Heath Zenith SL-5309 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith SL-5309. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith SL-5309 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith SL-5309 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith SL-5309 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith SL-5309
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith SL-5309
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith SL-5309
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith SL-5309 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith SL-5309 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith SL-5309, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith SL-5309, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith SL-5309. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Motion Sensor Quar tz Security Light Model SL-5309 The Motion Sensor Quar tz Security Light turns on 300 wa tts of quartz-halog en lighti ng when mot ion is detec ted and then, after a selectable per iod of time, automati- cally tur ns the lighting off . The built-in photocell keeps the lighting off during daylight hours . Cov er Plate Sensor 3 Wir[...]

  • Page 2

    2 595-5496-07 ❒ Drill out the holes if nee ded to mou nt the bac kpla te to the juncti on bo x. ❒ Remov e the e xisting light fixture. ❒ Strip about 5/8" (16 mm) insulation from the existing junction bo x wiring. ❒ Route the light control’ s wires through the large hole in the gasket. ❒ T wist the jun cti on bo x wir es and fi[...]

  • Page 3

    3 595-5496-07 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . . . Up to 60 ft. (18. 3 m); [v arie s wit h surrounding temperature] Sensing Angle . . . . . . . Up to 110° Electrical Load . . . . . . . Up to 300 Watts Maximum T ungsten P o wer Requirements . . 120 V AC , 60 Hz Operating Modes . . . . . TEST , A UT O and MANUAL MODE Time Dela y . . . . .[...]

  • Page 4

    4 595-5496-07 TR OUBLESHOO TING GUIDE SYMPT OM Light will not come on. Light comes on in daylight. Li gh t com es on fo r no a pp ar en t r ea so n. POSSIBLE CA USE 1. The halogen lamp is positioned too close to the light control’ s sensor or pointed at nearby objects that cause heat to trigger the sensor . (Reposition the lamp aw a y from the se[...]

  • Page 5

    5 595-5496-07 D e t e ct or de M ov im ie nt o y C o n t ro l d e Fa ro H al óg en o d e C ua rz o Modelo SL-5309 El Detector de Movimiento y Control de F aro Refle x prende 300 v atios de luz halógeno de cuarzo cuando de tec ta mo vi mi ent o y lueg o , des pu és de 1, 5 ó 10 min ut os , se apaga automáticamente. La f otocélula incor porada[...]

  • Page 6

    6 595-5496-07 i nst aLa Ción Y C aMBio d e B oMBiLLa ❒ P erf ore los agujeros que se necesiten para montar la placa de atrás a la caja de empalmes. Negro a negr o Empaquetadura Blanco a blanco El cable de conexión a tierra de la caja de empalmes al tornillo verde de conexión a tierra del aparato (o al cable ver de si lo tiene). i nst aLe e[...]

  • Page 7

    7 595-5496-07 ESPECIFICA CIONES Alcance . . . . . . . . . . . . Hasta 18,3 m (varía con la temperatura del medio ambi- ente). Angulo de detección . . Hasta 110° Carga Eléctrica . . . . . . Hasta 300 V atios Máximo de luz Incandescente Halógeno Requisitos de Energía . 120 VCA, 60 Hz F ases de Oper ación . . PRUEBA , AUT OMA TIC O , y MODO MA[...]

  • Page 8

    8 595-5496-07 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS SINT OMA La luz no se enciende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón. POSIBLE CA USA 1. La lá m p ar a es t á c ol o c ad a de m as i a do ce rc a al d et ec to r o es tá ap un ta nd o ha ci a ob je to s ce rc an os q ue ca us an ca lo r y act iv an al de te ct or [...]

  • Page 9

    9 595-5496-07 Modèle SL-5309 Cet emballage comprend: 3 serre-fils Exigences • La commande d’éclairage nécessite 120 V c.a. • P our utiliser le mode manuel, raccorder la commande à un interr upteur , mais pas à un gradateur d’intensité ni à un interrupteur électronique. • Certains codes exigent que l’installation soit faite par [...]

  • Page 10

    10 595-5496-07 M ont a ge d e L a C oMMande d’ éCLaira ge P our f onctionner c orrectement et éc uritairement, l ’ ap p a r e i l d ’ é c l a i r a ge d o i t ê t r e a u- d e s s u s d u d é te c t e u r . ❒ Aligner la plaque de garde de la commande d’éclairage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu) av ec la boî[...]

  • Page 11

    11 595-5496-07 FICHE TECHNIQUE P or tée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 18,3 m (v arie selon la température en vironnante) Angle de détection . . . Jusqu’à 110° Charge électrique . . . Jusqu’à Maximum de 300 Watt, Incandescent Courant requis (lampes éteintes) . . . . 120 V c.a., 60 Hz Modes de f onctionnement . . . . . Essai, automat[...]

  • Page 12

    12 595-5496-07 GUIDE DE DÉP ANNA GE CA USE POSSIBLE 1. L ’interrupteur d’éclairage est en posi- tion hors circuit. 2 . Les projecteurs sont brûles ou desserrés. 3. Le fu s i bl e du ci r cu i t a sa u té ou le di s - j on c t eu r e st e n p o si t i o n h o rs c ir c u i t. 4. La fonction de mise hors circuit à la lumière du jour est en[...]