Harman Kardon HK 3770 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Harman Kardon HK 3770. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Harman Kardon HK 3770 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Harman Kardon HK 3770 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Harman Kardon HK 3770 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Harman Kardon HK 3770
- nom du fabricant et année de fabrication Harman Kardon HK 3770
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Harman Kardon HK 3770
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Harman Kardon HK 3770 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Harman Kardon HK 3770 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Harman Kardon en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Harman Kardon HK 3770, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Harman Kardon HK 3770, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Harman Kardon HK 3770. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HK 3700/3770 Ster eo Receiv er Owner ’ s Manual[...]

  • Page 2

    2 Table of Contents HK 3700/3770 INTRODUCTION 3 DESCRIPTION AND FEATURES 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 4 PLACING THE STEREO RECEIVER 4 HK 3 70 0/ 377 0 RECEIVER FRONT PANEL CONTROLS 5 HK 3 70 0/ 377 0 RECEIVER REAR PANEL CONNECTIONS 7 REMOTE CONTROL FUNCTIONS 9 PLACING YOUR SPEAKERS 10 CONNECTIONS 1 1 PREPARING THE REMOTE CONTROL 12 SETTING UP THE[...]

  • Page 3

    Introduction 3 HK 3700/3770 Introduction Thank y ou for purchasing the Harman Kardon® HK 3700/3770 ster eo receiver , with which you ar e about to begin many years of listening enjo yment. The HK 3700/3770 stereo r eceiver combines the pow er ful, detailed sound of Harman Kardon two-channel audio with modern digital connectivity. T o obtain maximu[...]

  • Page 4

    HK 3700/3770 Important Safety Information 4 • AM loop antenna • FM wire antenna • Two AAA batteries • AC power cord NOTE: The AC power cord illustration is for the 220 - 240 V model only, the 120 V model has a fixed power cord. IMPORTANT: If any of the included accessories are missing or any part of your HK 3700/3770 system fails to operate[...]

  • Page 5

    HK 3700/3770 Receiver Front Panel Controls 5 HK 3700/3770 HK 3700/3770 Receiver Front Panel Controls HK 3700 HK 377 0[...]

  • Page 6

    HK 3700/3770 HK 3700/3770 Receiver Front Panel Controls 6 The following ar e the front panel contr ols available in the HK 3700/3770 ster eo receiver: 1. Power indicator 2. Power switch 3. Play/Pause 4. Menu 5. Back 6. Select previous 7. OK 8. Select next 9. Message Display 10. Tuning 11. Tuner Mode selector 12. Harman Volume 13. Bluetooth 14. Sour[...]

  • Page 7

    HK 3700/3770 Receiver Rear Panel Connections 7 HK 3700/3770 HK 3700/3770 Receiver Rear Panel Connections HK 3700 1 6 7 8 9 2 4 5 10 RIGHT LEFT RIGHT LEFT REC OUT PREOUT 1 1 HK 3770 1 6 7 8 9 2 4 3 5 10 RIGHT LEFT RIGHT LEFT REC OUT PREOUT OPTICAL 1 COAXIAL OPTICAL 2 1 1 NOTE: The HK 3700 and HK 3770 stereo receivers come in two models. The 220-240 [...]

  • Page 8

    HK 3700/3770 HK 3700/3770 Receiver Rear Panel Connections 8 The r ear panel controls of the HK 3700/3770 ster eo receiver include the following: 1. Radio Antenna connectors 2. Network connector 3. Digital audio input connector (HK 3770 only) 4. IR and trigger connector 5. AC input connector 6. Signal GND and Phono input 7. Analog Audio input connec[...]

  • Page 9

    Remote Control Functions 9 HK 3700/3770 Remote Control Functions The following r emote control functions are a vailable on the remote pr ovided with the HK 3700/3770 stereo r eceiver: 1. Power On/Off 2. Mute 3. External device source selection 4. Stereo 5. Source selector 6. Harman Volume 7. Menu access 8. Navigation pad 9. Tone control 10. Exit 11[...]

