Heath Zenith UT-6028-BZ manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 24 pages
- 1.2 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Universal Remote
Heath Zenith 598-1119-07
16 pages 0.19 mb -
Universal Remote
Heath Zenith UT-6028-BZ
24 pages 1.2 mb -
Universal Remote
Heath Zenith 598-1214-03
36 pages 1.35 mb -
Universal Remote
Heath Zenith UT6028-WH
24 pages 1.2 mb -
Universal Remote
Heath Zenith 598-1135-08
44 pages 2.78 mb -
Universal Remote
Heath Zenith 598-1119-05
16 pages 0.58 mb -
Universal Remote
Heath Zenith 598-1304-01
16 pages 0.33 mb -
Universal Remote
Heath Zenith Multi-Channel Remote Control
12 pages 0.32 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith UT-6028-BZ. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith UT-6028-BZ ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith UT-6028-BZ décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith UT-6028-BZ devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith UT-6028-BZ
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith UT-6028-BZ
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith UT-6028-BZ
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith UT-6028-BZ ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith UT-6028-BZ et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith UT-6028-BZ, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith UT-6028-BZ, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith UT-6028-BZ. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ENGLISH CODE SETTINGS Note: Most single system installations will not require any change to the code setting. Transmitter(s) and receiver(s) must have the same code and group setting to work together . Switches 1 through 3 set the code. Switch 4 sets the Group (A or B). See page 2 for switch locations. Transmitter(s[...]
-
Page 2
2 598-1296-02 CODE SWITCH LOCA TIONS Outdoor Wireless Motion Sensor Code Switches DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ONLY ON 1 2 3 4 Close-Up of Typical Code Switch (Factory Default Setting is Off) Note: The “X” has been placed on the switches to help clarify the code settings on the previous page. Floodlight Code Switches[...]
-
Page 3
3 598-1296-02 ENGLISH DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ONLY Detect Control Battery Compartment OUTDOOR WIRELESS MOTION SENSOR Features: • No wiring required. • Up to 70 feet sensing range, 180° Cover- age. • Adjustable sensitivity . • Day/Night or Night only operation. • T est mode. • Uses 2 AA batteries. • Wall or eave mount. • C[...]
-
Page 4
4 598-1296-02 Motion Sensor Controls 5 1 TES T ON-TIME (MINUTES) RANGE MAX M IN Range Control LED Indicator ON-TIME Control Outdoor Motion Sensor Motion Sensor Sensitivity The detector is most sensitive to motion across its eld of view . Motion Most Sensitive Least Sensitive Motion Sensor Sensor Maximum Coverage Angle Maximum Range Motion Sensor[...]
-
Page 5
5 598-1296-02 ENGLISH RECEIVER INFORMA TION All receivers have the following features and ratings: • Rated for 120V AC/60Hz supply voltage. • Not for use with Compact Fluorescent bulbs. • When rst turned on wait 15 seconds. Junction box ground wire to green ground screw on xture. Wiring Floodlight WA RNING: Risk of re. Do not aim the[...]
-
Page 6
6 598-1296-02 TROUBLESHOOTING GUIDE POSSIBLE CAUSE 1. Circuit breaker or fuse is turned off. 2. Switch on device is turned off. 3. Interrupted by another device. 4. Does not respond immediately after installation. 5. Signals from transmitter are being block ed, or transm itter is out of ra nge. 6. Weak battery in the transmitter . 7. Dip switch es [...]
-
Page 7
7 598-1296-02 ENGLISH TWO YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limit ed Warrant y” which give s you specic leg al rights. You may also have other rights which vary from state to stat e or pro vince to pro vince. For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be correcte[...]
-
Page 8
8 598-1296-02 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 © 2007 HeathCo LLC 598-1296-02 S CALIBRACIONES DEL CÓDIGO No t a: La mayor ía de instalac iones de sólo un siste ma no re- queri rán ningú n cambio en l a calibr ación del có digo. Para q ue funcio nen juntos los transmi sor(es ) y los re ceptor (es) deben tener la misma calibr ación de códig[...]
-
Page 9
ESP AÑOL 9 598-1296-02 UBICACIONES DE LOS INTERRUPTORES DE CIRCUIT O IMPRESO Detector inalámbrico de movimiento para uso exterior Interruptores de circuito impreso DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ONLY ON 1 2 3 4 Vista ampliada de un interruptor típico del código (la cali- bración hecha en fábrica es OFF- apagado) Nota: La “X” ha sido co[...]
