Hitachi CG40EAS manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hitachi CG40EAS. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hitachi CG40EAS ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hitachi CG40EAS décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hitachi CG40EAS devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hitachi CG40EAS
- nom du fabricant et année de fabrication Hitachi CG40EAS
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hitachi CG40EAS
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hitachi CG40EAS ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hitachi CG40EAS et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hitachi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hitachi CG40EAS, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hitachi CG40EAS, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hitachi CG40EAS. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Brush Cutter Motorsense Θαμνοκοπτικό Kosa spalinowa Benzinmotoros bozótvágó Read the manual carefully before operating this machine. Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν χειριστείτε αυτό το μηχάνημα . Przed uru[...]

  • Page 2

    1 2 3 8 7 5 6 4 9 2 123 456 789 10 000Book_CG40EAS_EE.indb 2 000Book_CG40EAS_EE.indb 2 2011/01/13 9:47:34 2011/01/13 9:47:34[...]

  • Page 3

    16 17 10 11 12 15 14 13 3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 000Book_CG40EAS_EE.indb 3 000Book_CG40EAS_EE.indb 3 2011/01/13 9:47:34 2011/01/13 9:47:34[...]

  • Page 4

    18 19 20 23 19 21 22 18 ab T 24 13 4 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 000Book_CG40EAS_EE.indb 4 000Book_CG40EAS_EE.indb 4 2011/01/13 9:47:34 2011/01/13 9:47:34[...]

  • Page 5

    5 32 33 34 35 36 37 38 39 40 000Book_CG40EAS_EE.indb 5 000Book_CG40EAS_EE.indb 5 2011/01/13 9:47:35 2011/01/13 9:47:35[...]

  • Page 6

    6 English MEANINGS OF SYM BO L S NOTE: So me u ni t s do n ot c ar r y t he m. Symbols WARNING Th e fo ll owi n g sh ow sy m bo ls u se d fo r th e m ac hi ne. B e s ur e th at yo u u nd er st a nd t he i r me an in g be fo re u se . It i s im po r t an t th at y ou r ea d, fu l ly un de rs t an d an d ob s er v e th e fo ll ow in g sa fet y p re c[...]

  • Page 7

    7 English 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 WHA T IS WHA T Si nc e th i s ma nu al c ov er s se ver a l mo de ls , th e re m ay be s o me di ff er en ce b et w ee n pi c tu re s an d yo ur u ni t. U se t h e in st ru c ti on s t ha t ap pl y to yo ur u n it . 1. F u e l c a p 2. Thro tt le lev er 3. Starter handle 4. Blade guard 5. Cutting at[...]

  • Page 8

    8 English W ARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS Operator safe ty ○ Al ways w ea r a sa fe t y fac e s hi el d or g o gg le s. ○ Al ways w ea r he av y, lo ng p an ts , bo ot s a nd g lo ves . Do n ot we a r lo os e cl ot h in g, j ewe lr y, sh or t p a nt s, s an da ls o r g o ba re foo t. Se cu re h ai r s o it i s ab ove s ho ul d er l en g th. ?[...]

  • Page 9

    9 English SPECIF ICA TIONS Model CG40EAS / CG40EAS ( P ) Engin e Size (ml) 39.8 Sp ar k Pl ug NGK B PM R6 A or e qu iv al en t Fuel T ank Capacity ( l) 1 .00 Dr y We i gh t (kg) 7 . 5 Sound pressure level LpA (dB (A)) (EN27917) 90 Me as ur ed s ou n d pow er l eve l LwA (d B ( A)) Gu ar an te ed s ou nd p ow er l eve l LwA (d B ( A)) 10 8 . 8 11 0 [...]

  • Page 10

    10 English ASSE MBL Y PROCE DUR ES Drive shaft to engine ( Fig. 1 ) Lo os en t ub e lo ck i ng b ol t (1 ) a bo u t ten t ur n s so t ha t th e bo lt p oi nt w il l not o b st ru c t dr iv e sh af t t ub e to b e in s er t ed . Wh en i ns er ti ng d ri ve sh af t t ub e, h ol d th e tu be l o ck i ng b ol t ou t wa rd p re ven ti n g in si de fi t[...]

  • Page 11

    11 English ○ A lwa ys m ove t he b r us h cu t te r at l ea st 3 m f ro m t he f ue li n g ar ea before starting. ○ A l w a y s w a s h a n y s p i l l e d f u e l f r o m c l o t h i n g i m m e d i a t e l y w i t h soap. ○ Be s ur e to c he ck f or a ny f ue l le ak ag e a f ter r ef ue l in g. B e f o r e f u e l i n g , c l e a n t h e t[...]

  • Page 12

    12 English NOTE St a nd ar d Id le r p m is 2 50 0 – 3 00 0 r p m. W ARNING W he n t he e ng in e i s id li ng t he c u t ti ng a t t ac hm en t mu st u n de r no ci rc um st a nc e s rot at e. Air fi lter ( Fig. 28 ) Th e ai r fi lt er m us t be c l ea ne d fr om d us t a nd d ir t i n or de r to a voi d: ○ Carburetor malfunctions ○ Starti[...]

