Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Massage Device
Homedics FM-S2
32 pages 1.62 mb -
Massage Device
Homedics HG-1
8 pages -
Massage Device
Homedics FM-S
8 pages -
Massage Device
Homedics BMSC-5000H-EU
76 pages -
Massage Device
Homedics Shiatsu Plus Massager
38 pages -
Massage Device
Homedics BA-110-EU
4 pages -
Massage Device
Homedics PAQ-30H-2
21 pages 0.83 mb -
Massage Device
Homedics PM-SPL
24 pages 0.3 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Homedics HG-1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Homedics HG-1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Homedics HG-1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Homedics HG-1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Homedics HG-1
- nom du fabricant et année de fabrication Homedics HG-1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Homedics HG-1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Homedics HG-1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Homedics HG-1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Homedics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Homedics HG-1, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Homedics HG-1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Homedics HG-1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de u[...]
-
Page 2
W ARNING - TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCU- TION, FIRE OR INJURY TO PER- SONS: • An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before putting on or taking off parts or attachments. • Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or near childr en, invalids or disa[...]
-
Page 3
• Keep cor d away from heated surfaces. • NEVER block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. K eep air openings free of lint, hair , etc. • Never use while sleeping or fall asleep while using the massager . • Never drop or insert any object into any ope[...]
-
Page 4
Instructions for Use • Plug corded r echarger into 120-volt outlet. • Plug small end of rechar ger cord into massager’s base. R ed light on massager’s base will illuminate – indicating that unit is in charge mode. Allow unit 3 hours to fully charge. • Remove r echarger cor d from both massager and 120-volt outlet. MASSAGER WILL NOT OPER[...]
-
Page 5
LIMITED TWO YEAR WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are fr ee of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be fr ee of defects in material and workmanship under nor- mal use and service. This warrant[...]
-
Page 6
ADVERTENCIA — P ARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS: • Un ar tefacto nunca debe ser dejado sin atención cuando está enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de colocar o quitar piezas o accesorios. • Se requiere una supervisión estricta cuando este arte[...]
-
Page 7
• NUNCA obstruya las aber turas de ventilación del artefacto ni lo ubique en una superficie blanda, como por ejemplo una cama o sofá donde las aberturas de ventilación puedan quedar bloqueadas. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos, etc. • Nunca lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el masajeador. • Nunca lo deje ca[...]
-
Page 8
Instrucciones de uso • Enchufe el cargador con el cordón en un tomacorriente de 120 voltios. • Enchufe el extremo más pequeño del cargador en la base del masajeador . La luz roja en la base del masajeador se enciende – indicando que la unidad se está cargando. Deje que la unidad se car gue por completo en 3 horas. • Retire el cor dón d[...]