Hitachi 42PD9700U manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 79 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hitachi 42PD9700U. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hitachi 42PD9700U ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hitachi 42PD9700U décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hitachi 42PD9700U devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hitachi 42PD9700U
- nom du fabricant et année de fabrication Hitachi 42PD9700U
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hitachi 42PD9700U
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hitachi 42PD9700U ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hitachi 42PD9700U et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hitachi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hitachi 42PD9700U, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hitachi 42PD9700U, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hitachi 42PD9700U. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Colour Plasma T elevision Digital T uner Models 42PD9700U 42PD9700C 42PD9700N 55PD9700U 55PD9700C 55PD9700N Non Digital T uner Models 42PD9600 55PD9600 USER'S MANUAL PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV UŽIV A TELSKÁ PŘÍRUČKA This is the image of the model 42PD9700U. READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULL Y . KEEP THIS USER [...]
-
Page 2
ČESKY UŽIV A TELSKÁ PŘÍR UČKA Děkujeme za zakoupení plazmového televizoru HIT ACHI. Před použitím přístroje se pečlivě seznamte s obsahem této příručky . V zájmu zajištění správného provozu se seznamte se všemi pokyny a dodržujte je. Jedná se zejména o kapitoly „DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY“ a „BEZPEČNOSTN?[...]
-
Page 3
2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .......... 2 ÚV ODEM ....................................................... 3 Pár slov o této příručce ......................................... 3 Výpis obchodních známek .................................... 3 Software ................................................................ 3 Informace pro uži[...]
-
Page 4
3 ČESKY ÚV ODEM Děkujeme za zakoupení plazmového televizoru HIT ACHI a věříme, že s ním zažijete příjemné chvíle. T ento plazmový televizor splňuje podmínky mezinárodních norem. Při nesprávném zacházení však může dojít k zranění osoby a škodě na majetku. Kvůli ochraně před potencionálním nebezpečím a maximál[...]
-
Page 5
4 V příručce a na přístroji jsou použity následující symboly . Před čtením pokynů v této kapitole se plně seznamte s jejich významy . VÝSTRAHA Pokyn nikdy neignorujte. Upozorňuje na nebezpečí vážného zranění nebo možného úmrtí uživatele. UPOZORNĚNÍ Pokyn neignorujte. Označuje možné nebezpečí úrazu a/nebo škody[...]
-
Page 6
5 ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY (pokr ačo vání) VÝSTRAHA Nebezpečí požáru, úr azu elektrickým proudem či vážného poranění. ■ Na hor ní stranu přístr oj nepokládejte jakék oli předměty . Předměty typu: • Nádoby na tekutiny (váza, akvárium, květináč, kosmetické tekutiny nebo léky). • V případě vniknutí vody ?[...]
-
Page 7
6 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY (pokr ačo vání) UPOZORNĚNÍ ■ Přístroj neumísťujte do pr ašného prostředí, mohlo by dojít k závadě. ■ Nezakrývejte ani ne blokujte ventilační otv or y . Mohlo by dojít k přehřátí monitoru a následnému vzniku požáru nebo poškození přístroje, jež by mohlo zkrátit jeho životnost. Přístroj[...]
-
Page 8
7 ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY (pokr ačo vání) BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ ■ Přístroj neinstalujte v místech, kde by byl vystav en vyšším teplotám. Mohlo by dojít k poškození skříně nebo součástí přístroje. • Přístroj neinstalujte v blízkosti tepelných zdrojů (radiátory , přímotopy , sporáky apod.) nebo jiných př[...]
-
Page 9
8 PLAZMO VÝ ZOBRAZO V ACÍ P ANEL Obrazo vý stín na plazmo vém zobrazo vacím panelu U plazmového zobrazovacího panelu může dojít k vypálení obrazového stínu – záleží na způsobu jeho používání. V následujících odstavcích jsou uvedeny nejčastější příčiny a účinná preventivní opatření proti tomuto jevu. P odmí[...]
-
Page 10
9 ČESKY VLASTNOSTI Kromě krásných obrázků ve vysoké kvalitě si v každodenním životě dopřejte rovněž nejrůznější praktické a příjemné funkce! • V elkoplošný plazmový panel s vysokým rozlišením. • Dokonalejší zpracování digitálního signálu. • Špičkový zvuk s hlubšími, bohatšími a dynamičtějšími bas[...]