  • Page 13

    13 Deutsch SYMBOLBEDEUTUNGEN HINWEIS: Ni ch t al le G e rä te si n d mi t di es en S y mb ol e n ver s eh en . Symbole WARNUNG Di e fo lg en de n S ym bo l e wer de n f ür d ie se M as c hi ne v er w en de t. A ch te n Si e da ra uf, d ie se v or d er Ver wen du n g zu vers tehen . Es i st w ic ht i g, d as s Si e s ic h mi t d en nachfolgenden V[...]

  • Page 14

    14 Deutsch 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 TEILEBEZEICHNUNGEN Da dieses Handbuch für mehrere Modelle gilt, k önnen die Ab bi ld un g en g eg e be ne nf al ls v on I hr em G er ät a bw ei ch en . Ver wen d en S ie d ie f ür I h r Ge rä t ge lt en de n A nwe is un g en . 1 . Benz intank 2. Gashebel 3. Star tgri ff 4. Messerschut z 5. Sch[...]

  • Page 15

    15 Deutsch WA R N - UND SICHERHEITSHINWEISE Bedienersicherheit ○ Im me r ei ne n G es ic ht s sc h ut z bz w. ei ne S c hu t zb ri ll e tr ag e n. ○ S tet s s ch wer e l an ge H os en , St i efe l un d Ha n ds ch u he t ra ge n. Das Arbeiten mit lockerer Kleidung, Schmuck, kurzen Hosen, S a n d a l e n o d e r b a r f u ß i s t z u v e r m e i[...]

  • Page 16

    16 Deutsch TECHNISCHE DA T E N Modell CG40EAS / CG40EAS ( P ) Motorgröße ( ml) 39,8 Zündkerze NGK BPM R6A oder gleich wertig Kraftsto ff ta nk v ol um en (l) 1,00 Tr o c k e n g e w i c h t ( k g ) 7, 5 Schalldruckpegel LpA (dB (A)) (EN27917) 90 Ge me s se ne r Sc h al lp eg e l LwA (dB (A)) Ga ra nt ie r te r S ch al lp eg e l LwA (dB (A )) 10[...]

  • Page 17

    17 Deutsch ZUSAMMENBA U Antriebswelle und Motor ( Abb . 1 ) De n Ro hr bl o ck i er un g sb ol ze n (1 ) u m un ge fä hr z eh n Schraubendrehungen lock ern, so dass die Bolzenspitze da s An tr i eb swe ll en r oh r be im E in sc h ie be n ni c ht b eh in d er t . Ha lte n S ie b ei m Ei ns c hi eb en d e s An tr ie bs we ll en ro hr s d en Ro hr b[...]

  • Page 18

    18 Deutsch ○ Original-Z weitaktöl oder ein fertiges Zw eitaktgemisch in einem Mi sc hu n gs ver h äl tn is v on 2 5:1 bis 5 0:1 ver we n de n. H ie r zu die Anw eisungen am Z weitaktölbehälter beachten oder den Hi ta ch i -Fa ch hä n dl er u m Ra t fr ag en . ○ Sollte Original-Z weitaktöl nicht zu bescha ff en s ei n, e in q ua l it at i[...]

  • Page 19

    19 Deutsch Ve r w e n d un g des Nylonkopfs Be tr ei be n Si e b ei m Sc hn e id en d ie M a sc hi ne m i t ei ne r Dr eh z ah l von m eh r a ls 6 50 0 U md re h un ge n pr o Mi nu te . Ein e ü be rm äß i g la ng e Ver we nd un g b ei n ie dr i ge r Dr eh z ah l ka nn z um v or ze it i ge n Vers ch l ei ß de r Ku pp lu ng f üh r en. Di es es P[...]

  • Page 20

    20 Deutsch Klinge WA R N U N G T ragen Sie bei Arbeit en am Messer stets Schutzhandschuhe. ( Abb. 34 ) ○ Ein s c ha r fe s Me s se r ve r we nd en . Ein s t um pfe s Me s se r ne ig t eh er z um Fe st k le mm e n od er Ver ur s ac he n vo n St öß en . Di e Be fes t ig un gs m ut t er a us ta us c he n, fa l ls s ie b es c hä di gt o d er schwe[...]

  • Page 21

    21 Ελλη νικά E ΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥ ΜΒΟ ΛΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Δεν υπάρχ ουν σε ορισμένες συσκ ευέ ς . Σύμβολα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα παρα κάτω δείχνουν τα σύ μβο λα που χρησιμοποιο ύνται στο μηχάνημα . Βεβαιωθείτε ότι ?[...]

  • Page 22

    22 Ελλη νικά 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΤΙ K αθώς αυτό το εγχειρί διο κα λύπ τε ι παρ απάνω από ένα μοντέλα , μπορεί να υπάρχ ουν κάποι ες διαφορέ ς ανάμ εσα στις εικόνες και στη συσκε υή σας . Χρ[...]

  • Page 23

    23 Ελλη νικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ ΣΕΙΣ ΚΑ Ι ΥΠΟ ΔΕΙΞΕΙ Σ ΑΣ ΦΑΛΕ ΙΑΣ Ασφάλεια χρήστη ○ Πάν τοτε να φοράτε μια προστατευτική προσωπίδα ή προστατευτικά γυαλιά . ○ Πάν τα να φοράτε χον τ ρ ό , μακρύ παντελόν[...]

