Hoover Freespace Greenray TFG 5123 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hoover Freespace Greenray TFG 5123. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hoover Freespace Greenray TFG 5123 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hoover Freespace Greenray TFG 5123 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hoover Freespace Greenray TFG 5123 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hoover Freespace Greenray TFG 5123
- nom du fabricant et année de fabrication Hoover Freespace Greenray TFG 5123
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hoover Freespace Greenray TFG 5123
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hoover Freespace Greenray TFG 5123 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hoover Freespace Greenray TFG 5123 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hoover en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hoover Freespace Greenray TFG 5123, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hoover Freespace Greenray TFG 5123, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hoover Freespace Greenray TFG 5123. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ENGLISH GB FRANÇAIS FR DEUTSCH DE IT ALIANO IT NETHERLANDS NL PORTUGUES PT ESP AÑOL ES DANSK DK NORSK NO SVENSKA SE SUOMI FI ΕΛΛΗΝΙΚΑ GR PYCCКИЙ RU POLSKI PL ČESK Y CZ SLOVENČIN A SL ® User Instructions 0565_5319 Freespace ML IM.indd 1 20/01/2009 12:59:11[...]

  • Page 2

    P1 P3 P5 P7 P2 P4 P6 P8 0565_5319 Freespace ML IM.indd 2 20/01/2009 12:59:12[...]

  • Page 3

    P9 P11 P13 P15 P10 P12 P14 P16 0565_5319 Freespace ML IM.indd 3 20/01/2009 12:59:12[...]

  • Page 4

    P17 P19 P21 P23 P18 P20 P22 P24 0565_5319 Freespace ML IM.indd 4 20/01/2009 12:59:13[...]

  • Page 5

    P25 P27 P28 P26 0565_5319 Freespace ML IM.indd 5 20/01/2009 12:59:14[...]

  • Page 6

    6 EN IMPORTANT SAFETY REMINDERS: This cleaner should only be used for domestic cleaning, as described in this User Guide. Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance. Warning: Electricity can be extremely dangerous. This appliance is double insulated and must not be earthed. Important: The wires in the mains pow[...]

  • Page 7

    7 EN USING YOUR CLEANER Power supply - Pull cord and plug into power supply (P4), Please make sure the cord is fully extended before using the cleaner (do not pull the cord beyond the red marker). Press the on/off pedal once to start the cleaner (P5). Press it again to stop the cleaner before removing the plug after use. Press the cord rewind butto[...]

  • Page 8

    8 EN EMPTYING THE CYCLONIC CASSETTE Please empty the cassette after each use of the cleaner or if the cassette-check indicator is illumi- nated (P17). Remove the hose from the cleaner (P1). 1. Press the buttons on the handle (P18) and lift the cyclonic cassette out of cleaner(P19). 2. Hold the cassette upside down so that the outer lter panel fa[...]

  • Page 9

    9 EN REMOVING A BLOCKAGE FROM THE SYSTEM If the check indicator is illuminated: Check if the cassette is full. If so refer to 'Emptying the cyclonic cassette'. • If the cassette is empty but the indicator is illuminated: • Do the lters need cleaning? If so refer to 'Cleaning the washable lters'. 1. Check if there is an[...]

  • Page 10

    10 EN The Environment This appliance is marked according to the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling o[...]

  • Page 11

    11 FR REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE : Cet aspirateur doit uniquement être utilisé pour le nettoyage domestique, conformément aux instructions de ce manuel. Veuillez vous assurer que ces instructions sont entièrement comprises avant d'utiliser l'aspirateur. Mise en garde : L'électricité peut être extrêmement dan[...]

  • Page 12

    12 FR UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR Alimentation - Tirez le cordon et branchez-le (P4). Veillez à ce que le cordon soit complètement sorti avant d'utiliser l'aspirateur (ne tirez pas le cordon au-delà du repère rouge). Appuyez une fois sur la pédale marche/arrêt pour mettre l’aspirateur en route (P5). Appuyez de nouveau pour arr[...]