  • Page 10

    HK 3700/3770 Placing Your Speakers 10 17. Preset scan : Press this button once t o scan through the stations you ha ve previously pr ogrammed as presets. Each sta tion will play for five seconds befor e the tuner skips to the next preset sta tion. Press the button for the second time t o selec t the current sta tion. 18. Auto preset : The Aut o Pre[...]

  • Page 11

    Connections 11 HK 3700/3770 Connections Connecting the Speakers Speaker cables carry an amplified signal from the stereo r eceiver’ s speaker terminals to each loudspeaker . Each cable contains two wir e conductors or leads that are differentia ted in some way , such as with colors or stripes. The differ entiation helps you maintain pr oper polar[...]

  • Page 12

    HK 3700/3770 Preparing the Remote Control 12 Connecting to Your Home Network Use a Ca t. 5 or Cat . 5E cable (not supplied) to connect the stereo receiv er ’ s Network connector to your home netw ork to enjoy Internet radio and c ontent from DLNA®-compatible devices that ar e connec ted to the network. NOTE: The device name will be HK 3700 <M[...]

  • Page 13

    Setting up the Network 13 HK 3700/3770 Using the Remote Control When using the remot e control, aim it t owards the r eceiver’ s front panel. Mak e sure that no objects, such as furniture block the r emote’ s view of the system. Bright lights, fluorescen t lights, and plasma-video displays may int er fere with the function of the remote . • T[...]

  • Page 14

    HK 3700/3770 Setting up the Network 14 Listening through Headphones Plug the 1/4” plug on a pair of headphones into the headphone jack on the fron t of the receiv er for private listening . Selecting a Source Select a source device connected to the HK 3700/3770 for playback b y pressing its associated butt on on the front panel or remote c ontrol[...]

  • Page 15

    Setting up the Network 15 HK 3700/3770 Playing files from a USB de vice T o play files from a USB device: 1. Insert a USB flash drive (FAT or FAT32 formatted) into the stereo receiver’s front-panel USB port. IMPORTANT: Do not connect a personal computer or peripheral to the USB port. USB hubs and multi-card readers are not supported. 2. Press the[...]

  • Page 16

    HK 3700/3770 Harman Remote App 16 Harman Remote App Now that y ou have installed your c omponents and completed basic configuration, y ou are r eady to begin enjoying your system. For easy c ontrol of your ster eo receiver with y our hand-held device, download the free Harman Kardon Remote app fr om iT unes App Store f or compatible Apple products,[...]

  • Page 17

    Troubleshooting 17 HK 3700/3770 Problems Solutions Unit does not function when main Power switch is turned on • Make sure AC power cord is plugged into a live outlet. • Check to see whether outlet is switch-controlled. No sound from the receiver • Make certain that all input and speaker connections are secure. • Press the Mute Button. • T[...]

  • Page 18

    HK 3700/3770 Specifications 18 Specifications Fea ture Description HK 3700 Stereo Receiver HK 3770 Stereo Receiver GENERAL FEA TURES Output Pow er at 8 85W @ 8 120W @ 8 Amplification T ype Class A/B Class A/B Internet Radio Ye s Ye s Ethernet Connectivity via RJ-45 Ye s Ye s MP3/WMA File Pla y from USB Use built-in 192 kHz/24-bit D AC deco[...]

  • Page 19

    Specifications 19 HK 3700/3770 HK 3700 Stereo Rec eiver General Specifications Po wer requir ement : 60Hz (120V ) : 50/60Hz (220-240V ) Po wer consumption: <0.5W (standby); 310W maximum Dimensions (H x W x D): 4-3/4” x 17-5/16” x 11-13/16” (121mm x 440mm x 300mm) W eight: 6kg Built-in 24bits/192kHz DA C Phono input New , compact design v T[...]

  • Page 20

    The Bluetooth® w ord mark and logos are regist ered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc . and any use of such marks by HARMAN International Industries , Incorporated is under license. Other trademarks and trade names ar e those of their respective owners. DLNA®, the DLNA Logo and DLNA CER TIFIED® are trademarks, service marks, or certificatio[...]

  • Page 21

    Getting star ted 21 Holding the device Do not cov er the antenna area with your hands or other objects. This may cause connectivity problems or drain the battery . A djusting the volume Pr ess the Volume butt on up or down to adjust the ringtone volume , or to adjust the sound volume when pla ying music or video . S witching to silent mode Use one [...]