  • Page 24

    24 Ελλη νικά ΤΕΧΝΙΚ Α ΧΑΡ ΑΚΤ ΗΡ ΙΣ ΤΙ ΚΑ Mo ντέλο CG40EAS / CG40EAS ( P ) Μέγεθ ος κιν ητή ρα (ml ) 3 9, 8 Μπουζί NGK B PM R6 A ή κάποιο αντίσ τοιχο Χωρη τ ικό τ ητ α δεξαμενής καυσί μου (l) 1 ,0 0 Καθα ρό βάρος (kg) 7 ,5 Επίπε δο[...]

  • Page 25

    25 Ελλη νικά ΔΙΑΔ ΙΚ ΑΣΙΕΣ Σ ΥΝ ΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Κινητ ήριο ς άξον ας στ ον κινητ ήρα ( Εικ . 1 ) Ξεβιδώστε το μπουλόνι ασφ άλ ισης του σωλήνα (1 ) περίπου δέκα στρ οφέ ς έτσι ώστε το άκρο του μπουλονιού να [...]

  • Page 26

    26 Ελλη νικά ○ Το καύσι μο είν αι άκρως εύφ λεκτο και τοξικό και μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό εάν κανείς το εισ πνεύσει ή έρθει σε επαφή με το δέρμα του . Να χε ιρ ίζ ε σ τε πάν τα το καύ[...]

  • Page 27

    27 Ελλη νικά ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν τρα βήξετ ε το μοχ λό απελ ευθέρωσ ης χω ρί ς να κρατάτε τη μηχανή , η μηχανή θα πέσει στα πόδια σας . Τρ α β ή ξ τ ε το μοχ λό απελευθέρωσ ης ενώ κρ ατάτε το κύριο σωλήνα της ?[...]

  • Page 28

    28 Ελλη νικά Κάθε 10 0 ώρες λειτου ργία ς ή μια φορά το χρόνο ( συχνό τερ α αν οι συν θήκ ες το απαιτούν ), κα θαρ ίζετ ε τα πτερ ύγι α κα ι τις εξωτε ρικές επι φάνειες του κινη τήρ α από τη σκόνη , βρωμι?[...]

  • Page 29

    29 P olski ZNAC ZENIE SYMB OLI UWAGA : Niektóre urz ą dzenia ich nie maj ą . Symbole OSTRZE Ż ENIE Nast ę puj ą ce oz na cz en ia t o sy mb ol e u ż y wan e w in s tr uk cj i ob s ł u gi m a sz y ny. Upe wn ij s i ę , ż e roz um ie s z ic h zna cz en ie z a ni m u ż yjesz narz ę dzia. Is tot ne j e st p r zec z y t an ie , pe ł ne zro [...]

  • Page 30

    30 P olski 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 ZA SA DN IC ZE PODZESPO Ł Y UR Z Ą DZE NI A Ni ni ej sz a in s tr uk cj a do t ycz y k i lk u mo de l i, mo g ą wi ę c w yst ę p owa ć pewne ró ż nice pomi ę d z y il us tr ac j am i, a r ze cz y w is t y m w yg l ą dem urz ą d ze ni a po s ia da ne go p r zez u ż ytk ow nik a. Nale ż y[...]

  • Page 31

    31 P olski OSTRZE Ż ENIE I INSTRUK CJE BEZPIECZE Ń STWA Bezpiecze ń st wo operat ora ○ Nale ż y z aw sze n o si ć os ł on ę t wa rz y l ub g o gl e. ○ Nale ż y z aw sze n o si ć ci ęż kie, d ł ugie spodnie, wysokie buty oraz r ę kaw i ce. N ie w ol no n o si ć lu ź nej odzie ż y, b i ż uterii, krótkich spodni, sanda ł ów lub[...]

  • Page 32

    32 P olski SPEC YFIKACJE Model CG40EAS / CG40EAS ( P ) Parametry silnika ( ml) 39 ,8 Ś w ie ca z a p ł on owa NGK BPMR6A lu b równowa ż na Pojem no ść zbio r ni ka p al iw a (l) 1,00 Ci ęż ar n a s uc ho ( kg) 7 , 5 Poziom ci ś nienia d ź wi ę ku LpA (dB (A)) (EN27917) 90 Zm ie rz on y poz io m mo c y ak us t yc zn ej LwA (dB (A)) Gwaran[...]

  • Page 33

    33 P olski PROCE DURY MONT A Ż U Mocowanie wa ł u nap ę dowego do silnika ( Rys. 1 ) Odkr ę ci ć ś rub ę mocuj ą c ą rur ę (1 ) o d zie s i ęć ob ro tów, ta k ab y ko ń cówka ś r uby n i e pr ze sz ka dz a ł a we w k ł adaniu rur y wa ł u nap ę d owe go. P od cz a s wk ł adania dr ąż ka wa ł u n ap ę dowego, nale ż y przez[...]

  • Page 34

    34 P olski ○ Je ś li oryginalny olej nie jest dost ę pny , u ż y ć oleju dobrej jako ś ci z do da tk ie m p rz ec iw u tl en ia cz a d o si ln ikó w dw us u wow yc h ch ł o dzo ny ch p ow ie tr ze m (JASO FC G R AD E OI L lu b IS O EGC GR AD E). N ie s to sow a ć o le ju d o m ie sz an e k BI A lu b TCW (do siln ików dwus uwow ych z ch ?[...]