  • Page 13

    13 FR VIDAGE DE LA CASSETTE CYCLONIQUE Veuillez vider la cassette après chaque utilisation de l’aspirateur ou si le voyant de remplissage de la cassette est allumé (P17). Détachez le exible de l’aspirateur (P1). 1. Appuyez sur les boutons de la poignée (P18) et retirez la cassette cyclonique de l’aspirateur 2. (P19). Tenez la cassette [...]

  • Page 14

    14 FR ELIMINATION D'UN BLOCAGE DANS L’ASPIRATEUR Si le voyant est allumé : Vériez si la cassette est pleine. Si c’est le cas, voir « Nettoyage de la cassette cyclonique ». • Si la cassette est vide alors que le voyant est allumé : • Les ltres ont-ils besoin d’être nettoyés ? Si c’est le cas, voir « Nettoyage des lt[...]

  • Page 15

    15 FR L'environnement Cet appareil porte des marques conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE). Si vous jetez ce produit convenablement, vous contribuerez à éviter des conséquences potentiellement nuisibles pour l'environnement et pour la santé.[...]

  • Page 16

    16 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: Dieser Staubsauger darf nur zur Reinigung im Haushalt gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Vor dem Gebrauch des Geräts muss die vorliegende Bedienungsanleitung gelesen und vollständig verstanden worden sein. Achtung: Elektrizität kann gefährlich sein. Dieses Gerät ist doppelt isoliert und dar[...]

  • Page 17

    17 DE EINSATZBEREICHE IHRES STAUBSAUGERS Stromversorgung – Ziehen Sie das Stromkabel heraus und schließen Sie es an eine Steckdose an (P4). Vor dem Gebrauch des Gerätes muss das Kabel vollständig herausgezogen sein (das Kabel nicht über die rote Markierung hinaus ziehen). Zum Einschalten des Gerätes Ein/Aus-Pedal einmal drücken (P5). Drück[...]

  • Page 18

    18 DE LEEREN DER CYCLONIC-KASSETTE Bitte leeren Sie die Kassette nach jedem Gebrauch des Gerätes sowie beim Aueuchten der Kassetten-Füllanzeige (P17). Schlauch vom Gerät abnehmen (P1). 1. Knöpfe am Griff drücken (P18) und Cyclonic-Kassette aus dem Gerät heben (P19). 2. Kassette umdrehen, sodass das Filterteil nach oben zeigt. Arretierung a[...]

  • Page 19

    19 DE VERSTOPFUNG DES SAUGTRAKTS BEHEBEN Prüfen Sie, ob die Staubbeutel-Füllanzeige aueuchtet: Prüfen Sie, ob die Kassette voll ist. Falls ja, siehe „Leeren der Cyclonic-Kassette“. • Falls die Kassette leer ist, obwohl die Anzeige leuchtet, Folgendes prüfen: • Müssen die Filter gereinigt werden? Falls ja, siehe „Reinigung der wasc[...]

  • Page 20

    20 DE Umweltschutz Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG des europäischen Parlaments und Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie) gekennzeichnet. Durch die sichere und umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesund[...]

  • Page 21

    21 IT AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA: Questo apparecchio deve essere usato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia secondo le istruzioni riportate in questa Guida per l'utente. Accertarsi di aver compreso pienamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio. Avvertenza: l'elettricità può [...]

  • Page 22

    22 IT USO DELL'ASPIRAPOLVERE Alimentazione elettrica – Estrarre il cavo e inserirlo in una presa di corrente (P4). Assicurarsi che il cavo sia completamente estratto prima di usare l'apparecchio (non estrarre il cavo oltre il segno rosso). Premere una volta il pedale di accensione/spegnimento per avviare l'aspirapolvere (P5). Preme[...]

  • Page 23

    23 IT SVUOTAMENTO DELLA CASSETTA CICLONICA Svuotare la cassetta dopo ogni utilizzo dell'apparecchio oppure quando l'indicatore di controllo della cassetta si illumina (P17). Separare il tubo essibile dall'apparecchio (P1). 1. Premere i pulsanti sull'impugnatura (P18) e sollevare la Cassetta Ciclonica per estrarla 2. dall&apos[...]

