Heath Zenith 6107 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith 6107. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith 6107 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith 6107 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith 6107 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith 6107
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith 6107
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith 6107
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith 6107 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith 6107 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith 6107, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith 6107, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith 6107. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    6107 © 2008 HeathCo LLC 595-4514-16 The Heath ® /Zenith Motion Sensing 3-W ay W all Switch automatically contr ols indoor lighting: • In A UT O mode, the control automatically tur ns the light on when you enter the room. The length of time the light stays on is adjustab le. The Heath ® /Zenith 6107 Motion Sensing 3-Wa y W all Switch replaces a[...]

  • Page 2

    595-4514-16 -2- Some local building codes may require installation b y a quali- fied electrician. INST ALLA TION ❐ For yo ur sa fety , turn off p owe r at the f use o r cir cui t bre aker . Note: A “3-wa y” circuit controls lights from two separate s witches. If you w ant to use this product in a single s witch circuit or if y ou want to ins[...]

  • Page 3

    -3- 595-4514-16 INST ALLA TION AUTO OFF ON AUTO OFF ON 6107 SWITCH 1 ST IN CIRCUIT WHITE FROM POWER SOURCE BLACK BLA CK WHITE RED (In Wall) BROWN BLACK EXISTING 3-WA Y SWITCH ADD JUMPER WIRE 6107 RED (From 6107) WHITE BLACK *COMMON ONE 6107 SWITCH IN CIRCUIT WHITE FROM POWER SOURCE BLACK WHITE BLACK WHITE BLACK *COMMON *COMMON 6107 SWITCH 2 ND IN C[...]

  • Page 4

    595-4514-16 -4- COMMON The switch ma y indi cate t he co mmon OR Color of screw ma y be different f or the common INST ALLA TION 1. Add J umper At Remote 3-W ay Switch. A jumper wire between the common wire and one of the switched wires is used to supply po wer to the 6107 regardless of the position of the remote switch. ❐ Remove remote s witch f[...]

  • Page 5

    -5- 595-4514-16 2. Replace Other Switch. ❐ T urn the power off at the cir cuit breaker . ❐ Remove and disconnect the old s witch. Note: If you can’t tell which wire is common, etc., connect the wires in the follo wing steps as best you can, then follow the test on the next page . ❐ Connect the black motion sensor wire to the common wire. ?[...]

  • Page 6

    595-4514-16 -6- INST ALLA TION T est For Correct Common Wire Connection: Re-install the switch. T urn the circuit breaker back on. Leaving the jumpered s witch in one position, flip the other 3-wa y switch on and off. Lights turn on and off. Lights turn on and off. Jumper is correct. Go to next page . Flip the switch with the jumper wire to the oth[...]

  • Page 7

    -7- 595-4514-16 ❐ Mount the 6107 into the junction bo x with the two junction bo x screws . ❐ T urn the circuit breaker back on. ❐ Preset the controls: Time to minutes, Photo Adjustment fully clockwise . Cov er the lens with masking tape. ❐ With the motion sensor in the “ON” position, turn the remote switch on and off se veral times. Go[...]

  • Page 8

    595-4514-16 -8- F o r single switch installations, c o n - nect the wall switch as shown here. If you want to have mo- tion sensors at both 3-way switches, con- nect them as shown below . The minimum wattage ma y increase to 100 W for fluores- cent and 50 W for in- candescent lighting. SPECIAL INST ALLA TIONS AUTO OFF ON SINGLE SWITCH INST ALLA TI[...]

  • Page 9

    -9- 595-4514-16 OF F N O AU TO ADJUSTMENT TIME LIGHT + Test 20 15 1 5 10 Dark Any Light Le vel 5 Seconds 20 Minutes Press in with screwdriver . Swing out cov er to remove . The sensor can be prevented from tur ning on lights when there is already enough light in the room. Use a small screwdriv er to set the light lev el using this diagram as a guid[...]