  • Page 35

    35 P olski Pro d uk t zo s ta ł zaprojektowany w taki sposób, ż e ko s zen ie b ę dzie niemo ż li we, k ie d y d ł ugo ść ż y ł ki n yl on ow ej p rz ek ro c zy 16 cm . OSTRZE Ż ENIE Nale ż y p am i ę ta ć , ż e o st r za o b ra ca j ą si ę j e szc ze p r zez c hw il ę po wy łą czen iu s il n ik a lu b za s il an ia – m o ż e[...]

  • Page 36

    36 P olski ○ Po dc z as w y m ia ny o st r za n al e ż y ko r z ys ta ć z odpowiednich narz ę dzi. ○ Kiedy kraw ę dzie tn ą ce stan ą si ę t ę pe, nale ż y na os tr z y ć lub spi ł owa ć j e w s p o s ó b p o k a z a n y n a i l u s t r a c j i . N i e p r a w i d ł owe naostrzenie mo ż e sp owodowa ć p ow st awa ni e n ad mi er[...]

  • Page 37

    37 Magy ar A SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE MEGJEGYZÉS: Né há ny eg ys é g ne m re nd el kezi k ve lü k. Szimbólumok FIGYELMEZTETÉS A z al áb bi ak b an a g ép h ez al k al ma zo t t je lö l és ek v an na k fe ls or ol va . A g ép h as zn á la ta e l ő t t fe lt ét le n ül i sm er j e me g eze ket a je l öl és eke t. Fontos, hogy elolvas[...]

  • Page 38

    38 Magy ar 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 MI MICSOD A Mi vel a j el e n kézi kön y v s zá mo s mo de l ln ek a l eí rá sá t ta r t al m az z a , ezé r t a kézi kö ny v be n áb rá zo lt ké pe k el té rh et ne k a z Ön e g ysé g ét ő l. Cs ak a z Ö n eg ys é gé re vo n at kozó u ta s ít ás o kat v eg ye fi gyelembe! 1.[...]

  • Page 39

    39 Magy ar FIG YELMEZ TETÉSEK ÉS BIZTONSÁ GI ÓVINTÉZKEDÉSEK Gépkezel ő biztonsága ○ Mindig viseljen munkavédelmi maszkot v agy szemüv eget. ○ Mindig vastag hosszúnadrágot és bakancsot viseljen, valam int hor djo n keszt y ű t. Ne viseljen b ő ölt özéket, ékszert, röv id n ad rá go t, s za nd á lt , és n e le g yen m ez ?[...]

  • Page 40

    40 Magy ar M Ű SZ AKI AD A TOK Típus CG40EAS / CG40EAS ( P ) Motorméret ( ml) 39,8 Gy új tó gy er t y ák NGK B PM R6 A vag y a z za l e gye n ér t ék ű Üzem an yag ta nk t ér f og at a (l) 1,00 Tömeg (kg ) 7 ,5 Hangnyomás szint LpA d B(A) (EN27917) 90 Mért hanger ő s zi nt , LwA (d B ( A)) Garantált hanger ő sz in t, LwA (d B ( A))[...]

  • Page 41

    41 Magy ar ÖSSZES ZERELÉSI ELJÁRÁSOK A motor kardántengely e ( 1. ábra ) Csavarja ki a cs ő rögzít ő c s ava r t (1 ) k b. 10 fo rd ul at t al , ho g y a csavar ne akadályozza a kardántengelycs ő beh e lye zé sé t. A kardántengelycs ő behelyez ésekor húzza kifelé a cs ő rögzít ő cs ava r t , ho g y a be ls ő ré s ze ne j e[...]

  • Page 42

    42 Magy ar Üzemanyag VIGY ÁZ A T ○ Mi nd ig á ll ít sa l e a m oto r t a z ü zem an yag ú j ra töl té s el ő tt. ○ Lassan nyissa ki az üzemanyagtanko t az üzemany ag beletöltése el ő t t , íg y a le h et sé ge s t úl nyo má s me g sz ű nik. ○ Alaposan csavarja vissza a tanksapkát az üzemanyag utántöltés után. ○ A b [...]

  • Page 43

    43 Magy ar A ka rb ur át or ba n a b en zi n lev eg ő ve l keve re di k. A g yá rb an a m ot or tes z te lé se ko r be ál lí tj ák a k a rb ur át or t i s. Továb bi b eá ll ít á sr a le h et szü ks é g a kl ím át ól é s a te ng er s zi nt fe l et t i ma ga s sá gt ól f üg g ő e n. A ka rb ur át or e g y mó do n ál lí th at[...]

  • Page 44

    44 Magy ar ○ Ellen ő r i z z e , h o g y n e m s é r ü l t - e v a g y t ö r ö t t - e a p e n g e - v é d ő . Ho rp ad ás v ag y tö ré s es et én c se ré l je k i a vé d ő t. ○ Ellen ő rizze, hogy a vá górész megefelel ő en köz ép re v an - e igazítva, hogy éles-e , tov ábbá, hogy nincs-e rajta repedés. E gy ne m köz[...]

  • Page 45

    45 Č eština VÝZ N AM SY MB O L Ů POZNÁMKA: N ě k ter é j ed no tk y j im i n ej so u ozn a č eny . Symboly VAROVÁNÍ Ná sl ed u jíc í te x t ob sa hu j e sym b ol y, kte ré j s ou p ou ži t y na z a ř í zen í. U ji st ě te s e, že r ozu m íte j ej ic h o bs ah u p ř ed tím, než za č nete za ř í zen í p ou ží vat . Je d [...]