-
Page 11
10 NÁZVY JEDNO TLIVÝCH ČÁSTÍ Hlavní jednotka Přední panel 1 Reproduktor 2 Panel 3 Hlavní vypínač (na spodním okraji) 4 Přijímač signálu dálkového ovladače 5 Indikátor 6 Podstavec na stůl Zadní panel 1 Držadla (pouze u modelu s úhlopříčkou obrazu 42 palců) 2 Boční vstup 3 Panel s konektory (k připojení externích zař[...]
-
Page 12
1 1 ČESKY NÁZVY JEDNO TLIVÝCH ČÁSTÍ (pokr ačo vání) Dálk o vý o vladač 1 Pohotovostnírežim 2 V olbarežimu(TV/DVD/SA T) Stiskem tohoto tlačítka zvolte režim (znázorněný LED indikátorem). Normálně zvolte „TV“. 3 V olbavstupu/OvládáníDVD/OvládánívstupuPhoto T oto tlačítko slouží ke[...]
-
Page 13
12 PŘÍPRA V A K napájení dálkového ovladače slouží 2 baterie „AA“ . 1. Ote vřete víčko prostor u na baterie. • Víčko prostoru na baterie na zadní straně dálkového ovladače odsuňte ve směru šipky . UPOZORNĚNÍ Možnost k or oze nebo úniku elektrol ytu, které mohou mít za následek zr anění a/nebo šk odu na majetku,[...]
-
Page 14
13 ČESKY PŘÍPRA V A (pokr ačo vání) Bezpečnostní pokyny týkající se instalace hlavní jednotk y Kromě této str any čtěte po zor ně BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ( 4 až 7 ). * V e vyobrazení v této příručce byl použit podstavec na stůl. Opatření proti pře vržení Přístroj nainstalujte na stabilní plochu a použijte bezpečnost[...]
-
Page 15
14 PŘIPOJENÍ Umístění k onektorů Zadní panel 1 Zdířka k připojení síťového kabelu 2 Zdířka k připojení antény 3 A V1 4 A V2 5 A V3 6 A V4 7 Výstup pro monitor a subwoofer 8 Pouze servisní využití 9 Kone ktor mot oric ky p ohán ěnéh o ot áčení (viz 51 ) 0 Konektory k připojení PC (15pólový D-sub a mini stereo pro zvu[...]
-
Page 16
15 ČESKY 3. Připojení k e xter nímu zařízení • K onektor y na zadním panelu Do kon ekt oru A V1 l ze př ipoj it k zaří zen í s e v stup em Co mpos ite /S- Vi deo/A udio a vý stup em Com pos ite/ Audio . Výs tup ní sign ál můž e k romě anal ogov ého vy síl ání podpo rova t t aké si gnál y dig itál níh o p oze mníh o vys[...]
-
Page 17
16 A V4 lze připojit k zařízení s komponentním nebo kompozitním výstupem. S ohledem na to, zda je na vstupu Y/Video přítomen signál Y nebo videosignál, bude automaticky považován za komponentní nebo kompozitní. Pokud jej použijte jako kompozitní, nepřipojujte konektory do vstupů P b nebo P r . Pokud je vaše externí zařízení [...]
-
Page 18
17 ČESKY Kon ekt ory PC (15 pól ový D-s ub a a udi ovst up) s louž í k př ipo jení PC, kter é d odá vá anal ogový sig nál RG B. Konektory HDMI12 lze připojit k zařízení s výstupem HDMI. Pokud je externí zařízení vybaveno výstupem DVI, připojení lze uskutečnit pomocí kabelové redukce HDMI-DVI. Pokud použijete HDM[...]
-
Page 19
18 PŘIPOJENÍ (pokr ačo vání) P ok yny k připojení (pokr ačo vání) •Boční k onektor y Následující konektory jsou umístěny z boku, a proto je dočasné připojení dalšího zařízení po dokončení připojení na zadním panelu velmi pohodlné. Do konektoru A V5 lze připojit zařízení vybavené výstupem S-Video a kompozitní[...]
