2001.11.12 16:31:24 -05'00' Reason: I am approving this document 40 pages, black ink only, t[...]

  • Page 2

    2 Planetar y Mixer Safety Y ou will be killed or seriously injured if you don’t follow instructions. Y ou can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions. Y our safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all saf[...]

  • Page 3

    3 Planetary Mixer Safety IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING – When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: – SA VE THESE INSTRUCTIONS – • Read the operation manual before using mixer . Keep the manual handy . • Plug into a grounded 3 prong outlet. • Do not remove ground pro[...]

  • Page 4

    4 Before Y ou Begin Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. A grounded, 3-prong 120 volt, 60 Hz, AC only , 15- amp, fused electrical supply is required. (A time-delay fuse is recommend- ed.) It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided. Setting up the base: Always keep the appliance u[...]

  • Page 5

    P arts and Features (Model CPM500) 5 The parts and features for planetary mixer model CPM500 are shown below . Become familiar with all parts and features before using the planetary mixer . CPM500 A TT ACHMENTS Beater (KB500) Dough Hook (DH500) Wire Whisk (WW500) Plastic Spatula (S100) 5 qt. Stainless Steel Bowl (BW500) Speed Control Knob Head Rele[...]

  • Page 6

    6 P arts and Features (Model CPM700) The parts and features for planetary mixer model CPM700 are shown below . Become familiar with all parts and features before using the planetary mixer . 7 qt. Stainless Steel Bowl (BW700) Speed Control Knob Head Release Lever Power OFF Button Power ON Button Bowl Locking T abs Attachment Socket CPM700 A TT ACHME[...]

  • Page 7

    7 Choosing Attachments Use the guidelines below to select the best mixing attachments for your mixing task. When to use the beater: The beater is used for making cakes, biscuits, pastries, icing, fillings, éclairs, cheesecakes, mashed potatoes, and other medium to heavy mixtures. When to use the dough hook: The dough hook is used when kneading bre[...]

  • Page 8

    8 Mixing Capacities IMPORT ANT : T o prevent overloading the mixer and avoid possible damage to the motor and attachments, DO NOT exceed the recommended capacities below: Food T ype Maximum Capacity Shortcrust Pastry Flour weight: 1 lb 8 oz. (0.68 kg) Stiff Y east Dough Flour weight: 3 lbs (1.36 kg) T otal weight: 4 lbs 13 oz. (2.18 kg) Fruit Cake [...]

  • Page 9

    9 Always keep the appliance unplugged during assembly and disassembly . 1. Rotate the head release lever counter- clockwise and raise the mixer head until it locks in the upright position. 2. Insert the bowl into the socket on the base, aligning the notches on the bowl with the bowl locking tabs on the base. 3. Rotate the bowl clockwise until it lo[...]

  • Page 10

    10 10 NOTE: It may be necessary to adjust the attachments before initial use. If the wire whisk or beater hits against the bottom of the bowl, or does not extend far enough into the bowl to mix ingredients properly , follow the instructions below: 1. Insert the attachment to be adjusted in the mixer , following the instructions and precautions on p[...]

  • Page 11

    11 Recommended Action Speed Creaming fat Start on min. , and sugar gradually increase to 5 V ery small min. – 2 quantities Beating fat, sugar , 4 – max. and eggs Folding in flour , min. to 1 fruit, etc. Do not overmix. Biscuit mix min. – 4 Rubbing fat min. – 2 into flour Using the Mixer With the Beater Attachment Using the beater attachment[...]

  • Page 12

    12 Using the wire whisk attachment Always keep the appliance unplugged during assembly and disassembly . • Install the bowl and wire whisk attachment by following the instructions on page 9. • Add the ingredients to the bowl, following recipe instructions. Ingredients mix best when liquids are added first. • Set the speed control dial to the [...]

  • Page 13

    13 Using the Mixer Using the dough hook attachment Always keep the appliance unplugged during assembly and disassembly . • Install the bowl and dough hook attachment by following the instructions on page 9. • Add the ingredients to the bowl, following recipe instructions. Ingredients mix best when liquids are added first. NOTE: Never exceed the[...]

  • Page 14

    14 Preparing to clean Always clean the stand mixer immediately after use. Cleaning (and sanitizing) is also recommended between batches when processing different foods. 1. Make sure the unit is off and unplug the unit. 2. Remove the bowl and any attachments. The bowl and attachments should be cleaned as instructed at right or in accordance with loc[...]

  • Page 15

    15 Troubleshooting Guide Solution . . . • Make sure the mixer is plugged in. • Make sure the mixer head is locked in the down position. • Check for a blown fuse. • The motor is equipped with a thermal overload protection circuit. Allow the motor to cool and then try again. • Make sure bowl is seated properly and lock tabs are engaged. •[...]