  • Page 46

    46 Č eština 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 CO JE CO Protož e se t ento manuál vztahuje na n ě ko li k m od el ů , m oh ou exi st ova t me nš í r ozd íl y me zi o br á zk y a v aš ím z a ř ízením. Použijt e po uze t y p o k yn y, kte ré p la tí p ro v aš e z a ř ízení. 1. V í č ko pal ivové nád rže 2. Pá č ka ply[...]

  • Page 47

    47 Č eština VA R O VÁ N Í A BE ZPE Č NOSTNÍ POKYNY Bezpe č nost obsluhy ○ Vždy používejte ochranný štít nebo brýle. ○ Vždy n o ste p ev né d lo u hé k al ho t y, obuv a r u kav i ce. N en o ste volné o ble č e ní, š p er k y, krá tké k al ho t y an i s an dá ly a ni n e ch o ď te bez o b uv i. V la sy s i up r av te t a[...]

  • Page 48

    48 Č eština SPECIF IK ACE Model CG40EAS / CG40EAS ( P ) Ob je m mo to ru (m l) 39,8 Zapalov ací sví č ka NGK BPMR6 A nebo ekvivalentní Kapacita palivové nádrže (l) 1 ,00 Hr ub á vá ha (k g) 7 , 5 Ho dn ot a ak us t ic ké ho t la ku LpA (dB (A)) (EN27917) 90 Zm ěř en á h la di na a ku st i cké h o v ýk on u LwA (dB (A)) Zaru č en ?[...]

  • Page 49

    49 Č eština MONT Á ŽNÍ POSTUPY Vsu ň te h ř íde l do motoru ( Obr . 1 ) Povo lt e up ín ac í šr ou b t ru bk y (1 ) o d es et o tá č ek tak, aby hrot šroubu ne br án il v l ože ní m an že t y h ř íde le. P ř i v kl ád á ní m an že t y h ř ídel e dr ž te p oj is tn ý šr ou b tr u bk y v en ku t a k, a by a ni v ni t ř [...]

  • Page 50

    50 Č eština ○ Po d opl n ě ní pe č liv ě dotáhn ě te ví č ko pa li vo vé ná dr že . ○ P ř ed spušt ě ním dost ř ihova č e s e s ní m v ždy p ř emíst ě te nejmé n ě 3 m od m ís ta , kde j st e do pl ň o va li p al iv o. ○ Od ě v po t ř ísn ě ný p al ive m v žd y ih ne d v y č ist ě te mýdl em. ○ Po d opl [...]

  • Page 51

    51 Č eština nezastaví. Správného v olnob ě hu j e do sa ž en o, po k ud m oto r p ly nu le b ě ží ve v še ch p o lo há ch t ě sn ě pod otá č k am i, p ř i ni ch ž se ř ezný nástavec roztá č í. Pok ud s e ř ezná č á st s tá l e to č í p o se ř íze ní o tá č e k c ho du n ap rá z dn o, kon ta k t uj te p ro de jc [...]

  • Page 52

    52 Č eština ○ Zkontrolujte napln ě ní p ř evod ovk y ma zi vem do 3/4. ○ Vy č ist ě te vzduchový fi ltr . M ě sí č ní údržba ○ Vypláchn ě t e pa li vov ou n ád r ž s be nz in em . ○ Vy č ist ě te vn ě jší č ás t ka rb u rá tor u a p ro st or ko le m n ě j. ○ Vy č ist ě te v en ti lá to r a pr os to r ko le m[...]

  • Page 53

    53 Türkçe SEMBOLLER İ N ANL AML ARI NOT: Baz ı ün it el er de b u s em bo ll e r yok t u r. Semboller UYARI A ş a ğ ı d a , bu a le t iç i n ku ll an ı lan simgeler gösterilmi ş ti r. Ale ti k ul la n ma da n ön c e bu s im ge l er in n e an l am a ge ld i ğ ini anlad ı ğ ı n ı z da n em in o lu n. A ş a ğ ı d a ki e mn i yet i[...]

  • Page 54

    54 Türkçe 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 T ANIML AR Bu kullan ı m k ı lavuzu birkaç modeli kapsad ı ğ ı i ç in , re si ml er i l e cihaz ı n ı z a ra s ı n da b a z ı fark lar olabilir . Cihaz ı n ı z iç in g e çe r li o la n talimatlar ı kullan ı n. 1. Ya k ı t k ap a ğ ı 2. Gaz kolu 3. Mar ş düzene ğ i k ol u 4. B[...]

  • Page 55

    55 Türkçe UY ARIL AR VE GÜVENL İ K TA L İ MA TLARI Kullan ı c ı güvenli ğ i ○ Da im a yü z kor u yu c u ma sk e veya e mn i yet g özl ü ğ ü k ul l an ı n. ○ Da im a ka l ı n k um a ş t an ya p ı lm ı ş u z u n p a n t o l o n v e b o t g i y i n ; el di ve n ta k ı n . Bo l gi ys il e r, k ı s a pa nt ol on , sa n da le t [...]

  • Page 56

    56 Türkçe TEKN İ K ÖZ ELL İ KLER Model CG40EAS / CG40EAS ( P ) Mot or B ü yü kl ü ğ ü (ml ) 39, 8 Bu ji NGK B PM R6 A veya e ş de ğ eri Ya k ı t Deposu Kapasitesi (l) 1 ,00 Bo ş A ğ ı rl ı k ( kg) 7 , 5 Se s ba s ı nc ı seviyesi LpA (dB (A)) (EN27917) 90 Öl çü l en s es g üc ü s ev iye s i LwA (d B ( A)) Ga ra nt i ed il e n[...]