-
Page 20
19 ČESKY Dalšíinformace • J ak zajistit kabel y Po připojení všech kabelů do konektorů je zajistěte páskem. Při jejich vyvazování dbejte na to, aby nebyly příliš utaženy . UPOZORNĚNÍ • Používejte pouze dodávaný síťový kabel. • Přístroj nepřipojujte k jinému síťovému napětí, než je určeno (100-240 V s[...]
-
Page 21
20 ZÁKLADNÍ FUNK CE Zapnutí/vypnutí Nyní zapněte napájení přístroje. Ověřte si, zda je síťový kabel připojen do zásuvky . • Zapínání přístr oje: 1. Stiskněte hlavnívypínač na přístroji. • Indikátor se rozsvítí červeně (pohotovostní režim). 2. Stiskněte tlačítkopohotovostnírežim na ovládacím pan[...]
-
Page 22
21 ČESKY ZÁKLADNÍ FUNK CE (pokr ačo vání) Základní přednastav ení Po prvním zapnutí televizoru se automaticky aktivuje nastavení položek „Language“ (Jazyk), „Country“ (Země) a „Auto T uning“ (Automatické ladění). (Podrobnosti naleznete rovněž v přiloženém „Rychlém návodu“). 1. Na první stránce budete pož?[...]
-
Page 23
22 ZÁKLADNÍ FUNK CE (pokr ačo vání) Zvyšo vání/snižo vání hlasitosti 1. Chcete-li zvýšit hlasitost, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači nebo tlačítko zvyšováníhlasitosti na ovládacím panelu. • Indikátor hlasitosti na obrazovce se posune doprava. 2. Chcete-li hlasitost snížit, stiskněte tlačítko na dálkovém[...]
-
Page 24
23 ČESKY ZÁKLADNÍ FUNK CE (pokr ačo vání) Přepínání vstupů TV/A V1~5, HDMI a RGB Stiskem některého z tlačítek vstupů lze přepínat vstup přístroje. (Vstupní signál DTT : pouze modely 9700) • Chcete-li sledovat aktuální vysílání, stiskněte tlačítko k přepínání vstupů na ovládacím panelu, numerická tlačítka ne[...]
-
Page 25
24 NAST A VENÍ TELEVIZORU P oužívání systému údajů na obr azo v ce (OSD) Systém údajů na obrazovce umožňuje přístup k nejrůznějším funkcím přístroje. • Základní operace 1. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači nebo tlačítko Menu na ovládacím panelu přístroje. Zobrazí se hlavnínabídka – viz vyobr . vpr[...]
-
Page 26
25 ČESKY NAST A VENÍ TELEVIZORU (pokračování) Nabídka nastav ení (r ežim TV) T ato nabídka umožňuje přístup k nejrůznějším nastavením týkajícím se nastavení TV kanálů. Vybrané položk y P okyny k nastavení Automatické ladění Země (Strana 1) V yberte stát, v němž sledujete TV vysílání, což umožní zahájení [...]
-
Page 27
26 NAST A VENÍ TELEVIZORU (pokračování) Nabídka nastav ení (r ežim TV) (pokr ačo vání) Vybrané položk y P okyny k nastavení Manuální ladění Systém zpracování barev Auto Mezi pěti různými režimy vyberte systém zpracování barev . P AL SECAM NTSC4.43 NTSC3.58 Přeskočit V ypnuto Používáte-li k volbě kanálů kanálov[...]
-
Page 28
27 ČESKY NAST A VENÍ TELEVIZORU (pokračování) Nabídka nastav ení (r ežim A V) V této nabídce lze zvolit nebo upravit podmínky vstupních signálů každého konektoru. Vybrané položk y P okyny k nastavení Systém Systém 1 Neměňte původní nastavení. (Systém1: Evropa/Asie, Systém2: Severní Amerika) • Pouze kompozitní a S-[...]
-
Page 29
28 NAST A VENÍ TELEVIZORU (pokračování) Nabídka nastav ení (r ežim RGB) V této nabídce lze upravit nastavení obrazu přiváděného ze vstupů RGB. Po stisku tlačítk ▼ na spodní straně 1. stránky nabídky nastavení se zobrazí 2. stránka nabídky . Vybrané položk y P okyny k nastavení Automatickénastavení Nastavení horiz[...]