-
Page 10
10 598-1296-02 DE TEC T OR IN ALÁ M BR ICO DE MO VIM I EN TO PA RA U SO IN TER I OR Y E XT E RI OR Características: • No se requiere cableado. • Margen de sensibilidad hasta 21 m. 180° de cobertura. • Sensibilidad ajustable. • Op er ac ió n di ur na /n oc tur na o s ól o no ct ur na . • Modo prueba. • Usa dos baterías AA. • Mont[...]
-
Page 11
ESP AÑOL 1 1 598-1296-02 • Detector de movimiento para uso exterior - Los controles de ALCANCE y DURACIÓN están ubicados en la parte inferior del detector. Usando las uñas de los dedos o un destornillador pequeño de cabeza plana, haga suavemente palanca en la tapa hasta que se abra. 1. Revis e la operac ión. Ponga el contr ol de DURACIÓN e[...]
-
Page 12
12 598-1296-02 INFORMACIÓN DEL RECEPT OR T odos los receptores tienen las siguientes características y potencias nominales: • Clas icado para un vol taje d e alim entació n de 1 20 V C A/60Hz . • No se los usa con bombillas uorescentes compactas. • Cuando lo prenda por primera vez, espere 15 segundos. Cableado del reector Conducto[...]
-
Page 13
ESP AÑOL 13 598-1296-02 INFORMACIÓN REGULA TORIA Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe acepta[...]
-
Page 14
14 598-1296-02 GARANTÍA LIMIT ADA A 2 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales especícos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de [...]
-
Page 15
FRANÇAIS 15 598-1296-02 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 © 2007 HeathCo LLC 598-1296-02 F RÉGLAGE DES CODES Note : La plupart des installations simples n’exige pas la mo- dication des codes préréglés. Les codes et les groupes des transmetteurs et des récepteurs doivent être réglés de façon identique pour fonctionner ensemble. Les mi[...]
-
Page 16
16 598-1296-02 EMPLACEMENT DES MICRO-INTERRUPTEURS Détecteur de mouvements sans l extérieur Micro- interrupteurs DETECT CODES 1234 DAY NIGHT NIGHT ONLY ON 1 2 3 4 Vue rapprochée d’un micro-interrupteur (réglage en usine à la position «OFF») Note : Le «X» placé sur les micro-interrupteurs vise à préciser la position à la page préc[...]
-
Page 17
FRANÇAIS 17 598-1296-02 DÉTECTEURS DE MOUVEMENT SANS FIL INTÉRIEURS ET EXTÉRIEURS Caractéristiques : • Aucun câblage nécessaire. • Jusqu’à 21 mètres de portée de détection, 180° de couverture. • Sensibilité réglable. • Fonctionnement Jour/Nuit ou Nuit seule- ment. • Mode d’essai. • Utilise 2 piles AA. • Montage sur m[...]
-
Page 18
18 598-1296-02 1. Vér ie z le fo nct ion nem ent . Mette z l a comma nde « ON -TI ME » au mod e « TES T ». Mar che z deva nt le déte cteu r. Le voyant indicateur à DEL devrait clignoter lorsqu’un mouvement est décelé (consultez la gure pour connaître l’emplacement du voyant à DEL). 2. Ré gl ez le dét ec te ur . Tou rn ez la c[...]
-
Page 19
FRANÇAIS 19 598-1296-02 INFORMA TIONS SUR LE RÉCEPTEUR T ous les récepteurs ont les caractéristiques et valeurs nominales suivantes : • V aleur nominale pour une tension de 120 VCA/60 Hz. • N’utilisez pas cet appareil avec des ampoules uorescentes compactes. • Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 15 secondes. Câblage du[...]
-
Page 20
20 598-1296-02 RENSEIGNEMENTS DE RÈGLEMENTS Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susc[...]
-
Page 21
FRANÇAIS 21 598-1296-02 HeathCo LLC se réserve le droit de mettre n à la production de ses produits ou d’en modier les spécications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Il s’agit d’une « Garantie li[...]
-
Page 22
22 598-1296-02 NOTES/NOT AS ________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _______________________________[...]
-
Page 23
23 598-1296-02 NOTES/NOT AS ________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _______________________________[...]
-
Page 24
24 598-1296-02 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR DA TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA DA TE D&a[...]