  • Page 57

    57 Türkçe MONT AJ İŞ LEMLER İ Motor - tahrik mili ( Ş ekil 1 ) Boru emniy et mandal ı n ı ( 1 ) , m a n d a l n o k t a s ı tak ı la c ak o la n t ah ri k mili borusunu engellemeyecek ş ekilde yakla ş ı k o n de vi r ge v ş etin. T ahrik mili borusunu takark en boru emniy et mandal ı n ı d ı ş ar ı do ğ ru tu ta ra k i çe ri t [...]

  • Page 58

    58 Türkçe ○ Olas ı bir a ş ı r ı bas ı nc ı n g id e ri lm es i i çi n, ya k ı t d ol du r ma s ı ras ı nda yak ı t de p os un u yav a ş ça aç ı n. ○ Ya k ı t do ld ur d uk t an s o nr a yak ı t ka pa ğ ı n ı dikkatli bir ş ekilde kapat ı n. ○ Çal ı ş t ı r ma da n ön ce, ke si c iy i yak ı t do ld ur m a al an ?[...]

  • Page 59

    59 Türkçe Rölanti h ı z ı aya r ı ( T ) Hava fi ltresinin temi z olup olmad ı ğ ı n ı ko nt ro l e di n. Rö l an ti h ı z ı do ğ r u is e kes me p ar ç as ı d ö n m e y e c e k t i r . A y a r g e r e k i y o r s a , m o t o r çal ı ş ı rken kesme parças ı dönmey e ba ş lay ı ncaya kadar T -vidas ı n ı (saa t yö nü nd[...]

  • Page 60

    60 Türkçe Haftal ı k bak ı m ○ Mar ş mo to ru nu , kor d on u ve ge r i dö nd ür m e yay ı n ı ko nt ro l ed in . ○ Bujinin d ı ş k ı sm ı n ı te mizleyi n. ○ Ç ı kar ı n ve elektrod bo ş lu ğ u nu ko nt ro l e di n. T ı rnak aç ı kl ı ğ ı n ı 0,6 mm’ ye ay ar la y ı n veya b u ji yi d e ğ i ş tirin. ○ Silindi[...]

  • Page 61

    61 Român ă SENSUL SIMBOLURIL OR NOT Ă : Un el e un it ăţ i n u l e pr ezi nt ă . Simboluri AVERTISMENT În cele ce urmeaz ă sunt prezentat e simbolurile f olosite pentru ma ş in ă . Î na in te d e ut il iz ar e, a si gu r a ţ i-v ă c ă în ţ elege ţ i se m ni fi ca ţ ia acestora. Es te fo ar t e im po r t an t s ă citi ţ i, s ă [...]

  • Page 62

    62 Român ă 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 CE Ş I CE ESTE Întrucît prezentul manual acoper ă mai m ul te m od el e, p ot ex is t a unele diferen ţ e într e fot og r a fi e ş i aparatul dumnea voastr ă . Utiliza ţ i instruc ţ iunile care sunt aplicabile ma ş inii dumneavoastr ă . 1. B u ş onul rezervorului de carburant 2. Mane[...]

  • Page 63

    63 Român ă A VER TISMENTE Ş I INSTRUC Ţ IUNI DE SIGURAN ŢĂ Siguran ţ a operatorului ○ Purta ţ i în to tde au na m a sc ă de protec ţ ie s au o c he la r i de protec ţ ie. ○ Purta ţ i în to tde au na p an t al on i lu n gi, s t rîm ţ i, gh ete ş i m ă nu ş i. Nu purta ţ i h a in e la rg i, b ij u ter i i, pa nt a lo ni s c ur[...]

  • Page 64

    64 Român ă NOT Ă Informa ţ i i ut il e p en tr u o c or ec t ă func ţ ionare ş i utilizare. AT E N Ţ IE Nu demonta ţ i d em ar or u l cu r ec ul . Ri s ca ţ i s ă fi ţ i r ă ni t de a rc u l de recul. SPECIF ICA Ţ II Model CG40EAS / CG40EAS ( P ) Cap ac i ta te a mot or u lu i (ml) 39, 8 Bu ji e NGK B PM R6 A sa u ec h iva l en t Cap[...]

  • Page 65

    65 Român ă MOD DE ASAMBLARE Arbore transmisie motor ( Fig. 1 ) Sl ă bi ţ i pi u li ţ a d e b lo ca re a t i je i (1 ) r ot in d - o de a pr ox. z ec e or i, a s t fel înc ît p i ul i ţ a s ă nu îm p ie di ce i n se ra re a ti j ei a rb or el u i de t ra ns m is ie. La i ns e ra re a ti je i a rb or el ui d e t ra ns mi s ie, ţ ine ţ i p[...]

  • Page 66

    66 Român ă Alimentare cu car burant A VERTISMENT ○ În ai nte d e r ea li me nt a re, o pr i ţ i î nto td ea un a mo tor u l. ○ C în d re zer vor u l de c ar b ur an t es te p li n, d es c hi de ţ i î nc et rezervorul de carburant, pentru a se elimina posibila suprapresiune. ○ Dup ă alimentarea cu carburant, s trînge ţ i c u ate n ?[...]