-
Page 30
29 ČESKY NAST A VENÍ TELEVIZORU (pokračování) Nabídka nastav ení (r ežim RGB) (pokračo vání) Vybrané položk y P okyny k nastavení Vstupní úroveň 0.7V • Normálnězvoltehodnotu[0.7V]. • Hodnotu[1.0V ]použijtepouzete hdy ,pokudjecelýobraz přílišsvětlý. 1.0V kmitočet displeje V ypn[...]
-
Page 31
30 NAST A VENÍ TELEVIZORU (pokračování) Nabídka Funkce T atonabídkanabízínejrůznějšízpůsobyochranyplazmovéhopanelu,sníženípříkonuanastavenívyužívajícího praktickýchfunkcí,např.ZastaveníobrazuavstupuPhoto. Vybrané položk y P okyny k nastavení Šetřič obrazov[...]
-
Page 32
31 ČESKY NAST A VENÍ TELEVIZORU (pokračování) Nabídka Funkce (pokr ačo vání) Vybrané položk y P okyny k nastavení Pozadí 1 T atofunkcejedostupnápouzesfunkcívstupPhoto.Přepíná šablonunapozadí.Podrobnostinastr . 65 . 2 Foto efekt V ypnuto T atofunkcejedostupnápouzes?[...]
-
Page 33
32 NAST A VENÍ TELEVIZORU (pokračování) Nabídka Nastav ení obr azu (r ežim TV/A V) Vtétonabídcemůžeteuskutečnitzvláštnínastaveníobrazunazákladěsvýchpreferencí. Postiskutlačítka▼naspodnístraněkaždéstránkynabídkysezobrazínásledujícínabídkanas[...]
-
Page 34
33 ČESKY NAST A VENÍ TELEVIZORU (pokračování) Nabídka Nastav ení obr azu (r ežim TV/A V) (pokr ačo vání) Vybrané položk y P okyny k nastavení Režim kontrastu* Dynamický Možnostvýběruněkteréhozetřechrežimů. Dynamický:Zdůrazňujegradaci,čímžzvyšujedojem kontrastu. Normální:Maximáln?[...]
-
Page 35
34 NAST A VENÍ TELEVIZORU (pokračování) Nabídka Nastav ení obr azu (r ežim TV/A V) (pokr ačo vání) Vybrané položk y P okyny k nastavení Nastav . teploty barev** Zapnuto Amplituda Zapn.:Možnostnastaveníněkteréhoze4režimůteploty barev .Lzenastavitamplituduaodříznutí. Nastaveníset?[...]
-
Page 36
35 ČESKY NAST A VENÍ TELEVIZORU (pokračování) Nabídka Nastav ení obr azu (r ežim R GB) VtétonabídcemůžeteuskutečnitzvláštnínastaveníRGBobrazunazákladěsvýchpreferencí. Vybrané položk y P okyny k nastavení Kontrast -31~+31 (+32~+40) Knastaveníkontrastu,kterývyhovujeosvětlen[...]
-
Page 37
36 NAST A VENÍ TELEVIZORU (pokračování) Nabídka Nastav ení obr azu (r ežim R GB) (pokr ačo vání) Vybrané položk y P okyny k nastavení Nastav . teploty barev ** Zapnuto Amplituda Zapn.:Možnostnastaveníněkteréhoze4režimůteploty barev .Lzenastavitamplituduaodříznutí. Nastavenísetý[...]
-
Page 38
37 ČESKY NAST A VENÍ TELEVIZORU (pokračování) Nabídka Nastav ení zvuku Vtétonabídcelzeupravitapřizpůsobitnastavenízvukudleosobníhovkusu. Kpřesununadalšístránkunabídkypoužijtetlačítko▼dole. Vybrané položk y P okyny k nastavení Režim zvuku Film Možnostnastaven?[...]
-
Page 39
38 NAST A VENÍ TELEVIZORU (pokračování) Nabídka Nastav ení zvuku (pokr ačo vání) Vybrané položk y P okyny k nastavení Hlasitost sluchátek 0~63 Možnostnastaveníhlasitostisluchátek.Popřipojení slucháteksezvukreproduktorůautomatickypřepnedo tichéhorežimu(MUTE). V olba sluchátek A/B M[...]
