Heath Zenith 7001 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith 7001. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith 7001 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith 7001 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith 7001 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith 7001
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith 7001
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith 7001
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith 7001 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith 7001 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith 7001, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith 7001, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith 7001. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Solar P o wered Motion Sensor Light Model 7001 FEA TURES • T urns on light when motion is detected. • A utomatically turns light off. • Photocell k eeps the light off during daylight hours. • Battery Pr otection Cir cuitry . Unit will shut down when batter y is low . Unit will automatically resume operation when batter y is recharged to a s[...]

  • Page 2

    2 598-1305-02 TEST AND ADJUSTMENT NO TE: Sensor has a 30 second war m up period bef ore it will detect motion. When s witching modes wait 30 seconds. 1. Slide the sensor switch to the TEST position. 2. Place the RANGE adjustment in the medium position (halfwa y between MIN and MAX position). Least Sensitiv e Most Sensitiv e Sensor Motion 70 ft. (21[...]

  • Page 3

    3 598-1305-02 SPECIFICA TIONS Range ........................... Up to 70 ft. (21 m); [varies with surrounding temperature] Sensing Angle .............. Up to 180° Lamp ............................. 15 w att, 6 volt halogen Batter y T ype .................. Sealed lead acid, 6 V 6.0 A-Hr . On Time ........................ 1 or 5 min utes, re-trigge[...]

  • Page 4

    4 598-1305-02 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal r ights. Y ou ma y also hav e other r ights which vary from state to state or province to pro vince. F or a per iod of five y ears from the date of purchase, any malfunction caused by f actor y defectiv e par ts or workmanship will be correct[...]

  • Page 5

    5 598-1305-02 Luz detectora de mo- vimiento con alimentación solar Modelo 7001 Bombilla Caja para la batería Detector 3. T or nillos de montaje (2 tamaños) 1. Aparato de Luz Solar 2. P anel Solar T or nillo de cabeza achaflanada (3) T or nillo de cabeza redonda (2) DESEMP A QUE Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque y v er ificar [...]

  • Page 6

    6 598-1305-02 4. Enchufe el cable del panel solar en la par te inf er ior de la caja de la batería. IMPO RTA NTE: Deje que la batería se cargue durante tres días de sol antes de probarla. Controles Bombilla Caja de la batería IMP ORTA NTE : Los contr oles deben estar hacia abajo para que la lluvia no los dañe . Si los controles están hacia ar[...]

  • Page 7

    7 598-1305-02 FUNCIONAMIENT O P onga el interruptor del detector en la fase de 1 o 5 mi- nutos para su funcionamiento nor mal. Si no se necesita la luz, ponga el interruptor en la posición OFF . Modalidad: Duración T rabajos: Día Noche Prueba 5 Seg. x x A utom. 1 o 5 minutos x CAMBIO DE LA B A TERÍA Est a lám par a sola r tien e una bate ría [...]

  • Page 8

    8 598-1305-02 GUÍA DE ANÁLISIS DE A VERÍAS SÍNT OMA POSIBLE CA USA SOLUCIÓN Las luces no se prenden. 1. La batería está muer ta. 2. El detector está AP AGADO . 3. La bombilla está floja o quemada. 4. La modalidad de apagado durante el día está en ef ecto . 5. Está apuntando incorrectamente. 1. AP AGUE el interr uptor del detector y car[...]

  • Page 9

    9 598-1305-02 À suivre Éc lairage à détecteur de mouvements, à éner gie solaire Modèle 7001 D’éclairage Boîtier de la pile Détecteur 3. Vis de montage (2 formats) 1. Luminaire à énergie solaire 2. P anneau solaire Vis à tête conique (3) Vis à tête ronde (2) DÉB ALLA GE Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez-vous d’[...]

  • Page 10

    10 598-1305-02 4. Bra nche r l e câ ble du pann eau sol aire sou s l e bo îtie r de la pile. IMPORT ANT : Laisser la pile se charger pendant trois jours ensoleillés av ant de faire l’essai de l’éclaira ge . Commandes Éclairage Boîtier de la pile Bride de l’ar ticulation du capteur IMPORT ANT : Les commandes doivent pointer vers le sol p[...]

  • Page 11

    11 598-1305-02 FONCTIONNEMENT Placez le commutateur du détecteur en position 1 ou 5 minutes pour le fonctionnement nor mal. Si vous n’av ez pas beso in d’écl air age, plac er le com mut ateu r en posi tio n OFF . Mode: T emps en circuit En f onction: Jour Nuit Essal 5 Secondes x x A uto 1 ou 5 minutes x RAPPEL • Netto yer pér iodiquement l[...]

  • Page 12

    12 598-1305-02 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ar iables d’une province à l’autre. P endant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de f onctionnement imputable à un vic[...]