Hapro Onyx Pro-line manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 55 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Solarium
Hapro Topaz
2 pages -
Solarium
Hapro HB404 Summer Glow
54 pages -
Solarium
Hapro Proline
76 pages -
Solarium
Hapro HP8550 Innergize
121 pages -
Solarium
Hapro HB175 Summed Glow
48 pages -
Solarium
Hapro Onyx Pro-line
55 pages -
Solarium
Hapro HP8565 Innergize
121 pages -
Solarium
Hapro HP8540 Mobile Sun
67 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hapro Onyx Pro-line. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hapro Onyx Pro-line ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hapro Onyx Pro-line décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hapro Onyx Pro-line devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hapro Onyx Pro-line
- nom du fabricant et année de fabrication Hapro Onyx Pro-line
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hapro Onyx Pro-line
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hapro Onyx Pro-line ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hapro Onyx Pro-line et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hapro en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hapro Onyx Pro-line, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hapro Onyx Pro-line, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hapro Onyx Pro-line. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
© 2005 Hapro International, 13756 rev. 01 Owner’s manual Anleitung Handleiding Mode d’emploi Instruzioni per l’uso Mode de empleo A VDL COMP ANY[...]
-
Page 2
2[...]
-
Page 3
3 Owner’s manual . . . . . . . 4 Anleitung . . . . . . . . . . . . 10 Handleiding. . . . . . . . . . . 16 Mode d’emploi . . . . . . . 22 Instruzioni per l’uso . . . 28 Mode de empleo . . . . . . 34[...]
-
Page 4
4 Contents W arr anty policy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Read this first . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 10 [...]
-
Page 5
5 Our tanning units are man uf actured with the g rea test a tten- tion and are of excellent quality . Every On yx Pro-Line is manuf actured to meet the interna- tional IEC/EN standar ds and carries the Kema seal of appr ov al. W e pr ovide a manuf acturer' s warr anty of 1 year . The guarantee commences from the date of purchase . Within the [...]
-
Page 6
6 Read this first Note: Please consult enclosed tanning schedule f or advised tanning times. Repairs may only be carried out by qualified personnel. Alw a ys disconnect the main pow er at the circuit break er befor e servicing or repairing the unit. 1 Contact your authorised Hapr o dealer immediatel y if this unit does not function as outlined in t[...]
-
Page 7
7 10 Golden rules for sensible tanning These rules are in accordance with the European regula tions concerning safe use of tanning equipment. W e advise you to inf orm your clients about these rules. 1 Befor e your client tak es his or her tan in a tanning unit first consult thoroughl y the tanning table that y ou will find in this book and follo w[...]
-
Page 8
8 Removing the acrylic sheets Remove face tanners. Loosen the cross-slotted scr ew (A) as indicated and sna p open the blue filter windo w (see B). 1 Warning! Bef or e obtaining access to terminals, all supply circuits m ust be disconnected. A B #1 2 3 # First push the acrylic panel aw a y by hand. 3 1 2[...]
-
Page 9
9 Operation General: The unit is gener ally set f or use without external timer or coin automa t (stand- alone mode). When the unit has to opera te in combination with an external timer or a coin automa t (coin mode), the internal time should be set to 0 minutes as per pr ocedure below . depr ess continuousl y for 10 seconds after 10 seconds depr e[...]
-
Page 10
10 Inhalt Gar antiebestimmungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bitte zuerst lesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 10 Goldene Re[...]
-
Page 11
11 Geräte , bei denen die T ypen- oder Seriennummer oder sonstige Erken-n ungsmerkmale entfernt, beschädigt oder verändert wurden. Lampen, Starter und Acrylglasscheiben. Schäden die als F olge unsachgemäßer Benutzung, Gew alt bei Benutzung oder T r ansport und mangelnder Pflege des Gerätes entstanden sind. Schäden als Folge der Benutzung vo[...]