  • Page 22

    22 | Français 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Niveau sonore et vibrations Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisa- tion a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaiso n d’outils électroportatifs. Il est également approprié pour[...]

  • Page 23

    Français | 23 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Voyant lumineux indiquant l’ état de charge de l’accu Les trois LED vertes du voyant lum in eu x d ’é ta t d e c ha rg e 5 in- diquent le niveau de charge de l’accu 1 . Le voyant lumineux d’état de charge ne s’allume que pendant les 5 secondes qui suivent la mise en marche. S[...]

  • Page 24

    [...]

  • Page 25

    Basics 25 Dragging T o move an icon, thumbnail, or pr eview to a new location, tap and hold it and drag it to the target position. Double -tapping Double -tap on a webpage or image to z oom in a par t. Double -tap again to return.[...]

  • Page 26

    Basics 26 F licking Flick left or right on the Home screen or the Applications scr een to see another panel. F lick up or down to scr oll through a webpage or a list, such as contacts. Pinching Spread two fingers apart on a webpage, map , or image to zoom in a par t. P inch to zoom out.[...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    28 | Español 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools  La utilización inadecuada del acumulador puede provo- car fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enju agar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos re- curra además inmediatamente a un médico. El líquido del ac[...]

  • Page 29

    Basics 29 P anning to bro wse When an image is zoomed in, tap and hold a point on the screen, and then mo ve the device in any dir ec tion to bro wse the image. T urning over T urn ov er the device to mute ringtone or pause media playback.[...]

  • Page 30

    30 | Español 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Montaje  Desmonte el acumulador antes de manipular en la he- rramienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En caso contrario podría accident arse al accionar fortuita- mente el interruptor de conexión/desconexión. Carg[...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    Basics 32 Air jump While viewing emails or webpages , move y our hand up or down across the sensor to scr oll the page up or down. Air bro wse Move y our hand to the left or right across the sensor to br owse images , webpages, songs, or memos.[...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    Basics 34 U sing the S P en The included S P en can be used to easily select items or per form functions. Actions using the S P en with the button pressed pro vide additional conv eniences, such as screen captur e. Pull out the S P en from the slot to use it. When you pull out the S P en from the slot, the device det ects it and per forms the f oll[...]

  • Page 35

    Português | 35 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) nham lido estas instruçõ es, utilizem o aparelho. Ferra- mentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inesperientes.  Tratar a ferramenta eléctric a com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peça s [...]

  • Page 36

    36 | Português 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Utilização conforme as disposições O aparelho é destinado para re alizar sobre uma base firme, cortes e recortes em madeira, pl ástico, metal, placas de cerâ- mica e borracha. Ele é apropriado para cortes rectos e curva- dos com um ângulo de chanfrad ura de até 45 ° . Observar a[...]

  • Page 37

    [...]

  • Page 38

    38 | Português 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo ca ncerígenos, especialmente quando juntos com substância s para o tratamento de ma- deiras (cromato, preservadore s de madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal espe- ciali[...]

  • Page 39

    Basics 39 Samsung Smar t P ause Use this f eature to pause videos when y ou look away from the scr een. On the Home screen, tap Apps ĺ Settings ĺ Contr ols ĺ Smar t screen , and then tick Smar t pause . During video playback, look away fr om the screen to pause the video . T o resume playback, look at the screen again.[...]

  • Page 40

    [...]

  • Page 41

    [...]

  • Page 42

    [...]

  • Page 43

    Italiano | 43 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Descrizione del prodotto e caratteristiche Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si po trà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Si prega di apr[...]

  • Page 44

    Basics 44 Home screen The Home screen is the starting point to access all of the device ’ s features . It displays indicator icons, widgets , shor tcuts to applications, and others . The Home screen can ha ve multiple panels. T o view other panels, scroll left or right. Changing the Home screen mode The Home screen has standar d and easy modes. I[...]

  • Page 45

    [...]