  • Page 24

    24 IT RIMOZIONE DI UN'OSTRUZIONE DAL SISTEMA Se l'indicatore di controllo si illumina: Controllare che la cassetta non sia piena. In questo caso, vedere la sezione "Svuotamento • della Cassetta Ciclonica". Se non è piena ma l'indicatore si è illuminato: • Potrebbe essere necessario pulire i ltri. In questo caso, ve[...]

  • Page 25

    25 IT Ambiente L'apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva europea WEEE (RAEE) 2002/96/EC relativa alla gestione dei riuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Garantendo il corretto smaltimento del prodotto, il cliente contribuisce alla salvaguardia della salute delle persone e alla protezione dell'ambiente[...]

  • Page 26

    26 NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSTIPS: Deze stofzuiger is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de instructies volledig begrijpt voordat u het apparaat in gebruik neemt. Waarschuwing: Elektriciteit kan zeer gevaarlijk zijn. Dit apparaat is dubbel geïsoleerd en hoeft niet te worden[...]

  • Page 27

    27 NL DE STOFZUIGER GEBRUIKEN Voeding – Trek het netsnoer uit het toestel en steek de stekker in het stopcontact (P4). Zorg ervoor dat het snoer volledig is uitgerold voordat u de stofzuiger gebruikt. Trek het snoer niet verder uit dan de rode markering. Druk eenmaal op de aan-/uitschakelaar om de stofzuiger aan te zetten (P5). Om de stofzuiger u[...]

  • Page 28

    28 NL DE CYCLONISCHE CASSETTE LEGEN Leeg de cassette na elk gebruik van de stofzuiger of zodra de indicator voor de cassette brandt (P17). Haal de slang van de stofzuiger (P1). 1. Druk op de knoppen op de handgreep (P18) en til de cyclonische cassette uit de stofzuiger 2. (P19). Houd de cassette op zijn kop, zodat het buitenste lterpaneel naar b[...]

  • Page 29

    29 NL EEN VERSTOPPING UIT HET SYSTEEM VERWIJDEREN Wanneer de indicator brandt: Controleer of de cassette vol is. Zo ja, zie ‘De cyclonische cassette legen’. • Wanneer de cassette leeg is, maar de indicator toch brandt: • Moeten de lters worden gereinigd? Zo ja, zie ‘Wasbare lters reinigen’. 1. Controleer of er een andere verstoppi[...]

  • Page 30

    30 NL Milieu Dit toestel is voorzien van een markering volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Door dit product aan het einde van de levensduur op verantwoorde wijze weg te gooien, voorkomt u mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid, die zouden kunnen ontsta[...]

  • Page 31

    31 PT IMPORTANTES AVISOS DE SEGURANÇA: Este aspirador só deve ser utilizado para limpeza doméstica, conforme descrito neste guia do utilizador. Antes de utilizar o equipamento, certique-se de que compreende este manual na íntegra. Advertência: A electricidade pode ser extremamente perigosa. Este equipamento tem isolamento duplo e não deve [...]

  • Page 32

    32 PT UTILIZAÇÃO DO ASPIRADOR Fonte de alimentação – Puxe o cabo e ligue à fonte de alimentação (P4). Certique-se de que o cabo está totalmente esticado antes de utilizar o aspirador (não puxe o cabo para além da marca vermelha). Prima o pedal “on/off” (ligar/desligar) uma vez para ligar o aspirador (P5). Prima-o outra vez para d[...]

  • Page 33

    33 PT ESVAZIAR A CASSETE CICLÓNICA Esvazie a cassete após cada utilização do aspirador ou se o indicador de vericação da cassete estiver aceso (P17). Remova o tubo exível do aspirador (P1). 1. Prima os botões do manípulo (P18) e retire a cassete ciclónica do aspirador (P19). 2. Volte a cassete ao contrário de modo a que o painel de[...]