  • Page 10

    595-4514-16 -10- TIME CONTROL There are 6 preset selections for the amount of time the lights stay on: T est (5 seconds), 1, 5, 10, 15, and 20 minutes. Use a small, phillips screw driver to adjust the TIME control (see Figure 4). T ur n the TIME control until it “snaps” into the desired time position. ADJUSTMENT Outlet Cover Plate N O AUTO OF F[...]

  • Page 11

    -11- 595-4514-16 USING THE LIGHT CONTROL One of three functions can be selected by using the three-position switch on the 6107: Off: When you want the light off all the time. The light will not be switched on by either switch. Put the control in this position when changing light bulbs. Auto: When y ou want the light to come on and turn off auto - m[...]

  • Page 12

    595-4514-16 -12- Light will not come on: • Circuit breaker is off . T urn breaker back on. • Bulb is burned out. Replace light bulb. • Photo Sensitivity is set to D ARK. Rotate the adjustment clockwise towards the LIGHT position. • Control is in the “Off” position. Set to Auto or On. • Control ma y be wired incorrectly . See T roubles[...]

  • Page 13

    -13- 595-4514-16 In the A uto mode, light does not sta y on: • Motion is needed to keep the light on. • Time control is adjusted for too little time. T ur n the Time control clockwise . Note: In the minimum time position, fluorescent lights may not ha ve enough time to turn on. In the A uto mode, light turns on in da ylight: • Photo adjustme[...]

  • Page 14

    595-4514-16 -14- This product is to be installed indoors only . Electrical Input ............................................................. 120V , 60 Hz. Fluorescent* Load ......................................... (2) 30 Watt minimum, Up to 400 Watts Maxim um Rapid Start Ballast Motor Load ................................................. Up to [...]

  • Page 15

    -15- 595-4514-16 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY Th is is a “L imi ted W ar ra nty ” wh ich gi ve s yo u sp ec ific le gal rig ht s. Y ou ma y als o ha v e o the r r igh ts whi ch v ary f rom s tat e t o s tat e o r p ro vin ce to pr ov inc e. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defectiv e par t[...]

  • Page 16

    595-4514-16 -16- INTERRUPTOR TRIDIRECCIONAL DE PARED Y DECTECTOR DE MOVIMIENTO 6107 El Interruptor T r idireccional de pared y Dectector de Movimiento controla automáticamente la ilumina- ción interna: • En la modalidad de A UTO , el control automática- mente prende la luz cuando usted entr a al cuar to . El período de tiempo que la luz se qu[...]

  • Page 17

    -17- 595-4514-16 Algunos códigos locales de construcción pueden requerir que la instalación sea hecha por un electricista calificado. INST ALACION ❐ Para su seguridad, apague la ener gía en el fusible o en el cortacircuitos. Nota: un circuito “tridireccional” es un circuito de luz controlado desde dos interr uptores separados . Si desea [...]

  • Page 18

    595-4514-16 -18- INST ALACION AUTO OFF ON DISPOSICIÓN DEL INTERRUPT OR DE LA LÁMP ARA EXISTENTE BLANCO DE LA FUENTE DE ALIMENT ACIÓN NEGRO BLANCO ROJO (en la pared) NEGRO BLANCO NEGRO INTERRUPT OR 6107 1ro EN EL CIRCUITO BLANCO DE LA FUENTE DE ALIMENT ACIÓN NEGRO NEGRO BLANCO ROJO (en la pared) MARRÓN NEGRO INTERRUPTOR DE 3-VÍAS EXISTENTE AÑ[...]

  • Page 19

    -19- 595-4514-16 COMMON INST ALACION 1. Una el cable de cone xión al interruptor tridireccional a control remoto. Se usa un cable de cone xión entre el alambre común y uno de los alambres con interruptor par a suplir energía al 6107 cualquiera sea la posición del interruptor a control remoto. ❐ Quite el interr uptor a control remoto de la ca[...]

  • Page 20

    595-4514-16 -20- Conecte el 6107 a la conexión existente INST ALACION 2. Instale el Detector de Mo vimiento en el otro inte- rruptor . ❐ Apague la energía en el cor tacircuitos. ❐ Quite y desconecte el interr uptor viejo . Nota: Si no sabe cuál es el alambre común, etc., en los pasos que siguen, conecte los alambres lo mejor que pueda y hag[...]