-
Page 40
39 ČESKY NAST A VENÍ TELEVIZORU (pokračování) Analogo vý telete xt • Ovládání telete xtu T eletextlzezobrazitpouhýmstiskemtlačíteknadálkovém ovladači. Funkce Stisknout AktivacerežimuT eletext. UkončenírežimuT eletext. [TV ó T ext] Rozdělenípanelunadvaúsekyumožňujesouč[...]
-
Page 41
40 DIGITÁLNÍ POZEMNÍ TELEVIZNÍ VY SÍLÁNÍ (DTT) Příjempozemníhodigitálníhotelevizníhovysíláníneníkdispoziciumodelů9600. P oužívání systému údajů na obr azo v ce (OSD) Systémúdajůnaobrazovceumožňujepřístupknejrůznějšímfunkcímpřístroje. • Základní opera[...]
-
Page 42
41 ČESKY CONFIGURATION Change Default System Language i+ More System Language Country Audio Language Subtitle Favourite Mode Receiver Upgrade Parental Settings English France English Off Off C-V.1.0 Pokudbudetechtítpodokončenízákladnípřednastavenízměnit,nastaveníupravtenásledujícímzpůsobem. Podrobno[...]
-
Page 43
42 D I G I TÁ L N Í PO Z E M N Í T E L EVI Z N Í VY S Í LÁN Í ( DT T) ( po kra čo vá ní ) V olba kanálu Existujíčtyřizpůsobyvolbykanálů:procházeníkanály ,volbačísla,výběrzezobrazenéhoseznamuapoužití Elektronickéhoprůvodcepořady(EPG). Stiskemtlačítkakpřep[...]
-
Page 44
43 ČESKY D I G I TÁ L N Í PO Z E M N Í T E L EVI Z N Í VY S Í LÁN Í ( DT T) ( po kra čo vá ní ) Třídění kanálů Používáte-litelevizor42/55PD9700CveŠpanělsku,NěmeckuneboItáliiatelevizor42/55PD9700NvDánsku,můžete tříditkanálymanuálněvlibovolnémpořadí.(Kanál[...]
-
Page 45
44 Využívání infor mačního nástr oje Přikaždézměněkanálůpomocítlačítka nebonumerickýchtlačítekse vespodníčástipaneluzobrazíspolusobrazemzhrubanatřisekundy informačnílišta.BěhemsledováníDTTlzeinfolištuzobrazittakéstiskem tla?[...]
-
Page 46
45 ČESKY Využívání infor mačního nástr oje (pokr ačo vání) D I G I TÁ L N Í PO Z E M N Í T E L EVI Z N Í VY S Í LÁN Í ( DT T) ( po kra čo vá ní ) NastránceEPGse(podobnějakovseznamechkanálů)zobrazíseznamuloženýchkanálůspolusinformacemi o vysílanémprogramu.Kdi[...]
-
Page 47
46 Prog r amo vání časo vače D I G I TÁ L N Í PO Z E M N Í T E L EVI Z N Í VY S Í LÁN Í ( DT T) ( po kra čo vá ní ) Z nabídk y „Timer s“ (Časo vače) Unabídky„PROGRAMMETIMERS“(ČASOV AČE“lzeuskutečnit záznamvětšíhopočtupořadů. 1. Stisknětetlačítko nadálkovémovl[...]
-
Page 48
47 ČESKY K ongur ace nastav ení D I G I TÁ L N Í PO Z E M N Í T E L EVI Z N Í VY S Í LÁN Í ( DT T) ( po kra čo vá ní ) Dostupnéjazykovéverzezvukuatitulkůlzezjistitznabídky „Language“ (Jazyky).Potélzedlenížeuvedených pokynůnastavitvnabídce „Conguration“ ([...]
-
Page 49
48 Přístrojdisponujeněkolikat ypyochran,kterézabr aňují cíurčit ýmoper ací m:U zamč eníkanáluaUzamčenínabí dky (Uzamč eníh lavnínab ídk yaUzamčeníladění). Nastav ení hesla Chcete-li,abybylopoužitíochranyúčinné,změňtepůvodnínastavení?[...]