  • Page 34

    34 PT REMOVER UMA OBSTRUÇÃO DO SISTEMA Se o indicador de vericação estiver aceso: Verique se a cassete está cheia. Caso esteja, consulte a secção "Esvaziar a cassete • ciclónica". Se a cassete estiver vazia, mas o indicador estiver aceso: • Os ltros precisam de ser limpos? Se tal for o caso, consulte a secção "[...]

  • Page 35

    35 PT O ambiente Este aparelho está identicado de acordo com a Directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Ao garantir que este produto é eliminado de forma correcta, estará a contribui para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e a saúde humana, o que pode oco[...]

  • Page 36

    36 ES CONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD: Este aspirador debe utilizarse sólo para la limpieza doméstica tal y como se describe en el presente manual del usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el aparato. Advertencia: La electricidad puede ser extremadamente peligrosa. Este aparat[...]

  • Page 37

    37 ES UTILIZACIÓN DEL ASPIRADOR Alimentación de energía – Tire del cable y enchúfelo a una toma de corriente (P4). Cerciórese de que el cable esté completamente extendido antes de usar el aspirador (no siga tirando cuando llegue a la marca roja). Pulse una vez el pedal de encendido/apagado para encender el aspirador (P5). Púlselo de nuevo [...]

  • Page 38

    38 ES VACIADO DEL RECIPIENTE CICLÓNICO Vacíe el recipiente después de cada uso del aparato o cuando se encienda el indicador de comprobación del recipiente (P17). Extraiga la manguera del aparato (P1). 1. Apriete los botones del mango (P18) y levante el recipiente ciclónico para sacarlo del 2. aspirador (P19). Mantenga el recipiente boca abajo[...]

  • Page 39

    39 ES ELIMINACIÓN DE UNA OBSTRUCCIÓN EN EL SISTEMA Si el indicador de comprobación está encendido: Compruebe si está lleno el recipiente. En caso armativo, consulte el apartado “Vaciado del • recipiente ciclónico”. Si el indicador está encendido aunque el recipiente está vacío: • ¿Cabe la posibilidad de que sea preciso limpiar [...]

  • Page 40

    40 ES El Medio Ambiente Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Al cerciorarse de que este producto se elimine correctamente, usted ayudará a prevenir las posibles consecuencias perjudiciales para el medio ambiente y la salud humana que, de otro modo, [...]

  • Page 41

    41 DK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER: Denne støvsuger bør kun anvendes til rengøring i hjemmet som foreskrevet i denne brugervej- ledning. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning fuldt ud, inden apparatet tages i brug. Advarsel: Elektricitet kan være ekstremt farligt. Denne støvsuger er dobbeltisoleret og må [...]

  • Page 42

    42 DK ANVENDELSE AF STØVSUGEREN Strømforsyning – Træk i ledningen, og sæt stikket i strømforsyningen (B4). Sørg for, at ledningen er trukket helt ud, før du anvender støvsugeren (ledningen må ikke trækkes længere ud end til det røde mærke). Tryk på til/fra-pedalen én gang for at tænde støvsu - geren (B5). Tryk på den igen for at[...]

  • Page 43

    43 DK TØMNING AF DEN CYKLONISKE KASSETTE Tøm kassetten efter hvert brug af støvsugeren, eller hvis kassettekontrolindikatoren lyser (B17). 1. Tag slangen af støvsugeren (B1). 2. Tryk på knapperne på håndtaget (P18), og løft den cykloniske kassette ud af støvsu- geren (B19). 3. Hold kassetten på hovedet, så det udvendige lterpanel vend[...]

  • Page 44

    44 DK FJERNELSE AF EN BLOKERING FRA SYSTEMET Hvis kontrolindikatoren lyser: • Kontroller, om kassetten er fuld. Hvis den er fuld, skal du læse ”Tømning af den cykloniske kassette”. • Hvis kassetten er tom, men indikatoren lyser: 1. Trænger ltrene til at blive renset? Hvis det er tilfældet, skal du læse ”Rensning af de vaskbare [...]