-
Page 12
12 Bitte zuerst lesen 1 F alls Sie Beanstandungen an Ihrem Gerät haben, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem V ertr agshändler auf . 2 Betreiben Sie dieses Gerät nicht in feuchten Räumen. 3 Achten Sie immer auf ausreichende Absicherung. Das Gerät darf nur über einen F ehlerstr om Schutzsc halter (0,03A) angeschlossen wer den. 4 Bei Wartung sar beit e[...]
-
Page 13
Achtung: Sollten Ihre K unden Arzneien verw enden, verw eisen Sie bitte auf vorherige Konsultierung des Arztes, d.h. be vor also mit der Bräunungskur begonnen wir d. 1 Bev or ein Kunde ein Bräunungsgerät verw endet, lesen Sie bitte die Bräunungsta belle in dieser Broschür e sorgfältig. Beachten Sie die Empfehlungen. 2 Me nschen reagieren unt [...]
-
Page 14
14 Demontage der Akrylplatten Demontage der Akrylplatten Lösen Sie die Kr euzschlitzschr aube (A) wie angegeben und klappen Sie den Blaufilterr ahmen auf (siehe B). 1 A B #1 2 3 # Zuerst von Hand die Acrylplatte zur Seite schieben. 3 1 2 Achtung! V or allen W artungsarbeiten, das Gerät v om Netz trennen.[...]
-
Page 15
15 Bedienung Allgemein: In der Standar deinstellung ist das Gerät auf den Betrieb ohne externen Timer oder Münzautomat (Stand-alone mode) eingestellt. Soll das Gerät in K ombina tion mit einem externen Timer oder Münzautomat (Münzmodus) betrieben w er den, m uss die interne Zeit wie f olgt auf 0 Min uten eingestellt w erden: 10 Sekunden lang g[...]
-
Page 16
16 Inhoud Gar antiebepalingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Lees dit eerst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 10 Gouden [...]
-
Page 17
17 Onz e bru ini ngs apparaten worden me t u ite rst e zorg gef abriceer d en zijn van uitstekende kw aliteit. Alle Onyx Pro- Line wor den geproduceer d conform de internationale IEC/EN normeringen en w orden voorzien van het Kema k eurmerk. Wij verstrekk en een f abrieks-gar antie van 1 jaar . De garantie gaat in op de datum van installatie . Binn[...]
-
Page 18
18 Lees dit eerst 1 Mocht er iets aan uw toestel mank eren, neemt u dan contact op met uw dealer . 2 Plaats het toestel niet in voc htige ruimtes. 3 Zor g ervoor dat het toestel correct afgezeker d is. Het toestel mag alleen via de aardleksc hakelaar v an 0,03A aangesloten wor den. 4 Bij het sc hoonmaken v an het toestel moet deze span- ningsvrij g[...]
-
Page 19
19 1 Neem v oordat uw klant gaa t bruinen in een bruiningsappa- r aat eerst de bruiningstabel die u in dit boekje tegenk omt gr ondig door en v olg de adviezen op. 2 Mensen reager en versc hillend op zonlic ht. Iemand met een lic hte huid zal alerter moeten zijn bij het zonnen dan iemand die v an nature een donk ere huid heeft. Een zonnebank mag ni[...]
-
Page 20
20 Demonteren van de acrylplaten Uitnemen gezichtsbruiners Dr aai de kruisk opschr oef (A) los zoals aangege ven en kla p het blauw- filter-r aam open zie B . 1 A B #1 2 3 # Eerst met de hand acrylplaa t wegdrukk en. Let op! Alvor ens onderhoud te plegen, het toestel spanningsvrij mak en. 3 1 2[...]
-
Page 21
21 Bediening Algemeen: Standaar d staat het appar aa t ingesteld voor gebruik zonder externe timer of m unt- automaat (stand-alone mode). Indien het appar aat moet werk en in combinatie met een externe timer of een m untautomaa t (muntmode), dient de interne tijd op 0 minuten gezet te w orden volgens onderstaande pr ocedure . 10 seconden gelijktijd[...]