-
Page 50
49 ČESKY ProstřednictvímkonguračnínabídkylzeDTTaktualizovat. 1. Stisknětetlačítko nadálkovémovladači. 2. ZhlavnínabídkyDTTvybertepoložku „Conguration“ (Kongurace). 3. V ybertepoložku „Receiver Upgrade“ (Aktualizacepřijímače). 4. Stiskemtlač?[...]
-
Page 51
50 D I G I TÁ L N Í PO Z E M N Í T E L EVI Z N Í VY S Í LÁN Í ( DT T) ( po kra čo vá ní ) Společnérozhraníumožňujevloženímodulu,napříkladkpříjmuplacenýchtelevizníchkanálů.Poúspěšnémvložení moduluspolečnéhorozhranílzezhlavnínabídkyDTTzvolitnásle[...]
-
Page 52
51 ČESKY FUNK CE Motorem poháněné otáčení Spodstavcemnastůllzestiskemtlačítka nadálkovémovladačinastavitúhelnatočenípaneluzestranyna stranu. 1. Stisknětetlačítko nadálkovémovladači. NapanelusezobrazíindikátorotáčeníSwivel(vizobr[...]
-
Page 53
52 FUNK CE (pokr ačo vání) Přepínání ro změr u Přikaždémstiskutlačítka nadálkovémovladačiserozměrobrazu postupněmění.Stavbudezobrazenvespodníčástipanelu. TlačítkoZOOM Aktuální obraz (vstupní signál) V elik ost obrazu Vhodný ro změr zobrazení. Automaticky Vho[...]
-
Page 54
53 ČESKY Vstupní signál A V4 / A V5 / HDMI1 / HDMI2 Aktuální obraz (vstupní signál) V elik ost obrazu Vhodný ro změr zobrazení. (Signál4:3) 4:3 Věrnézobra zeníformátu 4:3.Poobou stranáchsev yskytujíčern é pruhy . Panoramatický Obraz4:3,uněhožjestředníčásthorizontálně?[...]
-
Page 55
54 • Nastav ení po zice V ertikálnípoziciobrazulzevrežimech Panoramic , Zoom , C14:9L a 14:9 Zoom upravitnásledujícímzpůsobem. 1. Běhemnastavenírozměrůobrazustisknětetlačítko . 2. Zobrazísenabídka„Pozice“. 3. Poziciobrazuupravtetlačítkem [...]
-
Page 56
55 ČESKY UPOZORNĚNÍ P oužívání širokoúhlého monitoru • Monitordisponujefunkcívýběruobrazovkovéhorežimu.Pokudbylkpřehráváníurčitéhoformátu(např.TV programu)vybránnekompatibilníobrazovkovýrežim,obrazsebudeodoriginálulišit.Přivýběruobr[...]
-
Page 57
56 FUNK CE (pokr ačo vání) R ežim vícenásobného zobr azení Díkytétofunkcilzenapaneluněkolikazpůsobysoučasněsledovatrůznékanály .Podrobnostitýkajícísedostupných signálůvyhledejtevtabulce„Seznamdoporučenýchsignálů“nastr . 75 . T ato funkce není [...]
-
Page 58
57 ČESKY FUNK CE (pokr ačo vání) R ežim vícenásobného zobr azení (pokračo vání) R ežim dv ojnásobného zobrazení (pokračování) 4. Chcete-lipřepnoutdorežimu4násobnéhozobrazení,stisknětejednoutlačítko . • Panelsepřepnedorežimu4násobnéhozobrazení. Přikaždémst[...]
-
Page 59
58 FUNK CE (pokr ačo vání) R ežim vícenásobného zobr azení (pokračo vání) R ežim 4násobného zobrazení (pokračování) NastraněBnelzezobrazitobrazskomponentnímsignálem. 4. Chcete-lirežimvícenásobnéhozobrazeníukončit,stisknětetlačítko . • Připříštíaktivaci[...]
-
Page 60
59 ČESKY FUNK CE (pokr ačo vání) R ežim vícenásobného zobr azení (pokračo vání) Aktivace vícenásobného zobrazení v režimu RGB PřiaktivacirežimuvícenásobnéhozobrazenínavstupuRGBbudeobrazuspořádántak,ževedlejšíobrazbude umístěnuvnitřvelkéhlavníplochy . •?[...]