  • Page 16

    16 Recipes English-Style Stiff White Bread 3 lbs (1.36 kg) strong plain flour 3 tsp (15 ml) salt 1 ⁄ 2 oz. (12 g) dried yeast 1 tsp (5 ml) sugar 1 oz (25 g) lard 20 oz. (750 ml) warm water (1 10° F / 43° C) 1. If using dried yeast, pour the warm water into the bowl and add the yeast and sugar . Let stand for 10 minutes until frothy . For other [...]

  • Page 17

    17 Recipes Strawberry and Apricot Gâteau Sponge cake: 3 eggs 3 oz. (75 g) caster sugar 3 oz. (75 g) plain flour Filling and decoration: 1 cup (150 ml) heavy cream Sugar (to taste) 8 oz. (225 g) fresh strawberries 8 oz. (225 g) fresh apricots 1. Halve the apricots and remove the stones. Cook gently in very little water until soft, adding sugar to t[...]

  • Page 18

    18 Recipes Meringues 4 egg whites 9 oz. (250 g) icing sugar , sieved 1. Line a baking tray with non-stick baking parchment. 2. Whisk the egg whites and sugar at maximum speed for about 10 minutes, until it stands in peaks. 3. Spoon the mixture onto the baking tray (or use a piping bag with a 1 ″ [2.5 cm] star nozzle). 4. Bake at 225° F (1 10° C[...]

  • Page 19

    19 Requesting Assistance or Service Call our toll-free customer service number 1-800-572-3331 8 a.m. – 5:30 p.m. EST Monday – Thursday , 8 a.m. – 5:15 p.m. EST Friday Before calling for assistance or service, please check the “T roubleshooting Guide” on page 15. If you still need help, follow the instructions below . Whenever you call to [...]

  • Page 20

    20 Sécurité du malaxeur planétaire V ous décéderez ou serez sérieusement blessé si vous ne respectez pas ces instructions. V ous risquez d’être tué ou d’être grave- ment blessé si vous ne respectez pas ces instructions. V otre sécurité et celle d’autrui est très importante. Dans ce manuel et sur l’appareil, nous avons listé d[...]

  • Page 21

    21 Sécurité du malaxeur planétaire INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT – Pour utiliser un appareil électroménager , vous devez suivre des précautions de base, en particulier les suivantes : – CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS – • Lisez le manuel d’utilisation avant d’utiliser le malaxeur . Conservez ce manuel à port[...]

  • Page 22

    22 A v ant de commencer à utiliser Exigences électriques Observez les codes et les ordonnances en vigueur . V ous avez besoin d’une alimentation électrique triphasée, avec mise à la terre, de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 amp., avec fusible (nous recommandons un fusible à retardement). Nous vous recommandons d’utiliser un circuit sé[...]

  • Page 23

    Pièces et caractéristiques (Modèle CPM500) 23 V oici les pièces et les caractéristiques du malaxeur planétaire modèle CPM500. Familiarisez-vous avez toutes ces pièces et ces caractéristiques avant d’utiliser votre malaxeur planétaire. CPM500 ACCESSOIRES Batteur (KB500) Crochet à pâte (DH500) Fouet en fil de fer (WW500) Spatule en plas[...]

  • Page 24

    24 Pièces et éléments (Modèle CPM700) V oici les pièces et les caractéristiques du malaxeur planétaire modèle CPM700. Familiarisez-vous avez toutes ces pièces et ces caractéristiques avant d’utiliser votre malaxeur planétaire. Bol en acier inoxydable de 3,9 litres (7 quarts) (BW700) Bouton de réglage de la vitesse Levier de relâcheme[...]

  • Page 25

    25 Choix des accessoires Utilisez les directives ci-dessous pour choisir l’accessoire qui convient le mieux à votre tâche de malaxage. Quand utiliser le batteur : Choisissez le batteur pour faire des gâteaux, des biscuits, de la pâtisserie, du glaçage, de la crème, des éclairs, des gâteaux au fromage, des pommes de terre pilées et d’au[...]

  • Page 26

    26 Capacités de malaxage IMPORT ANT : Pour éviter de surcharger le malaxeur et éviter des dommages possibles au moteur et aux accessoires, NE DÉP ASSEZ JAMAIS les capacités recommandées ci-dessous : Catégorie d’aliment Capacité maximum Pâtisserie à la pâte brisée Poids de farine : 0,68 kg. (1 lb. 8 oz.) Pâte à la levure solide Poids[...]

  • Page 27

    27 Débranchez toujours votre appareil électroménager avant tout montage ou démontage. 1. Faites tourner le levier de relâchement de la tête contre le sens des aiguilles d’une montre et soulevez la tête du malaxeur jusqu’à ce qu’elle se bloque en position debout. 2. Insérez le bol dans la douille de la base, en alignant les fentes du [...]