  • Page 46

    46 | Italiano 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools L’innesto per aspirazione 20 ed il dispositivo antistrappo 22 non possono essere impiegati in caso di tagli obliqui. Messa in funzione Rimozione della batteria ricaricabile (vedi figura K) Per togliere la batteria 1 premere i tasti di sbloccaggio 2 ed estrarre verso il basso la ba tteria d[...]

  • Page 47

    [...]

  • Page 48

    Basics 48 U sing applications This device can run man y different types of applications, ranging fr om media to Internet applications. Opening an application On the Home screen or the Applications scr een, select an application icon to open it. Some applications are gr ouped into folders . T ap a folder , and then tap an application to open it. Ope[...]

  • Page 49

    [...]

  • Page 50

    [...]

  • Page 51

    Nederlands | 51 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Informatie over geluid en trillingen Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetme- thode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschap- pen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting v[...]

  • Page 52

    Basics 52 Direct pen input On the Applications screen, tap Settings ĺ Contr ols ĺ S P en ĺ Direct pen input , and then drag the Direct pen input switch to the right. When hovering the S P en ov er a text field, icon appears at the upper left corner of the text field. T ap to write with the S P en. T o make simple corrections, change input langua[...]

  • Page 53

    Nederlands | 53 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) – Werk in harde materialen (bij v. staal) met een kleine pen- delbeweging. – In zachte materialen en bij het zagen van hout in de richting van de nerf kunt u met maxi male pendelbeweging werken. Verstekhoek instellen (zie afbeelding J) De voetplaat 9 kan voor verstekzaagsneden tot 45 ?[...]

  • Page 54

    54 | Nederlands 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Zet het elektrische gereedschap met de voorste rand van de voetplaat 9 op het werkstuk, zonder dat het zaagblad 14 het werkstuk aanraakt, en schakel het in. Kies het maximale aan- tal zaagbewegingen bij elektris ch gereedschap met een rege- ling van het aantal zaagbewegi ngen. Duw het elek[...]

  • Page 55

    Dansk | 55 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Dansk Sikkerhedsinstrukser Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- visninger. I tilfælde af manglende over- holdelse af sikkerhedsinstruksern e og anvisningerne er der ri- siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle[...]

  • Page 56

    56 | Dansk 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom- råde, kan føre til farlige situationer. Omhyggelig omgang med og brug af akku-værktøj  Oplad kun akku’er i ladeaggreg ater, der er anbefalet af fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt type batterier, må ikke b[...]

  • Page 57

    Dansk | 57 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) 15 Lampe „Power Light“ 16 Opsugningsklokke 17 Håndgreb (isoleret gribeflade) 18 SDS-arm til savklingeåbning 19 Berøringsbeskyttelse 20 Opsugningsstuds 21 Opsugningsslange * 22 Overfladebeskytter 23 Næse plastglidesko 24 Skrue 25 Skala geringsvinkel 26 Indstillingsskrue ti l parallelansl[...]

  • Page 58

    58 | Dansk 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Opladning af akku  Brug kun de ladeaggregater, der findes på tilbehørssi- den. Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til den Li-ion-akku, der bruges på dit el-værktøj. Bemærk: Akkuen er til dels oplade s ved udleveringen. For at sikre at akkuen fungerer 100 % oplades akkuen he [...]

  • Page 59

    Basics 59 Upgrading the devic e The device can be upg raded to the latest software. This f eature may not be a vailable depending on the region or ser vice pr ovider . Upgrading with Samsung Kies Launch Samsung Kies and connect the device to the computer . Samsung Kies automatically recog nises the device and shows available updat es in a dialogue [...]

  • Page 60

    60 | Dansk 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Berøringsbeskyttelse Berøringsbeskyttelsen 19 på huset forhindrer utilsigtet berø- ring af savklingen under ar bejdet og må ikke fjernes. Kanten, som hvælver udad over udsugningshætten 16 forhin- drer, at hånden glider ind i saveområdet. Dyksavning (se Fig. G)  Ved dyksavning må de[...]

  • Page 61

    Svenska | 61 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Svenska Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla säkerhetsanvis- ningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanv isningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, br and och/eller allvarliga person- s[...]

  • Page 62

    [...]

  • Page 63

    [...]