  • Page 45

    45 DK Reservedel: VM-Elektro A/S Telefon: +45 87 26 23 00 web: www.vm-elektro.dk Service: CJ Hvidevareservice Aalborg ApS Telefon: +45 98 18 21 00 e-mail: aalborg@cjhvidevareservice.dk web: www.cjhvidevareservice.dk web: www.hoover.dk Miljøet: Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det europæiske direktiv 2002/96/EF vedrørende affald af[...]

  • Page 46

    46 NO VIKTIGE SIKKERHETSADVARSLER: Denne støvsugeren skal kun brukes til husarbeid som beskrevet i denne brukerveiledningen. Sørg for at denne veiledningene er forstått fullstendig før du bruker apparatet. Advarsel: Elektrisitet kan være ekstremt farlig. Dette apparatet er dobbeltisolert, og må ikke jordes. Viktig: Ledningstrådene i hovedled[...]

  • Page 47

    47 NO BRUKE STØVSUGEREN Strøm – Trekk ut ledningen og sett støpselet i stikkontakten (P4). Sørg for at ledningen er trukket helt ut før du bruker støvsugeren (ikke trekk ledningen utover det røde mer- ket). Trykk på på/av-knappen for å slå på støvsugeren (P5). Trykk på knappen en gang til for å stanse støvsugeren før støpselet t[...]

  • Page 48

    48 NO TØMME DEN SYKLONISKE KASSETTEN Tøm kassetten etter hver gangs bruk av støvsugeren eller når kassettens kontrollindika- tor lyser (P17). 1. Ta slangen ut av støvsugeren (P1). 2. Trykk på knappene på håndtaket (P18), og løft den sykloniske kassetten ut av støv- sugeren (P19). 3. Hold kassetten opp-ned, slik at det ytre lterpanelet [...]

  • Page 49

    49 NO FJERNE EN TILSTOPPING FRA SYSTEMET Hvis kontrollindikatoren lyser: • Kontroller om kassetten er full. Hvis det er tilfelle, se kapittelet "Tømme den syklo - niske kassetten". • Hvis kassetten ikke er full men indikatoren lyser: 1. Trenger ltrene å vaskes? Hvis det er tilfelle, se kapittel "Rengjøre de vaskbare ltre[...]

  • Page 50

    50 NO ES-kjeden BA Sjøskogenvn 26 1407 Vinterbro Telefon +47 91859099 Telefaks +47 85024063 epost: post@es-kjeden.no www.es-kedjen.no www.hoover.no Miljøet Dette apparatet er merket i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE-direktivet). Gjennom å sikre at dette produktet avhendes på riktig måte,[...]

  • Page 51

    51 SE VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR: Den här dammsugaren är endast avsedd för hushållsbruk, enligt anvisningarna i den här bruksan- visningen. Se till att du förstår alla anvisningar innan du börjar använda den. Varning: Ström kan vara mycket farligt. Den här maskinen är dubbelisolerad och får inte jordas. Viktigt: Ledningarna i nätsl[...]

  • Page 52

    52 SE ANVÄNDA DAMMSUGAREN Strömförsörjning – Dra ut sladden och sätt in kontakten i ett vägguttag (bild 4). Se till att sladden är helt utdragen innan du använder dammsugaren (dra inte ut slangen längre än den röda markeringen). Tryck på på-/av-pedalen för att starta dammsugaren (bild 5). Tryck på den igen för att slå av dammsuga[...]

  • Page 53

    53 SE ETÖMMA CYCLONIC-KASSETTEN Töm kassetten varje gång du har använt dammsugaren eller om kassettkontrollampan lyser (bild 17). 1. Ta bort slangen från dammsugaren (bild 1). 2. Tryck på knapparna på handtaget (bild 18) och ta upp cyclonic-kassetten ur dammsugaren (bild 19). 3. Håll kassetten upp och ned så att den yttre lterpanelen ha[...]

  • Page 54

    54 SE AVHJÄLPA STOPP I SYSTEMET Om kontrollampan lyser: • Kontrollera om kassetten är full. Gå i så fall till ”Tömma cyclonic-kassetten”. • Om kassetten inte är tom, men lampan lyser: 1. Behöver ltren rengöras? Gå i så fall till ”Rengöra de tvättbara ltren”. 2. Kontrollera om det är något annat stopp i systemet – a[...]