-
Page 22
22 Table des matières Gar antie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 A lire préalablement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Page 23
23 Les unités dont les étiquettes indiquant le type, le n umér o de série et/ou d'autres étiquettes d'identification ont été ôtées, abîmées ou falsifiées . Les lampes, boutons de démarr age et plaques acryliques. Les dégâts résultant d'une utilisation abusiv e de la part de l'acheteur , d'une négligence, du[...]
-
Page 24
24 A lire préalablement 1 Prenez immédiatement contact a vec votr e re vendeur agréé Hapr o si l'unité ne fonctionne pas tel que décrit dans ce manuel. 2 Ne f aites pas fonctionner cette unité dans un endroit humide . 3 Assur ez-vous toujours que les fusibles sont capa bles de supporter la char ge. Cette unité doit êtr e pr otégée p[...]
-
Page 25
10 Règles d'or pour un bronzage raisonnable 1 A vant que v otr e client se bronze sous un appar eil de bron- zage , lisez attentivement le tableau de br onzage que vous tr ouver ez dans ce livr et et suivez les conseils donnés. 2 T out le monde ne réag it pas de la même manière aux r ay ons solair es. Les personnes au teint clair devr ont[...]
-
Page 26
26 Démontage des plaques en acrylique Démontage du système de bronzage visage Dévissez la vis à tête r onde (A) comme indiqué et ouvrez la fenêtr e-filtr e bleue, voir B . 1 Attention! Débr anchez l'appar eil av ant de procéder à son entretien. A B #1 2 3 # repousser la plaque acrylique d’abor d a vec la main. 3 1 2[...]
-
Page 27
27 Fonctionnement Généralités: L’appar eil est réglé de f açon standar d pour une utilisa tion sans minuterie externe ou distributeur automatique de monnaie (mode autonome). Si l’a ppar eil doit f onctionner en combinaison a vec une minuterie externe ou un distributeur automa tique de mon- naie (mode monnaie), il f audra mettr e le temps [...]
-
Page 28
28 Indice Polizza di garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Leggere questa sezione prima di cominciar e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 10 regole d’oro per un’abbr [...]
-
Page 29
29 I nostri appar ecchi per abbr onzatur a vengono f abbricati con la massima cura e sono di qualità eccellente . T utti gli appar ecchi Onyx Pr o-Line sono pr odotti in ottemper anza alle norme internazionali IEC/EN, e sono pr ovvisti del marchio di contr ollo Kema. Essi sono coperti da gar anzia di fabbricazione per 1 anno . La gar anzia ha iniz[...]
-
Page 30
30 Leggere questo capitolo prima di utilizzare l’apparecchio 1 Cont attare immed iatamen te il r ivendit ore autor izzato Hapr o, qualora questa unità non dovesse funzionar e come indicato nel presente manuale . 2 Non metter e in funzione l'unità in un ambiente umido o particolarmente umido. 3 Accertarsi sempr e che i fusibili siano in gr [...]
-
Page 31
31 10 reglas de oro para un bronceado acertado 1 Prima c he il v ostro cliente inizi ad utilizzar e un’a pparecchia tura abbr onzante, consulta te con attenzione la tabella di a bbr onza- tur a che tro verete in questo libr etto e seguitene i consigli. 2 Ogni persona reag isce in maniera div ersa ai ragg i del sole . Una persona con la pelle chia[...]
-
Page 32
32 Asportare le lampade facciali. Svitar e la vite testa a croce come indicato , (veder e fig. A) e aprir e il telaio blu del filtr o fino a sentire un clic. (veder e fig. A) 1 Smontaggio delle piastre in acrilico Attenzione! Prima della manutenzione , scollegar e l'appar ecchio dalla corr ente . A B #1 2 3 # Prima togliere con la mano la pias[...]