  • Page 64

    [...]

  • Page 65

    [...]

  • Page 66

    [...]

  • Page 67

    Communication 67 Searching f or contacts T ap Contacts . Use one of the f ollowing search methods: r Scroll up or down the contacts list. r Use the index at the right side of the contacts list for quick scr olling, b y dragging a finger along it. r T ap the search field at the top of the c ontac ts list and enter search criteria. Once a co[...]

  • Page 68

    68 | Norsk 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools  Hold hendene unna sagområdet. Ikke grip under ar- beidsstykket. Ved kontakt med sagbla det er det fare for skader.  Elektroverktøyet må kun føres inn mot arbeidsstykket i innkoblet tilstand. Det er ellers fare for tilbakeslag, hvis innsatsverktøyet henger seg opp i arbeidsstykket. ?[...]

  • Page 69

    Norsk | 69 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Støy-/vibrasjonsinformasjon Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene, er målt iht. en målemetode som er st andardisert i EN 60745 og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. Det egner seg også til en forelø pig vurdering av vibrasjonsbe- lastningen. Det an[...]

  • Page 70

    [...]

  • Page 71

    [...]

  • Page 72

    72 | Suomi 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools En sterk tilsmussing av elektrov erktøyet kan føre til funksjons- feil. Sag derfor ikke sterkt støv utviklende materialer nedenfra eller over hodet. Smør føringsrullen 10 av og til med en dråpe olje. Kontroller føringsrullen 10 med jevne mellomrom. Hvis den er slitt, må den skiftes ut a[...]

  • Page 73

    [...]

  • Page 74

    74 | Suomi 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools  Älä jarruta sahanterää laitteen pysäyttämisen jälkeen painamalla sitä sivuttain. Sahanterä saattaa vahingoit- tua, katketa tai aiheuttaa takaiskun.  Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttö- johtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jake- luyhtiön [...]

  • Page 75

    Suomi | 75 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Melu-/tärinätiedot Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu normissa EN 60745 standardoidun mittau smenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyöka lujen keskinäiseen vertailuun. Se soveltuu myös värähtelyras ituksen väliaikaiseen arvioin- tiin. Ilmoitettu v[...]

  • Page 76

    76 | Suomi 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Sahanterän irrotus (katso kuva B)  Pidä sahanterää irrotettaessa sähkötyökalua niin, että irtoava sahanterä ei vahing oita ihmisiä tai eläimiä. Kierrä SDS-vipu 18 vasteeseen asti kosketussuojan 19 suun- nassa eteenpäin. Sahanterä irtoaa ja työntyy ulos. Pölyn ja lastun poist[...]

  • Page 77

    [...]

  • Page 78

    W eb & network 78 Histor y T ap ĺ Histor y to open a webpage fr om the list of recently-visited webpages . T o clear the histor y , tap ĺ Clear history . Links T ap and hold a link on the webpage to open it in a new page , save , or copy . T o view saved links, use Downloads . (p . 144) Sharing w ebpages T o share a webpage address with other[...]

  • Page 79

    Ελληνικά | 79 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλ ων για υπαίθριους χώρους ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.  Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περι- βάλλον[...]

  • Page 80

    80 | Ελληνικά 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Service  Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για επισκευή από άρι- στα εκπαιδευμένο προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτι- κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατ ήρηση της ασ[...]

  • Page 81

    [...]

  • Page 82

    82 | Ελληνικά 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Συναρμολόγηση  Αφαιρείτε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το ηλεκτρικό εργα- λείο (π. χ. συντήρηση, αλλαγή εργ?[...]

  • Page 83

    [...]

  • Page 84

    84 | Ελληνικά 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Προστασία από υπερφόρτωση σε εξάρτηση από τη θερμο- κρασία Σε περίπτωση χρήσης σύμφωνα με το σκοπό προορισμού το ηλεκτρικό εργαλείο δεν μπορεί να υπερφορτ[...]

  • Page 85

    Türkçe | 85 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) και κατά την μεταφορά του και τη διαφύλαξη/την αποθήκευσή του. Σε περίπτωση αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχε ι κίνδυνος τραυματισμού.  Διατηρεί[...]