  • Page 67

    67 Român ă În carburat or , carburantul este amest ecat cu a er . Dac ă mot or ul a re testele de rulare efectuate în fabric ă , ca r bu ra tor u l es te r eg la t. P ot fi necesare regl ă ri ulterioare , în func ţ ie de clim ă ş i de al ti t ud in e. Carburatorul are o singur ă posibilitate de reglare: T = Ş urubul de reglare a vitez[...]

  • Page 68

    68 Român ă ○ Ve r i fi ca ţ i da c ă dispozitivul de t ă iere este centrat corect, ascu ţ it ş i n e fi s u r a t . U n d i s p o z i t i v d e t ă iere necentrat induce vibra ţ ii puternice ş i p oa te de te ri or a a pa ra tu l. ○ Ve r i fi ca ţ i da c ă piuli ţ a dispozitivului de t ă iere este su fi cie nt de strâns ă . [...]

  • Page 69

    69 Slov enš č ina POMEN SIMBOLO V POMNI: Si mb ol i ni s o ozn a č eni na vseh enotah. Simboli OPOZORILO V na da lj eva nj u s o pr ik a za n i si mb ol i, u po ra b lj en i pr i s tr oj u. Pr ed u p or ab o se p re pr i č aj te, d a ji h ra z um ete . Pom em b no: u po ra bn ik m o ra n at an č no pr eb ra ti i n up oš te vat i va rn os t ne[...]

  • Page 70

    70 Slov enš č ina 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 OPIS DEL OV Ker p ri ro č ni k po kr i va n eko li ko m od el ov, lah ko o bs t aj aj o ra z li ke me d slikami in vašo enoto . Uporabite navodila, ki se nanašajo na vašo enoto. 1. Po kr ov p os od e z a go ri vo 2. Plinski pripornik 3. Ro č ic a z ag an ja č a 4. Varo valo rezila 5. [...]

  • Page 71

    71 Slov enš č ina OPOZORILA IN VA R N O S T N A NA VODILA Var n o s t upravljavca ○ Ob vez na j e up or ab a z aš č ite z a o br a z al i o č al. ○ Vedn o no s ite t ež ke, do lg e h la č e , ško rn j e in r ok av ic e. N i dovoljeno delati v ohlapnih obla č ilih, z vise č im nakitom, v kratkih hla č ah , sa n da li h al i b os . L a[...]

  • Page 72

    72 Slov enš č ina SPECIF IK ACIJE Model CG40EAS / CG40EAS ( P ) Veli kos t mo to rj a (ml) 39, 8 Sve č ka NGK B PM R6 A al i en ak ovr ed n o Pro s tor n in a po so d e za g or i vo (l ) 1,00 Su ha te ž a (kg) 7 , 5 Nivo zvo č nega tlaka LpA (dB (A)) (EN27917) 90 Me rj en a r ave n mo č i z v ok a LwA (d B ( A)) Garantirana rav en mo č i z v[...]

  • Page 73

    73 Slov enš č ina POSTOPEK MONT A ŽE Pogon ska greda na motor ( Sl. 1 ) Zr ah lj aj te s or ni k z a za pi ra n je c ev i (1 ) v d es et o b ra tov t ako d a to č k a s or ni ka n e ov ir a v no s ce vi p og o ns ke gr ed e. Ko v na š ate c ev pogo nske grede , drž ite sornik za zapira nje cevi navzve n tak o da se prepre č i tudi oviranje n[...]

  • Page 74

    74 Slov enš č ina Nalivanje goriva OPOZORILO ○ Pre d en d ol ij et e go ri vo, o bve zn o ug a sn it e mo tor. ○ Ko d o li vat e go r ivo , po č a s i od pr i te p os od o za g o ri vo, t ak o da izg in ej o mo žn i pr es ež ki p r it is ka . ○ Pote m ko d ol ij et e go ri vo, p re vi dn o p ri vi j te ka p o za g or i vo. ○ Pred za č[...]

  • Page 75

    75 Slov enš č ina Nastavite v hitrosti v prostem teku ( T ) Preglejte zra č ni fi lter in se prepri č ajte, da je č ist. Č e j e hi t ro st v pr os te m tek u p rav i ln a, s e ne v r t i re za ln i p ri kl j u č ek. Č e je t re ba nastaviti, zaprite ( v smeri urnega kazalca) T -vijak, medtem ko motor te č e, dokler se priklju č ek za re[...]

  • Page 76

    76 Slov enš č ina ○ Preverit e, ali je matica priklju č ka za r ezanje dov olj zategnjena. ○ Pre g le jt e tr an sp or tn o va rov al o za v er ig o, k i ne s m e bi ti po ško d ova no, t ako d a s e la hko v ar no p r it rd i. ○ Preglejte, č e so m at i ce i n vi ja k i us tr ez no p ri v it i. Te d e n s k o vzdrže vanj e ○ Pre g le[...]

  • Page 77

    77 Русский ЗНА ЧЕНИЕ СИМВОЛОВ ИЛИ ТА Б Л И Ч Е К ПРИМЕЧАНИЕ : Некоторые устройства не снабжены ими . Символы ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ H иж e п p ив e д e ны c имв o лы , и c п o льз ye мы e для м a шины . П epe д н a ч a л o м [...]