-
Page 33
33 Funzionamento Generale: Come standard l’appar ecchiatur a è impostata per l’uso senza timer esterno o pagamento automatico con monete (modalità autonoma). Se l’appar ecchiatur a dev e la vor are in combinazione con un timer esterno o con un sistema di pagamento auto- ma tico con monete (modalità moneta), il tempo interno dev e essere im[...]
-
Page 34
34 Contenido Póliza de gar antía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Lea esto primer o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 10 re[...]
-
Page 35
35 Garantía Nuestr os equipos br onceadores son fa bricados con el ma y or esmer o y son de primerísima calidad. T odos los On yx Pro-Line son producidos de acuerdo con las normativ as internacionales CEI/EN y llev an la certificación de K ema. Concedemos una garantía de fábrica de 1 año. La garantía empieza el día de la compr a. Dentr o de[...]
-
Page 36
36 Primero lea lo siguiente 1 Contacte inmedia tamente con el distribuidor autorizado de Ha pr o en caso de que esta unidad no funcione como se indica en este manual. 2 No oper e esta unidad en un espacio húmedo o mojado . 3 Asegúr ese de que los fusibles pueden soportar el voltaje . Esta unidad debe estar proteg ida con un interruptor de circuit[...]
-
Page 37
37 10 reglas de oro para un bronceado acertado. Estas normas se ajustan a las Regulaciones Eur opeas rela tivas a la seguridad en el uso de equipamiento br onceador . Le aconsejamos facilitar inf ormación a sus clientes sobr e estas normas. 1 Antes de que su cliente pase a br oncearse dentro de un solarium, repase con detalle la tabla de bronceado[...]
-
Page 38
38 Extracción de los bronceadores del rostro Desmontaje de las placas acrílicas Suelte el tornillo de cabeza de estr ella (A) como se indica y empuje la v entana de filtr o azul par a a brirla (véase B). 1 Atención! Antes de realizar el mantenimiento, desconecte el apar ato de la corriente eléctrica. A B #1 2 3 # Primero empuje con la mano la [...]
-
Page 39
39 Manejo Generalidades: Por defecto , el apar ato está r egulado para su uso sin temporizador externo o apar a to de pago (modo autónomo). En caso de que el apar ato deba funcionar en combinación con un temporizador externo o apar ato de pago (modo por monedas), debe fijarse el tiempo interno en 0 minutos según el siguiente procedimiento . Pul[...]
-
Page 40
Tanning tables 40 Skin types Tanning effect Sunburn (sensitivity to sunlight) fair-skinned (II) average (III) dark-skinned (IV) normal tanning fast tanning fast tanning mostly rarely ralely 1st session (min) 5 5 5 2nd session (min) 6 7 7 3rd session (min) 7 8 9 4th session (min) 8 10 12 5th session (min) 9 11 14 6th session (min) 10 13 16 7th sessi[...]
-
Page 41
41 Bräunungstabelle Hauttyp Bräunungseffekt Sonnenbrand (empfindlich gegen Sonnenlicht) helle helle bis getönte dunkle bräunt langsam bräunt schnell schnelle Bräunung meistens selten selten 1 Sitzung (min) 5 5 5 2 Sitzung (min) 6 7 7 3 Sitzung (min) 7 8 9 4 Sitzung (min) 8 10 12 5 Sitzung (min) 9 11 14 6 Sitzung (min) 10 13 16 7 Sitzung (min)[...]
-
Page 42
42 Huid type Bruinings effect Zonnebrand (gevoelig voor zonlicht) Lichte huidkleur Licht tot getinte donkere huidkleur wordt langzaam bruin wordt snel bruin snelle bruining meestal zelden zelden 1e sessie (min) 5 5 5 2e sessie (min) 6 7 7 3e sessie (min) 7 8 9 4e sessie (min) 8 10 12 5e sessie (min) 9 11 14 6e sessie (min) 10 13 16 7e sessie (min) [...]