  • Page 86

    86 | Türkçe 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools  Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrik Güvenliği  Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiç- bir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topr[...]

  • Page 87

    [...]

  • Page 88

    [...]

  • Page 89

    [...]

  • Page 90

    90 | Türkçe 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Gönye açısının ayarlanması (Bakınız: Şekil J) Taban levhası 9 45 ° ’derecelik gönye açıl arına kadar sağa veya sola hareket ettirilebilir. Emme rakorunu 20 çıkarın. 0 ° gönye açısında bir pim ilgili olukta bulunur. Vidayı 24 alyen anahtarla 29 taban levhası 9 akü[...]

  • Page 91

    Türkçe | 91 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Dairesel kesme işleri (Bakınız : Şekil I): Tespit vidas ını 26 pa- ralellik mesnedinin diğer tarafı nda yerleştirin. Paralellik mes- nedi skalasını kılavuz 13 içinden taban levhasına sürün. İş par- çası içinde, kesilecek kısmın ortasında bir delik açın. Merkez- leme[...]

  • Page 92

    [...]

  • Page 93

    [...]

  • Page 94

    [...]

  • Page 95

    Polski | 95 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) 26 Śruba mocująca prowadnicy równoległej * 27 Prowadnica równoległa z prowadnicą do okręgów * 28 Wierzchołek centrujący prowadnicy do okręgów * 29 Klucz sześciokątny * Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa- nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia s[...]

  • Page 96

    [...]

  • Page 97

    Polski | 97 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Stopka ślizgowa (zob. rys. F) Podczas obrabiania materiałów posiadających delikatne na- wierzchnie, należy stosować stopkę ślizgową z tworzywa 12 . Aby zamontować stopkę ślizgową 12 należy wsunąć przód pod- stawy 9 pod noski stopki ślizgowej 23 , a następnie wcisnąć elektr[...]

  • Page 98

    98 | Polski 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Ochrona przed głębok im rozładowaniem Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw – „Electronic Cell Protection (ECP)“ – akumulator litowo-jonowy jest za- bezpieczony przed głębokim ro zładowaniem. Przy rozłado- wanym akumulatorze elektronarzędzie zostaje wyłączone przez u[...]

  • Page 99

    Česky | 99 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl Transpor[...]

  • Page 100

    Media 100 Modifying images When viewing an image, tap and use the following functions: r Rot ate : Rotate the image . r Crop : Crop the image . r Colour : Adjust the saturation or brightness of the image . r Effect : Apply effects to the image. r P or trait : Corr ec t red-eye, adjust and r etouch faces , or make background blurr y .[...]

  • Page 101

    [...]

  • Page 102

    Media 102 T agging faces T ap ĺ Settings , and then tick F ace tag . A yellow frame appears ar ound the recognised face . T ap the face, tap Add name , and then select or add a contac t. When the face tag appears on an image, tap the fac e tag and use available options, such as making calls or sending messages. F ace r ecognition may fail dependin[...]

  • Page 103

    Česky | 103 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Odsávání prachu/třísek  Prach materiálů jako olovoobsa hující nátěry, některé dru- hy dřeva, minerálů a kovu mo hou být zdraví škodlivé. Kon- takt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické re- akce a/nebo onemocnění dých acích cest obsluhy nebo v blízkosti[...]

  • Page 104

    [...]

  • Page 105

    [...]

  • Page 106

    Media 106 Crea ting albums with rec ommended photos When you take multiple photos in a location, the devic e suggests creating a new album based on the location. This f eature helps you create phot o albums conveniently when y ou have daily ev ents or travel. Setting your home city Set your home city to let the device rec ognise whether you at home[...]

  • Page 107

    [...]

  • Page 108

    [...]

  • Page 109

    [...]

  • Page 110

    110 | Slovensky 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Nastavenie výkyvu Výkyv, ktorý je nastaviteľný, umožňuje optimálne prispôsobe- nie reznej rýchlosti, rezného výkonu a schémy rezania kon- krétnemu obrábanému materiálu. Pomocou nastavovacej páčky 8 môžete výkyv nastavovať aj počas chodu náradia. Optimálny stupeň [...]