  • Page 55

    55 SE Garantgruppen AB tel. +46 13 154 510 www.hoover.se Miljön Den här apparaten är märkt enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE). Genom att se till att produkten avfallshanteras på rätt sätt kan du hjälpa till att hindra möjliga negativa konsekv[...]

  • Page 56

    56 FI TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA TURVALLISUUDESTA: Tämä pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön tämän käyttöoppaan kuvaamalla tavalla. Tutustu tähän käyttöoppaaseen huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Vaara: Sähkö voi olla erittäin vaarallista. Tämä laite on kaksoiseristetty, eikä sitä saa maadoittaa. Tärkeää: Vi[...]

  • Page 57

    57 FI LAITTEEN KÄYTTÖ Virtalähde – Vedä verkkojohto esiin ja kytke pistoke virtalähteeseen (kuva 4). Varmista, että verkkojohto on vedetty kokonaan ulos, ennen kuin käytät imuria (vedä johto ulos enintään punaiseen merkkiin asti). Käynnistä pölynimuri painamalla käynnistyspainiketta kerran (kuva 5). Sammuta imuri käytön jälkeen [...]

  • Page 58

    58 FI CYCLONIC-PÖLYKASETIN TYHJENNYS Tyhjennä kasetti pölynimurin jokaisen käyttökerran jälkeen tai jos kasetin merkkivalo palaa (kuva 17). Irrota letku pölynimurista (kuva 1). 1. Paina kahvassa olevia painikkeita (kuva 18) ja nosta Cyclonic-pölykasetti pölynimurista (kuva 2. 19). Pidä pölykasettia ylösalaisin siten, että ulompi suodat[...]

  • Page 59

    59 FI TUKOKSEN POISTAMINEN JÄRJESTELMÄSTÄ Jos merkkivalo palaa: Tarkasta, onko kasetti täynnä. Jos se on täynnä, katso lisätietoja kohdasta ”Cyclonic- • pölykasetin tyhjennys”. Jos pölykasetti on tyhjä, mutta merkkivalo palaa: • Ovatko suodattimet puhdistuksen tarpeessa? Jos ovat, katso lisätietoja kohdasta ”Pestävien 1. suod[...]

  • Page 60

    60 FI Ympäristö Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaiteromua (WEEE) koskevan eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EY mukaisesti. Hävittämällä tämän laitteen oikein estät mahdollisia ympäristölle ja ihmisterveydelle aiheutuvia haittavaikutuksia, joita saattaa syntyä laitteen vääränlaisen hävittämisen seurauksena. Laitt[...]

  • Page 61

    61 GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΕΝΘ ΥΜΙΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: Αυτήησκούπαθαπρέπειναχρησιμο ποιείταιαπ οκλειστικάγιαοικιακήχρήση,όπ ωςπεριγράφεται σεαυτότοΕγχειρίδιοχρήσης.Πριν[...]

  • Page 62

    62 GR ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚ Ο ΥΠΑ Παρο χή ρεύματος - Τραβήξτετοκαλ ώδιοκαιβάλτετοστηνπρίζ α(εικ.4).Βεβαιωθείτεότιέχετε ξετυλίξειπλήρωςτοκαλ ώδιο[...]

  • Page 63

    63 GR ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΗΣ ΚΑΣΕΤ ΑΣ CYCLONIC Αδειάζετετηνκασέταμετ άαπόκάθεχρήσητηςσκούπ αςήότανανάβειηενδεικτικήλ υχνία ελέγχουτηςκ ασέτας(εικ.17). Αφαιρέστετονεύκαμπ[...]

  • Page 64

    64 GR ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΑ ΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ Εάνανάβειηενδεικτικήλυχνίαελέγχ ου: Ελέγξτε εάν η κασέτ α είναι γεμάτη. Εάν ναι, ανατρέξτε στην ενότητα «Άδειασμα τ?[...]