-
Page 43
43 Type de peau Effet de bronzage Crème solaire (sensible aux rayons solaires) Peau à teint clair (II) peau mitigée (III) peau à teint foncé (IV) brunit lentement brunit vite bronzage rapide la plupart du temps rarement rarement 1e séance (min) 5 5 5 2e séance (min) 6 7 7 3e séance (min) 7 8 9 4e séance (min) 8 10 12 5e séance (min) 9 11 [...]
-
Page 44
44 Tipo di pelle Effetto dell’abbronzatura Bruciatura (sensibile alla luce del sole) Pelle di colore chiaro (II) Colore della pelle da pelle di si abbronza diventa si abbronza spesso raramente raramente 1a seduta (min) 5 5 5 2a seduta (min) 6 7 7 3a seduta (min) 7 8 9 4a seduta (min) 8 10 12 5a seduta (min) 9 11 14 6a seduta (min) 10 13 16 7a sed[...]
-
Page 45
45 Tipo de piel Efecto de bronceado Quemaduras Piel clara Piel clara a marrón Piel oscura se broncea se broncea se broncea casi siempre casi nunca casi nunca 1 a sesión (min) 5 5 5 2 a sesión (min) 6 7 7 3 a sesión (min) 7 8 9 4 a sesión (min) 8 10 12 5 a sesión (min) 9 11 14 6 a sesión (min) 10 13 16 7 a sesión (min) 11 14 18 8 a sesión ([...]
-
Page 46
46 Dimensions Abmessungen Afmetingen Dimensions Dimensioni Dimensiones Onyx Pro-Line 28-1 V oltage (Fuse) W attage 230V/1~N/PE/50Hz 16A 3,26kW Number ed W a ttage of lamps = 22 x 80W 150cm 6 x 100W 190 cm 1 x 300W W eight 120 kg[...]
-
Page 47
47 A s s e m b l y M o n t a g e A s s e m b l a g e 2 3 1 1 2 3[...]
-
Page 48
48 M o n t a g e M o n t a j e A s s e m l a g g i o 4 5 6 M6x20mm 1 2 1 2 M6x8mm 1 2[...]
-
Page 49
M o n t a g e M o n t a j e A s s e m l a g g i o 49 1 2 3 A s s e m b l y M o n t a g e A s s e m b l a g e Sun canopy rises spontaneousl y Sonnenhimmel bew egt sich von selbst nac h oben Zonnehemel gaat v anzelf omhoog Le ciel monte lui-même Il cielino si alza da solo La parte superior del solarium se elev a sola Sun canop y lo wers spontaneousl[...]
-
Page 50
M o n t a g e M o n t a j e A s s e m l a g g i o 8 50 9 M6x20mm black 10[...]
-
Page 51
51 1 Switch (SW) Potential free contact 2 Phase (L) 3 Switch (SW) Potential free contact 4 Ground (PE) 5 Neutral (N) co in- co nta ct B e nc h Click connector secur ely together! Steckv erbinder richtig einr asten lassen! Conector goed v ast klikken! Bien encliqueter le connecteur ! Connetter e bene il connettor e! ¡Encaje corr ectamente el conect[...]
-
Page 52
52 Electrical diagrams Schaltpläne Elektrische schema’s Schéma électrique Diagramma elettrico Diagrama eléctricas[...]
-
Page 53
53[...]
-
Page 54
54[...]
-
Page 55
55 R epr es e n tat iv e : Na me : D . C . van de Linde Fu nc ti on : Man agi ng D irect or Date: 2 1-0 1-2 005 Sig nat ure: M anufac t urer: Hapro In te rnat ion al b.v ., Kape ll e , Th e N et he rla nd s. ww w .hapro .c om P r o d uc t i d e nt i fi cat io n : Prod uct : T an ni ng eq ui pm en t Mo de l: Onyx P roli ne Type : Combina tion: 28/1 [...]