-
Page 61
60 FUNK CE (pokr ačo vání) Zmrazení (zastav ení) obr azu Stiskemtlačítka lzekdykolisnadnoaktivovatrežimzastavení obrazu.Dalšímstiskemsevrátíteknormálnímuzobrazení. Existujídvarežimyzastaveníobrazu.Nas tavenílzezvolitpodpoložkou„FreezeMode“(Z[...]
-
Page 62
61 ČESKY FUNK CE (pokr ačo vání) Funkce vstup Photo DíkyfunkciVstupPhotoocenítemožnostprohlížetnapanelufotograeztakovýchzařízení, jakýmjenapř.digitálnífotoaparátakartaSD,spoluspraktickýmifunkcemi,jakýmijsou prezentacefotograíshudbou?[...]
-
Page 63
62 FUNK CE (pokr ačo vání) Funkce vstup Photo (pokr ačo vání) Zobrazení static kého snímku v režimu Photo Snímek v e v elik osti náhledu (Index) až snímek v plné v elikosti • PokudvstoupítedorežimuPhotoIndex,zobrazíseikona jakoindikátor . • Požadovanýsouborvevelikostináhle[...]
-
Page 64
63 ČESKY FUNK CE (pokr ačo vání) Funkce vstup Photo (pokr ačo vání) Zobrazení static kého snímku v režimu Photo (pokr ačo vání) Prezentace snímků (Slide Show) * Můžetesizvolitmístozahájeníprezentace.Viz„Fotorežim“ v tabulce1. * Prezentacilzezahájittaképřizobrazení?[...]
-
Page 65
64 FUNK CE (pokr ačo vání) Funkce vstup Photo (pokr ačo vání) Zobrazení lmo vých záběrů v režimu Film Snímek v e v elik osti náhledu (Index) až snímek v plné v elikosti: *1: Ovládánínabídkyaktivujtestiskemtlačítka nebo . *2: Chcete-linabídkuopustit,stisknětetlačítko nadálkové[...]
-
Page 66
65 ČESKY FUNK CE (pokr ačo vání) Funkce vstup Photo (pokr ačo vání) Další funkce • VnabídceFunkcelzepodpoložkou„Background“(Pozadí)zvolitšablonupozadí. Nabídka Funkce Výběr Popis Pozadí 1→2 V olbapreferovanéšablonypozadí. 1:Pruhovanástrukturašedé 2:Zelenášach[...]
-
Page 67
66 FUNK CE (pokr ačo vání) Funkce vstup Photo (pokr ačo vání) UPOZORNĚNÍ • Souborkopírovaný,prohlíženýneboupravovanýnapočítačiapod.senatomtomonitorunemusízobrazit. • DovstupuPhotonepřipojujtejinézařízenínežjedigitálnífotoaparát,USBčtečkupa[...]
-
Page 68
67 ČESKY FUNK CE (pokr ačo vání) Přepínání zvuku NICAM / Vícekanálo vý zvuk (včetně A2) (r ežim TV) Tlačítko na dálkovém ovladači slouží k optimálnímu využití dostupného zvukového signálu. Zvuk lze přepínat pouze při příjmu signálu NICAM a vícekanálových signálů; jinak nebude mít stisk tlačítka žádný vli[...]
-
Page 69
68 FUNK CE (pokr ačo vání) R ežim úspor y ener gie Situace při aktivaci vstupu A V • Pokud není na vstupu A V zjištěn žádný signál, je k dispozici funkce k úspoře energie. Zapněte položku „Šetřič napájení videa“ z nabídky Funkce, která aktivuje režim úspory energie na vstupech A V4 /HDMI1 /HDMI2 a pohotovostní reži[...]
-
Page 70
69 ČESKY FUNK CE (pokr ačo vání) D VD přehrávač / Set-top-bo x T ento dálkový ovladač lze kromě ovládání tohoto přístroje použít také k ovládání DVD přehrávače a Set-top-boxu jiných výrobců. Po stisku tlačítka stiskněte (či přidržte) požadovaná tlačítka a vyberte výrobce a typ přístroje z následujícího se[...]
