Heath Zenith SH-5408 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith SH-5408. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith SH-5408 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith SH-5408 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith SH-5408 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith SH-5408
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith SH-5408
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith SH-5408
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith SH-5408 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith SH-5408 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith SH-5408, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith SH-5408, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith SH-5408. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    © 2008 HeathCo LLC 598-1156-03 Model SH-5408 Features • T ur ns on lighting when motion is detected. • A utomatically tur ns lighting off. • Pho tocel l k eeps the l ighti ng of f duri ng da yl ight hours . Requirements • The light control requires 120-v olts AC . • If you want to use Manual Mode , the control must be wired through a s w[...]

  • Page 2

    2 598-1156-03 Wire the Light Contr ol F or eav e mount only: Mount the Light Contr ol ❒ Rotate the sensor head towards the clamp screw joint. ❒ Then rotate the sensor head clockwise 180° so the controls f ace down. Control Switch Joint Clamp INST ALLA TION F or easy installation, select an existing light operated by a w all switch f or replace[...]

  • Page 3

    3 598-1156-03 ON - TIME 10 5 1 TEST MIN MAX SENS Bottom of Sensor TEST AND ADJUSTMENT NO TE: Sensor has a 1 1 / 2 minute warm up period bef ore it will detect motion. When first tur ned on, wait 1 1 / 2 minutes . ❒ T urn on the cir cuit breaker and light switch. Motion Motion The detector is most sensitive to motion across its field of view . M[...]

  • Page 4

    4 598-1156-03 SYMPT OM Ligh ts will not come on. Lights come on in daylight. Lights come on for no apparent reason. POSSIBLE CA USE 1. Light switch is turned off. 2 . Flood light is loose or burned out. 3. Fuse is blo wn or circuit breaker is turned off. 4. Daylight tur n-off is in eff ect (re- check after dark) . 5. Incorrect circuit wiring, if th[...]

  • Page 5

    5 598-1156-03 Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • P ara usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor . • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos. • [...]

  • Page 6

    6 598-1156-03 ❒ Gi re la cabez a del dete ctor hacia la unión del tornillo sujetador . Sólo para montaje eléctrico: ❒ Entonces gire la cabeza del detector hacia la derecha por 180° hasta que los controles miren hacia abajo . T or nillo Sujetador Controles Muev a el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos Apague el interruptor p[...]

  • Page 7

    7 598-1156-03 Conecte el Contr ol de Luz Instale el Contr ol de Luz Blanco a blanco ❒ Alinee la placa cuber tora del control de luz y los agujeros de la caja de empalmes. Asegúrelos con los tornillos de montaje. ❒ Calafatee la placa de la pared y la superficie de montaje con un sellador de silicona contra la intemperie. Mantenga las lámpa[...]

  • Page 8

    8 598-1156-03 P ar te de abajo del detector PR UEB A Y AJUSTE Alcance Máximo Angulo de Cober tura Máxima NO T A: El detector tiene un período de cerca de 1 1 / 2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento . Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1 / 2 min utos. Evite apuntar el control hacia: 60 pies (18.3 m) 8 pies (2.4 m) 110° [...]

  • Page 9

    9 598-1156-03 ESPECIFICA CIONES Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 60 pies (18.3 m) [va ría d e acu erd o a la tem- per atura que le ro dea] Ángulo de sensibilidad . . . . . Hasta 110˚ Carga eléctrica . . . . . . . . . . H ast a 300 v atios máximo de luz incandescente [hasta 150 v atios máximo por cada portalámpa- ras]. Requisitos[...]

  • Page 10

    10 598-1156-03 SER VICIO TÉCNICO Fa v or de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de de v olver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio W eb: www.hzsupport.com . Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo par a hablar en in[...]

  • Page 11

    11 598-1156-03 Caractéristiques • Allume l’éclairage lorsqu’un mouv ement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage . • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour . • Ce produit est conçu pour être utilisé a vec la garniture de joint f our nie et a vec une boîte de racco[...]

  • Page 12

    12 598-1156-03 Placer l’interrupteur ON- TIME à 1, 5 ou 10 minutes Résumé du mode de commutation Mettre l’interrupteur hors cir cuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit* PRIORITÉ MANUELLE AUTO TEST * Si vous ne sav ez plus dans quel mode se trouve l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétab lir . Apr[...]

  • Page 13

    13 598-1156-03 M on ta ge de la C om ma n de D ’é c la ir a ge C âb l ag e de l a C om ma nd e D ’é c l ai ra ge ❒ Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai- rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu) av ec la boîte de jonction. Insérer et serrer les vis de montage. ❒ Si elle n’est pas montée dans un b[...]

  • Page 14

    14 598-1156-03 ON - TIME 10 5 1 TEST MIN MAX SENS Bas du détecteur ESSAIS ET RÉGLA GES ❒ Mettre en cir cuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclaira g e. NO TE: Le capteur doit se réchauff er 1 1 / 2 minute av ant de pouv oir détecter le mouv ement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1 / 2 minute . Le détecteur est mo[...]

  • Page 15

    15 598-1156-03 FICHE TECHNIQUE P or tée . . . . . . . . . . . . . . . Ju s q u ’ à 1 8 . 3 m ( 6 0 pi ) [V arie selon la température ambiante] Angle de détection . . . . . . Jusqu’à 110° Charge électrique . . . . . . Jus qu’à deux amp oules in - ca nd esc en tes , p our un ma xi - mum de 30 0 W [ maxim um de 150 W par suppo rt]. Alime[...]

  • Page 16

    16 598-1156-03 GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une pro vince à l’autre. P endant une pér iode de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de f onctionnement imputable à un vic[...]