  • Page 65

    65 GR Προστασία Περιβάλλ οντος ΑυτήησυσκευήφέρειτησήμανσηπουεπιβάλλειηΕυρωπ αϊκήΟδηγία2002/96/EΚπερί ΑποβλήτωνΗλεκτρικ ούκαιΗλεκτρονικούΕξ οπλισμού(ΑΗΗΕ). Ησωσ?[...]

  • Page 66

    66 RU В АЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПА СНОСТИ Пылесоспредназна ченто лькодлядомашнегоиспольз ования,всоотве тствиисописанием, приве деннымвданномРуководстведляп[...]

  • Page 67

    67 RU ЭКСПЛУ А Т АЦИЯ ПЫЛЕСОС А Исто чник питания - Вытянитесе тевойшну риподключит евилкушнуракисточникупит ания (Р4).Передиспо льзованиемпылесосаубе дитесьвтом,чт[...]

  • Page 68

    68 RU ОПОРОЖНЕНИЕ ЦИКЛОННОЙ КА ССЕТЫ Опорожняйтекассе тук аждыйразпослеиспо льзованияпылесоса,илипризаг орании контрольногоиндика торакассеты(P17). Отсоединит ешланг[...]

  • Page 69

    69 RU У ДАЛЕНИЕ ЗАС ОРЕНИЙ ИЗ СИСТЕМЫ Еслиг оритконтрольнаялампочка: Проверь те,незапо лненаликассета.Еслида,обра титеськразде лу«Опорожнение • циклоннойк ассе ты».[...]

  • Page 70

    70 RU Окружающая среда Данноеустройствопромаркиров аносогласноевропейскойдирективе2002/96/ECпо Утилизацииэлектрическогоиэ лектронногообору дования(WEEE). Соб людаяправил?[...]

  • Page 71

    71 PL WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: Odkurzacz ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego w sposób opisany w tej instrukcji użytkownika. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją przed przystąpieniem do eksploatacji odkurzacza. Ostrzeżenie: Prąd elektryczny może stanowić poważne zagrożenie. Urządzenie to jest po[...]

  • Page 72

    72 PL KORZYSTANIE Z ODKURZACZA Zasilanie - Wyciągnij przewód zasilający i podłącz do zasilania (P4). Przed rozpoczęciem korzystania z odkurzacza upewnij się, że przewód jest całkowicie wyciągnięty (nie należy wyciągać przewodu poza czerwony znacznik). Nacisnąć jednokrotnie pedał włącznika, aby uruchomić odkurzacz (P5). Naciśni[...]

  • Page 73

    73 PL OPRÓŻNIANIE KASETY CYKLONOWEJ Kasetę cyklonową należy opróżnić po każdym użyciu odkurzacza lub gdy zaświeci się wskaźnik kontrolny kasety (P17). Odłącz wąż od odkurzacza (P1). 1. Naciśnij przyciski na uchwycie (P18) i wysuń kasetę cyklonową z odkurzacza (P19). 2. Trzymaj kasetę do góry dnem tak, aby panel ltra zewnę[...]

  • Page 74

    74 PL USUWANIE NIEDROŻNOŚCI Z UKŁADU Jeśli zaświeci się wskaźnik kontrolny: Sprawdź, czy kaseta jest pełna. Jeśli tak, zapoznaj się z rozdziałem „Opróżnianie kasety • cyklonowej”. Jeżeli kaseta jest pusta, ale wskaźnik się świeci: • Czy trzeba wyczyścić ltry? Jeśli tak, zapoznaj się z rozdziałem „Czyszczenie l[...]

  • Page 75

    75 PL Ochrona środowiska: Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przyczyniają się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko[...]

  • Page 76

    76 CZ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento vysavač lze používat pouze k domácímu úklidu podle popisu v této uživatelské příručce. Než začnete spotřebič používat, ujistěte se, že rozumíte tomuto návodu. Varování: Elektrický proud může být velmi nebezpečný. Tento přístroj má dvojitou izolaci a nesmí být uze[...]