  • Page 111

    Slovensky | 111 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Pokyny na používanie  Pri obrábaní menších alebo tenších obrobkov použite vždy nejakú stabilnú podložku. Chránič proti dotyku (chránič prstov) Chránič proti dotyku 19 umiestnený na telese náradia zabra- ňuje neúmyselnému dotyku pí lového listu počas pracovnej [...]

  • Page 112

    112 | Magyar 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musí nepoužiteľné ručn é elektrické náradie (elektrospotrebiče) a podľa európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškode- né alebo opotrebované akumulátory/baté- rie zbierať separovane a treba ich dávať na recykl?[...]

  • Page 113

    Application & media stores 113 Samsung Hub Use this application to pur chase, enjoy , and manage digital media content. Samsung Hub also promotes and r ecommends content that you ma y like. T ap Samsung Hub on the Applications screen. The types of content pr ovided may vary depending on the region or ser vice pro vider . Pur chasing multimedia [...]

  • Page 114

    114 | Magyar 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools  A fűrészlapot a kikapcsolás után sohase fékezze le ol- dalirányú nyomással. A fűrészlap megrongálódhat, eltör- het, vagy egy visszarúgáshoz vezethet.  A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkal- mas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi ener- gia[...]

  • Page 115

    115 Utilities S Note Use this application to cr eate a note using multimedia files or voice r ecordings . T ap S Note on the Applications screen. Crea ting notes When running S Note f or the first time, tap Star t to set the default co vers and a templat e. F ollow the on-screen instruction to complete the setup . C omposing notes Create not es wit[...]

  • Page 116

    116 | Magyar 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools A fűrészlap behelyezése/kicserélése  A fűrészlap felszereléséhez viseljen védőkesztyűt. A fűrészlap megérintése sérülésveszéllyel jár. A fűrészlap kiválasztása A javasolt fűrészlapok áttekint ése ezen útmutató végén talál- ható. Csak egybütykös szárú [...]

  • Page 117

    Magyar | 117 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) – Kemény anyagok (például ac él) megmunkáláshoz kis rez- géssel dolgozzon. – Puha anyagokban végzett munkáknál és fában a szálirán- nyal párhuzamosan végzett mu nkákhoz kapcsolja be a ma- ximális rezgőmozgást. A sarkalószög beállítása (lásd a „J” ábrát) A 9[...]

  • Page 118

    Utilities 118 Inser ting multimedia files T ap t o inser t images, videos , voice memos , and more. Inser ting an idea sketch T ap ĺ Idea Sketch , and then write a keyword or select categor y to sear ch for images. T o add your own sketches to the list, tap , and then draw an image in the sketch panel . Inser ting an image or video with frame T ap[...]

  • Page 119

    [...]

  • Page 120

    120 | Русский 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools теле при транспортировке электроинструмента и под- кл ю чение к сети питания вкл ю ченного электроинстру- мента чревато несчастн ы ми случаями.  Убирайте ?[...]

  • Page 121

    Utilities 121 V iewing pages preview Drag down a note t o preview the pages abov e the note. T ap on the note cover t o access the f ollowing options: r Delete : Delete the note . r Share via : Share the note with others . r Expor t : Expor t the note as an image file or a PDF file . r Rename : Rename the note . r Edit cov er : Chang[...]

  • Page 122

    [...]

  • Page 123

    [...]

  • Page 124

    124 | Русский 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Е сли применяется пластмассов ы й направля ющ ий б ашмак 12 , то за щ ита от сколов 22 используется не в опорной пла- стине 9 , а в направля ющ ем б ашмаке. Работа с[...]

  • Page 125

    Русский | 125 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Защита от глубокой разрядки Э лектронная система «Electronic Cell Protection (ECP)» за- щ и щ ает литиево-ионн ы й аккумулятор от глу б окой разряд- ки. З а щ итная с х ема в ы[...]

  • Page 126

    Utilities 126 Clock Use this application to set alarms , check the time of many major cities in the world, measur e the duration of an event, or set a timer . T ap Clock on the Applications screen. T urn this alarm on or off . Alarm Setting alarms T ap Creat e alarm , set a time for the alarm t o go off , selec t days f or the alarm to repeat, and [...]