  • Page 28

    28 28 NOTE : Il peut être nécessaire de régler vos accessoires avant toute utilisation initiale. Si le fouet en fil de fer ou le batteur touche le bas du bol ou ne s’étend pas suffisamment dans le bol pour bien mélanger tous les ingrédients, suivez les instructions suivantes : 1. Insérez l’accessoire à régler dans le malaxeur , en suiv[...]

  • Page 29

    29 Vitesse Action recommandée Mélange de gras Commencez à min , et de sucre puis augmentez graduellement à 5 T rès petites quantités min. – 2 Mélange de gras, 4 – max. de sucre et d’œufs Pétrissage de farine, min. – 1 de fruits, etc. Ne pétrissez pas trop Mélange à biscuits min. – 4 Pétrissage de gras min. – 2 dans de la fa[...]

  • Page 30

    30 Utilisation du fouet en fil de fer Débranchez toujours votre appareil électroménager pendant tout montage ou démontage. • Montez le bol et le fouet en fil de fer en suivant les instructions de la page 27. • Ajoutez les ingrédients dans le bol en suivant votre recette. V ous mélangerez mieux vos ingrédients en commençant par les liqui[...]

  • Page 31

    31 Utilisation du malaxeur Utilisation du crochet à pâte Débranchez toujours votre appareil électroménager pendant tout montage ou démontage. • Montez le bol et le crochet à pâte en suivant les instructions de la page 27. • Ajoutez les ingrédients dans le bol en suivant votre recette. V ous mélangerez mieux vos ingrédients en commen?[...]

  • Page 32

    32 Préparation au nettoyage Nettoyez toujours le malaxeur à socle immédiatement après l’avoir utilisé. Nous vous recommandons également de le nettoyer (et de le désinfecter) entre deux chargements, quand vous traitez des aliments différents. 1. Assurez-vous que votre appareil électroménager soit arrêté et débranchez-le de sa prise. 2[...]

  • Page 33

    33 En cas de panne Solution . . . • Assurez-vous de bien brancher le malaxeur dans sa prise. • Assurez-vous que la tête du malaxeur soit bien fixée dans la position indiquée. • Vérifiez que le fusible n’ait pas sauté. • Le moteur est muni d’une protection contre la surcharge thermique. Laissez refroidir le moteur , puis essayez à [...]

  • Page 34

    34 34 Recettes Pain blanc anglais (solide) 1,36 kg. (3 lbs) de farine ordinaire forte 15 ml (3 tsp) de sel 12 g. ( 1 ⁄ 2 oz.) de levure sèche 5 ml (1 tsp) de sucre 25 g. (1 oz.) de lard 750 ml. (20 oz.) d’eau chaude (43°C / 1 10°F) 1. Si vous utilisez la levure sèche, versez l’eau chaude dans le bol et ajoutez la levure et le sucre. Laiss[...]

  • Page 35

    35 Recettes Gâteau aux fraises et aux abricots Gâteau mousseline : 3 oeufs 75 g. (3 oz.) de sucre semoule 75 g. (3 oz.) de farine ordinaire Remplissage et décoration : 150g (1 cup) de crème épaise Sucre (selon le goût) 225 g. (8 oz.) de fraises fraîches 225 g. (8 oz.) d’abricots frais 1. Coupez en deux les abricots et enlevez les noyaux. F[...]

  • Page 36

    36 Recettes Meringues 4 blancs d’oeufs 250 g. (9 oz.) de sucre glace, tamisé 1. Doublez un plateau de cuisson de parchemin de cuisine ne collant pas. 2. Fouettez les blancs d’oeufs et le sucre à la vitesse maximum pendant environ 10 minutes, jusqu’à ce qu’ils forment des pics. 3. Mettez le mélange à la cuiller sur le plateau de cuisson[...]

  • Page 37

    37 Recettes 64384FRv03 11/9/01 11:15 AM Page 37[...]

  • Page 38

    38 Recettes 64384FRv03 11/9/01 11:15 AM Page 38[...]

  • Page 39

    39 Demande d’aide ou de service Appelez notre numéro de service à la clientèle en direct 1-910-692-2223 08h00 – 17h30 TNE du lundi au Jeudi, 08h00 – 17h15 HNE le vendredi Avant de demander de l’aide ou d’appeler nos centres de service, veuillez consulter «En cas de panne», page 33. Si vous avez encore besoin d’aide, suivez les inst[...]

  • Page 40

    Garantie limitée Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’œuvre pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat original, sauf comme noté ci-dessous. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit, à votre choix, gratuitement. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE T OUTE AUTRE GARANTI[...]