HoMedics PS-350 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HoMedics PS-350. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HoMedics PS-350 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HoMedics PS-350 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation HoMedics PS-350 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HoMedics PS-350
- nom du fabricant et année de fabrication HoMedics PS-350
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HoMedics PS-350
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HoMedics PS-350 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HoMedics PS-350 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HoMedics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HoMedics PS-350, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HoMedics PS-350, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HoMedics PS-350. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    In st ru ct io n Ma nu al and Wa rr an ty Inf or ma ti on PS-35 0 El man ua l en esp añ ol em pi ez a a la pág in a 15 Garantía limitada por un año HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepc[...]

  • Page 2

    2 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: WH EN US IN G EL EC TR IC AL P RO DU CT S, B AS IC SA FE TY PR EC AU TI ONS SHO UL D AL W A YS B E FO LL OWE D , I NCL UDI NG TH E F OL L OW IN G : RE AD AL L I NS TR UCT IO NS B EF OR E U SI NG . WARNING - To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: • Burns could occur from touching[...]

  • Page 3

    4 5 Gr ou ndi ng In st ruc ti ons This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for the electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appro[...]

  • Page 4

    6 7 As se mbl y I ns tr uct io ns Carefully remove all contents from the packaging and inspect the product to make sure all components have been received (Figure 1). 1. Insert the Telescoping Pole into the steamer. Align the pole grooves with the grooves inside the pole base and push down. Hand tighten the Pole Nut by turning clockwise (Figure 2). [...]

  • Page 5

    8 9 Us in g th e St ea m er Always check fabric labels for recommendations before steaming. Test color fastness in an inconspicuous spot. Some fabrics can be steamed better from the underside of the material. Heavy fabrics may require repeated steaming. Never steam a garment while it is being worn. 1. Do not operate the steamer without water in the[...]

  • Page 6

    1 0 1 1 St or age This garment steamer collapses for convenient storage (Figure 18). 1. Push the clothes hanger button to collapse the hanger. 2. Unlock the pole clips (Figure 3), collapse the pole and re-lock the clips. 3. Coil the steam hose. 4. Store in a cool, dry place. Re pl aci ng th e W at er Fi lt e r 1. Replace the water filter after 40 h[...]

  • Page 7

    1 2 1 3 PROBLEM CAUSE SOLUTION ON/OFF switch does not illuminate when pushed Steamer not plugged in Plug into electrical outlet Circuit overload Check household fuse box and reset the circuit breaker or replace the fuse. Do not operate another high wattage appliance on the same circuit Steamer fails to heat Steamer not plugged in Plug into electric[...]

  • Page 8

    © 2010 HOME TOUCH PROD UCTS and its affili ated com panie s, all righ ts reser ved. Hom e T ouch® , Perfe ctSte am®, and STEAM ON DEMAND® are regist ered tra demar ks of HOME TOU CH PRODU CTS, Inc . and its affi liate d compan ies. All righ ts reser ved. IB-PS3 50 Limited One Year Warranty HoMedics sells its products with the intent that they a[...]

  • Page 9

    1 6 1 7 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CU AND O UT IL IZA PR OD UC TOS EL ÉC TR ICO S, SI EM PRE SE DE BE N S EGU IR C IE RT AS PR EC A UC IO NE S BÁ SI CAS DE SE GU RI DA D , C OMO LAS SI GU IE NTE S: LE A T OD AS LAS IN ST RU CCI ON ES A NT ES DE US AR . ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico o [...]

  • Page 10

    1 8 1 9 In st ruc ci one s d e c on ex ió n a t ie rr a Este produ cto debe ser conec tado a tierr a. Si lle gar a a funci onar inco rrectam ente o a descom pon erse , la cone xión a tierr a prop orci ona una ru ta de mín ima re sist encia para la corr ient e eléc tri ca red ucie ndo así el ri esgo de choq ue elé ctri co. Este pro duct o est?[...]

  • Page 11

    2 0 2 1 In st ruc ci one s d e a rm ad o Retire cuidadosamente todos los elementos del paquete e inspeccione el producto para asegurarse de haber recibido todas las piezas (Figura 1). 1. Introduzca la barra plegable en la plancha a vapor. Alinee las ranuras de la barra con las de la base de la barra y presione hacia abajo. Ajuste manualmente la tue[...]

  • Page 12

    2 2 2 3 9. Toque apenas la prenda con la boquilla de vapor y plánchela con un movimiento vertical comenzando desde la parte superior de la prenda hasta la parte inferior (Figura 13). Siempre mantenga la manguera y la boquilla elevadas por encima de la plancha a vapor y en posición vertical. NOTA: • La plancha hará un ruido de bombeo durante el[...]

  • Page 13

    2 4 2 5 Gu ar da do Esta plancha a vapor se pliega para almacenar de forma práctica (Figura 18). 1. Presione el botón del gancho para ropa para plegar el gancho. 2. Destrabe las abrazaderas de la barra (Figura 3), pliegue la barra y vuelva a trabar las abrazaderas. 3. Enrolle la manguera a vapor. 4. Guárdela en un lugar fresco y seco. Ca mb io d[...]

  • Page 14

    2 6 2 7 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El interruptor de encendido y apagado (ON/OFF) no se ilumina cuando se lo presiona La plancha a vapor no está enchufada Enchufe en el tomacorriente Sobrecarga del circuito Revise la caja de fusibles y vuelva a configurar el disyuntor o reemplace el fusible. No haga funcionar ningún otro artefacto de alto voltaje [...]