  • Page 21

    -21- 595-4514-16 Prueba para la conexión correcta de un cable común Reinstale el interruptor. Prenda de nuev o el cortacircuitos. Dejando el cable con puente en una posición, prenda y apague el otro interruptor tridireccional. La luz se prende y se apaga. El puente está bien. V ay a a la página siguiente. Muev a el interruptor con el cable de [...]

  • Page 22

    595-4514-16 -22- INST ALACION * Apague la energia antes de reconectar! Pruebe de nue vo . V aya al 2 ó al 3. Si la luz no se prende: 1. Cambie* los alambres Rojos y Negros del Control. ➯ Si luz con el inte- rruptor a control re- moto en cualquier posición: 3. Fije el d etect or a la fa se de “AUT O”. Espe re ha sta q ue el apar ato s e cali[...]

  • Page 23

    -23- 595-4514-16 Se pueden insta- lar dos detectores de movimiento en ca da i nte rru pto r d e 3 dir ec cio ne s como se muestra abajo . El va t i a j e m í n i m o r e - querido puede subir a 100 vatios para luz fluorescente y a 50 vatios para la incan- descente. INST ALACIONES ESPECIALES Para instalaciones de un solo interrup- tor conecte el i[...]

  • Page 24

    595-4514-16 -24- SENSIBILID AD DE FO T O AJUSTE El dete ctor puede prev enir que se prenda la l uz cuand o existe ya sufic iente luz en el cuarto . Use un pequeñ o desto rnill ador para fija r el nive l de luz usand o este diagra ma como g uía. Cuand o está comple - tame nte hacia la derec ha, el detecto r prende la luz aún en pleno día. Cua[...]

  • Page 25

    -25- 595-4514-16 CONTROL DEL TIEMPO Hay 6 ajustes precalibrados para el lapso de tiempo que las luces permanecen encendidas: Prueba (5 segundos), 1, 5, 10, 15 y 20 mi- nutos . Use un destornillador Phillip s pequeño para regular el control de TIEMPO (V ea la Figura 4). Gire el control hasta que se “coloque a presión” en la posición de tiempo[...]

  • Page 26

    595-4514-16 -26- FUNCIONAMIENT O CÓMO USAR EL CONTROL DE LUZ Se pueden escoger tres posiciones cuando se usa el interruptor de tres posiciones del 6107: Off: Cuando quiere que la luz esté siempre apagada. La luz no se prenderá con ninguno de los dos interruptores. Coloque el control en esta posición cuando cambie bombillas. Auto: Cuando quiere [...]

  • Page 27

    -27- 595-4514-16 La luz no se prende: • El cor tacircuitos está apagado . Préndalo de nue vo . • La bombilla está quemada. Cambie la bombilla. • La sensibilidad de f oto está fijada en D ARK (OBSCUR O). Gire el ajuste hacia la derecha hacia la posición de LIGHT (CLARO). • El control está en la posición de apagado (OFF). Préndalo (O[...]

  • Page 28

    595-4514-16 -28- INVESTIGA CION DE A VERIAS La luz no se prende cuando está en automático: • Si hay demasiada luz en el cuarto, pueda ser que la luz no se prenda. Gire el control de Foto hacia la izquierda hacia la posición de LIGHT (claro). L a l uz no se q ue da p re nd id a cu an do e st á en a ut om át ic o: • Se necesita movimiento pa[...]

  • Page 29

    -29- 595-4514-16 Este producto debe ser instalado sólo dentro de casa. Entrada eléctrica..........................................................120V , 60 Hz. Carga Fluorescente* ......................................... (2) 30 V atios Mín. y Hasta 400 V atios Máximo Estabilizador de arranque rápido Carga del motor ...........................[...]

  • Page 30

    595-4514-16 -30- GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 5 años desde la fecha de compra, c ualqui er mal funcionamiento ocasionado por par tes def ectu[...]

  • Page 31

    -31- 595-4514-16 Notes / Notas _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________[...]

  • Page 32

    595-4514-16 -32- Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. Purchase Inf ormation Información de la compra Model #: _______________ Date [...]