  • Page 78

    78 Русский 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 ДЕТ А ЛИ УС Т Р О Й С Т ВА Поскольку в данном руко водс тве описываются несколько моделей , возможны различия между рисунками и Вашим устр ойс тв ом . Воспользуйте?[...]

  • Page 79

    79 Русский ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Безопасность оператора ○ Необходимо использовать защитную маску для лица и очки . ○ Необходимо использовать д линные брюки и?[...]

  • Page 80

    80 Русский Транспортировка и хранение ○ Переносить уст рой ств о / машину вручную разрешается только при отключенном двигателе и при отведённом в сторон у от тела гл у ш и те л е . ○ Охла дить дв[...]

  • Page 81

    81 Русский СПЕЦИФИКАЦИИ M одель CG40EAS / CG40EAS ( P ) Объем двигателя ( мл )3 9 , 8 Свеча зажигания N GK B PM R6A или эквивалент Емкос ть топливного бака ( л )1 , 0 0 Сухая масса ( кг )7 , 5 Уровень звукового давления L р?[...]

  • Page 82

    82 Русский ПОРЯДОК СБОРКИ Приводной вал к двигателю ( Рис . 1 ) Ослабь те стопорный болт трубы (1 ) приблизительно на деся ть оборотов , чтобы острый кон ец болта не мешал установке трубы приводног?[...]

  • Page 83

    83 Русский ○ Т опливо является легковоспламеняющ ейся и то ксичной жидкостью и при вдыхании паров или конта к те с кожей может вызвать серьезную травму . При обращении с топливом всегда соблюд[...]

  • Page 84

    84 Русский Остановка ( Рис . 24 ) Необходимо снизить скорость работы двигателя и в течение нескольких мину т дать поработать ему на хол ос то м ходу , затем повернуть выключатель зажигания (13 ). ПРЕ[...]

  • Page 85

    85 Русский Угло в а я передача ( Рис . 33 ) Через каждые 50 часов эксплуатации необходимо провер ять уровень смазки в угловой перед аче или угловом редукторе путем удаления заправочной пробки дл я [...]

  • Page 86

    86 52 50 39 40 41B 41A 41 42 43 44-1 44 44-3 45 44-2 46 47 48 49 49-2 49-1 59 59A 59B 58 61 60 2 4 5 6 1 11 14 13 15 16 32 35A 35B 19 9 8 10 11 12 17 53-6 53-5 53-3 53-2 53-4 53-7-1 53-7-8 53-7-3 53-7-2 53-7-4 53-7-7 53-7-5 53-7-6 54 56B 56A 56 57 57A 57B 53-7 53 55 22 20B 20A 20 18-2 18 18-1 25 23 26 24 21 27-8 27-7 27-6 27-9 27-1 29 29A 27-5 27-4[...]

  • Page 87

    87 Item No. Par t Name Q’T Y 1A Cra n k ca se a s s' y 1 1 Bal l be a ri ng , 6 20 2 2 2 Oil s ea l TC t y pe 15 × 25 × 7 2 3C r a n k c a s e F 1 4C r a n k c a s e R 1 5K n o c k p i n 2 6 Gas ket , cr an k ca se 1 7 Hex. s o cke t He ad C ap S cr ew M 5 × 30 4 7A S p r i n g w a s h e r 4 8P i s t o n 1 9R i n g , p i s t o n 2 10 Pi n[...]

  • Page 88

    88 37 36B 36A 36 34 33 31A 31 35 32A 35B 35A 19 22A 20B 20A 18 18-2 1A 9 8 10 11 12 17 1 3 2 18-1 25 23 26 24 27-8 27 27-7 27-6 27-9 27-1 29 27-5 27-4 27-1 1 27-10 27-10A 27-10B 27-3 27-1 1A 27-2 27A 21 7 7A 53-6 53-5 53-3 1 11 14 13 15 16 52 50 39 40 41B 41A 41 42 43 44 44-3 44-1 45 46 47 48 49 49-2 49-1 6 5 4 2 60 61 58 59B 59A 59 44-2 53-2 53-4 [...]

  • Page 89

    89 CG40EAS(P) Item No. Par t Name Q’T Y 1A Cra n k ca se a s s' y 1 1 Ball bearing, 6202 2 2 Oil s ea l TC t y pe 15 × 25 × 7 2 3C r a n k c a s e F 1 4C r a n k c a s e R 1 5K n o c k p i n 2 6 Gas ket , cr an k ca se 1 7 Hex. s o cke t He ad C ap S cr ew M 5 × 30 4 7A S p r i n g w a s h e r 4 8P i s t o n 1 9R i n g , p i s t o n 2 10 [...]

  • Page 90

    90 000Book_CG40EAS_EE.indb 90 000Book_CG40EAS_EE.indb 90 2011/01/13 9:47:45 2011/01/13 9:47:45[...]

  • Page 91

    91 Item No. Par t Name Q’T Y 1 Gea r Ca se A s s' y 1 2 Sto p Ri ng 2 8 1 3 Sto p Ri ng 12 1 4B e a r i n g 6 0 0 1 - 2 R Z / P 5 1 5B e a r i n g 6 0 0 1 / P 5 1 6P i n i o n 1 7 Bol t M5 × 12 1 8 Gea r Ca se 1 9 Bol t M 8 × 12 1 10 B l a d e C o ve r 1 1 1 Beari ng 6000 /P5 1 12 G e a r 1 13 G e a r S h a f t 1 1 4 Bearing 6202/P5 1 1 5 [...]