-
Page 71
70 ODSTRAŇO VÁNÍ ZÁV AD Dříve než zavoláte servisního technika, projděte si následující tabulky . Pokud nebude problém pomocí doporučeného postupu vyřešen, obraťte se místního dodavatele. V zájmu vlastní bezpečnosti se NIKDY nepokoušejte o svépomocnou opravu přístroje. Když se na panelu zobrazí následující zpráva [...]
-
Page 72
71 ČESKY ODSTRAŇO VÁNÍ ZÁV AD (pokr ačo vání) Seznam příznaků závad a k ontr olní položk y (pokračo vání) Příznaky Opatření Stránka • Nejde obraz Indikátor → nesvítí • Ověřte si, zda je síťový kabel spolehlivě připojen do zásuvky . • Zkontrolujte, zda je přístroj zapnut. 19 , 20 • Nejde obraz Indikátor [...]
-
Page 73
72 ODSTRAŇO VÁNÍ ZÁV AD (pokr ačo vání) Seznam příznaků závad a k ontr olní položk y (pokračo vání) Příznaky Opatření Stránka • Nelze zobrazit snímky ze vstupu Photo. • Zkontrolujte připojené zařízení a formát obrazu. • (Podrobnosti vyhledejte v kapitole „Funkce vstupu Photo“.) 61 , 65 , 66 • Obraz na panelu [...]
-
Page 74
73 ČESKY TECHNICKÉ ÚD AJE TECHNICKÉ ÚDAJE Panel Rozměry obrazu Cca 42“ (922 (H) x 524 (V) mm, úhlopříčka 1059 mm) Cca 55“ (1230 (H) x 692 (V) mm, úhlopříčka 1412 mm) Rozlišení 1024 (H) x 1080 (V) pixelů 1366 (H) x 768 (V) pixelů Čisté rozměry včetně podstavce: 1 134(W)x728(H)x350(D) mm bez podstavce: 1 134(W)x648(H)x108(D[...]
-
Page 75
74 TECHNICKÉ ÚD AJE (pokračování) Vstupní k onektor y K onektor RGB (15pólo vý k onektor D-sub) K ontakt Vstupní signál 1 R 2 G nebo synchronizace na zelenou 3 B 4 Nepropojeno 5 Nepropojeno 6 ČERVENÁ – UZEMNĚNÍ 7 ZELENÁ – UZEMNĚNÍ 8 B – UZEMNĚNÍ 9 Nepropojeno 10 GND (uzemnění) 1 1 Nepropojeno 12 [SDA] 13 H. sync nebo H/V [...]
-
Page 76
75 ČESKY TECHNICKÉ ÚD AJE (pokračování) Seznam dopor učených signálů Pro vstup HDMI Č. Režim signálu Horizontální (řádk ový) kmitočet (kHz) T akto vací kmitočet (MHz) Poznámky Náze v signálu Rozlišení V er tikální kmitočet (Hz) 1 VGA 640 X 480 59,94 31,47 25,18 EIA-861B 2 576i 720(1440) X 576 50,00 15,63 27,00 EIA-861B [...]
-
Page 77
76 TECHNICKÉ ÚD AJE (pokračování) Seznam dopor učených signálů (pokračo vání) Pro vícenásobné zobr azení • 2násobné zobrazení (1080i)* Vstupní konektor A V1~A V5 A V2, A V3 A V4 TELE TEXT V edlejší Hlavní DTT TV P AL SECAM NTSC3.58 NTSC4.43 RGB 576i 576p 480i 480p 720p/50 720p/60 1080i/50 1080i/60 DTT ○ ○ ○ ○ ○ ?[...]
-
Page 78
77 ČESKY Děkujeme vám za zakoupení tohoto televizoru Hitachi. Pokud by u tohoto přístroje vyskytla závada (s malou pravděpodobností), zavazujeme se opravit či nahradit jakoukoli část výrobku, která selhala v důsledku výrobní vady během 12 měsíců od jeho zakoupení, za předpokladu, že... 1. výrobek byl nainstalován a použí[...]
-
Page 79
Hitachi Ltd. Consumer Business Group Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, T okyo 100-0004 Japan HIT ACHI EUROPE L TD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE UNITED KINGDOM T e l : 0870 405 4405 Email: consumer .mail@hitachi-eu.com HIT ACHI EUROPE GmbH Digital Media Group Dornacher Strasse 3 D-85622[...]