  • Page 77

    77 CZ POUŽÍVÁNÍ VYSAVAČE Napájecí zdroj - Vytáhněte síťovou šňůru a zapojte ji do zásuvky (P4). Laskavě se přesvědčte před zapnutím vysavače, že je šňůra vytažena v celé délce (vytáhněte síťovou šňůru pouze k červené značce). Vysavač zapnete/vypnete sešlápnutím ovládacího pedálu (P5). Opětovným sešl?[...]

  • Page 78

    78 CZ VYPRÁZDNĚNÍ KAZETY CYCLONIC Laskavě vyprázdněte kazetu po každém použití vysavače nebo v případě, že indikátor kontroly kazety se rozsvítí (P17). Odpojte hadici od vysavače (P1). 1. Stiskněte tlačítka na držadle (P18) a vytáhněte kazetu Cyclonic z vysavače (P19). 2. Uchopte kazetu tak, aby horní část směřovala d[...]

  • Page 79

    79 CZ ODSTRANĚNÍ PŘEKÁŽKY ZE SACÍHO SYSTÉMU Jestliže se rozsvítí indikátor kontroly kazety: Zkontrolujte, zda je kazeta plná. Pokud je plná, postupujte podle odstavce 'Vyprázdnění • kazety Cyclonic'. Jestliže kazeta je prázdná, avšak indikátor svítí: • Je třeba vyčistit ltry? Pokud tomu tak je, postupujte p[...]

  • Page 80

    80 CZ Životní prostředí Tento přístroj je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o vyřazených elektrických a elektronických zařízeních (WEEE). Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete předcházet případným negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by jinak mohlo d[...]

  • Page 81

    81 SL OPOZORILA Sesalnik lahko uporabljate le za čiščenje stanovanjskih prostorov, kot je opisano v tem priročniku. Prosimo vas, da se pred začetkom uporabe naprave povsem seznanite z navodili. Opozorilo: Električna napetost je lahko zelo nevarna. Naprava je dvojno izolirana in je ni treba ozemljiti. Pomembno: Žice v glavnem priključnem vod[...]

  • Page 82

    82 SL UPORABA SESALNIKA Napajanje – Izvlecite napajalni kabel in ga vključite v vtičnico (Sl. 4), pred uporabo sesalnika se prepričajte, da je kabel povsem izvlečen (kabla ne vlecite naprej od rdeče oznake). Za vklop sesalnika pritisnite stopalko vklop / izklop (Sl. 5). Preden po uporabi izvlečete vtikač, jo pritisnite ponovno za izklop se[...]

  • Page 83

    83 SL PRAZNJENJE CIKLONSKE KASETE Kaseto izpraznite po vsaki uporabi sesalnika ali če sveti indikator napolnjenosti kasete (Sl. 17). Odstranite cev s sesalnika (Sl. 1). 1. Pritisnite gumba na ročaju (Sl. 18) in ciklonsko kaseto odstranite iz sesalnika (Sl. 19). 2. Kaseto obrnite na glavo, da bo zunanja plošča ltra obrnjena navzgor.Sprostite [...]

  • Page 84

    84 SL ODPRAVLJANJE ZAMAŠITVE Če sveti indikator napolnjenosti: Preverite, ali je kaseta polna. Če je tako, si oglejte ‘Praznjenje ciklonske kasete’. • Če je kaseta prazna, a indikator vseeno sveti: • Je morda treba očistiti ltre? Če je, potem si oglejte ‘Čiščenje pralnih ltrov’. 1. Preverite, ali je prisotna še kakšna d[...]

  • Page 85

    85 SL Okolje Ta naprava je označena v skladu z evropsko direktivo 2002/96/ES o odpadni električni in elektronski opremi (WEEE). S pravilnim odstranjevanjem izdelka boste pripomogli k preprečevanju morebitnih negativnih vplivov na okolje in človeško zdravje, do česar bi utegnilo priti ob neprimerni odstranitvi tega izdelka. Simbol na izdelku p[...]

  • Page 86

    48003006 ® HOOVER LTD Pentrebach Merthyr Tydfil Mid-Glamorgan CF48 4TU 0565_5319 Freespace ML IM.indd 86 20/01/2009 12:59:18[...]