  • Page 127

    [...]

  • Page 128

    [...]

  • Page 129

    [...]

  • Page 130

    130 | Українська 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Т е х нічна документація (2006/42/EC): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 23.08.2013 Монтаж  Перед усіма маніпуляціями[...]

  • Page 131

    Українська | 131 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Під’єднання системи пиловідсмоктування ( д и в .м а л .C – E ) В строміть витя ж ний патру б ок 20 у проріз в опорній плиті 9 . Н адіньте відсмоктувальний шланг[...]

  • Page 132

    Utilities 132 Using the F ood tracker Set a calorie goal and recor d your daily caloric intake . On the S Health home screen, tap ĺ F ood tracker . Acc ess the S Health menu screen. View the logs of y our daily caloric intake. Calories intake View y our caloric intake on a graph. Move to a specific dat e of caloric intake recor ds. Enter mealtime [...]

  • Page 133

    Українська | 133 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Охолоджувальний/м астильний засіб Щ о б запо б ігти нагріванн ю матеріалу при розпил ю ванні металів, уздов ж лінії розпил ю вання тре б а нанести о х олод[...]

  • Page 134

    134 | Қaзақша 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Қ aза қ ша С ә йкестік турал ы сертификат Нө мірi RU C-DE.ME77.B.00791 С ә йкестік турал ы сертификатт ың қолдан ы лу мерзімі 26.09.2018 дейін ООО «Центр по сертификации стан[...]

  • Page 135

    [...]

  • Page 136

    136 | Қaзақша 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Ө нім ж ә не қ ызмет сипаттамасы Барлы қ қ ауіпсіздік н ұ с қ аулы қ тарын ж ә не ескертпелерді о қ ы ң ыз. Т е х никал ы қ қауіп- сіздік н ұ сқаул ы қтар ы н жә не е?[...]

  • Page 137

    Қaзақша | 137 Bosch Power Tools 1 619 P11 351 | (1.10.13) Д ірілдеу қуат ы н нақт ы есептеу ү шін қ ұ рал ө шірілген жә не қос ы л ғ ан б ол ы п пайдалан ы лма ғ ан уақ ы ттард ы да ескеру қа ж ет. Б ұ л дірілдеу қуат ы н бү ?[...]

  • Page 138

    138 | Қaзақша 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools тар ы мен ( х ромат, а ғ ашт ы қор ғ ау зат ы ) б ірге канцерогендер б ол ы п есептеледі. А с б естік материал тек қана мамандармен өң делуі керек. –М ү мкіншілігі?[...]

  • Page 139

    Utilities 139 Here ar e several examples of spoken commands: r Open music r Launch calculator r Call L ulu mobile r Dial Lulu w ork r Check schedule Tips f or better voice r ecognition r Speak clearly . r Speak in quiet places. r Do not use offensiv e or slang words. r A void speaking in dialec tal accents . The device ma[...]

  • Page 140

    140 | Română 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Э лектр қ ұ рал ы н ың ластану ы ақаулар туд ы ру ы м ү мкін. Ол ү шін ша ң д ы материалдард ы б ас ү стінде немесе аст ы нда аралама ңы з. Ба ғы ттауш ы д өң гелекті 10 ?[...]

  • Page 141

    [...]

  • Page 142

    Utilities 142 Scrapbook Use this application to cr eate your o wn digital scrapbook with content from w ebpages, videos and more . T ap Scrapbook on the Applications screen. This application may not be a vailable depending on the region or ser vice pr ovider . Crea ting categories T ap ĺ Creat e category , select a layout from the list, ent er a n[...]

  • Page 143

    [...]

  • Page 144

    144 | Română 1 619 P11 351 | (1.10.13) Bosch Power Tools Acumulatorul cu tehnologie litiu- ion poate fi încărcat în orice moment, fără ca prin aceasta să i se reducă durata de via ţ ă. O întrerupere a procesului de în cărcare nu dăunează acumula- torului. Acumulatorul cu tehnologie liti u-ion este protejat prin „Elec- tronic Cell [...]