Hotpoint Ariston PH 640 MS (AN) R/HA manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 68 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Stove
Hotpoint Ariston CG64SG1 (W) I /HA
70 pages -
Stove
Hotpoint Ariston PC 750 T AX /HA
56 pages -
Stove
Hotpoint Ariston PH 640MST (GW) R/HA
68 pages -
Stove
Hotpoint Ariston PH 960MST (OS) R/HA
52 pages -
Stove
Hotpoint Ariston CP87SG1 /HA
71 pages -
Stove
Hotpoint Ariston PC 750 T (OS) R /HA
56 pages -
Stove
Hotpoint Ariston KIO 744 DD Z
56 pages -
Stove
Hotpoint Ariston PH 960 MST/HA
52 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston PH 640 MS (AN) R/HA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hotpoint Ariston PH 640 MS (AN) R/HA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston PH 640 MS (AN) R/HA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston PH 640 MS (AN) R/HA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hotpoint Ariston PH 640 MS (AN) R/HA
- nom du fabricant et année de fabrication Hotpoint Ariston PH 640 MS (AN) R/HA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hotpoint Ariston PH 640 MS (AN) R/HA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hotpoint Ariston PH 640 MS (AN) R/HA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hotpoint Ariston PH 640 MS (AN) R/HA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hotpoint Ariston en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hotpoint Ariston PH 640 MS (AN) R/HA, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hotpoint Ariston PH 640 MS (AN) R/HA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hotpoint Ariston PH 640 MS (AN) R/HA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
IT PIANO PH 640 M/HA PH 640 M GH/HA PH 640 M R/HA PH 640 MS/HA PH 640 MS GH/HA PH 640 MST/HA PH 640 MST R/HA PH 640 MST GH/HA PH 640 MS R/HA PH 640 M IB/HA PH 640 MS IB/HA PH 631 M/HA PH 631 MS/HA PH 631 MS R/HA Sommario Installazione, 2-5 Posizionamento Collegamento elettrico Collegamento gas Targhetta caratteristiche Caretteristiche dei bruciator[...]
-
Page 2
2 IT È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullins[...]
-
Page 3
IT 3 Sch ema di f issaggio dei ganci Posizione gancio per Posizione gancio per top H=20mm top H=30mm A v anti Posizione gancio per D ietro top H=40mm Usare i ganci contenuti nella "confezione accessori" Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inserire un pannello di legno come isolamento. [...]
-
Page 4
4 IT pressione conformi alle Norme UNI EN 12864 e successivi aggiornamenti. Per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso dellenergia e maggiore durata dellapparecchiatura, assicurarsi che la pressione di alimentazione rispetti i valori indicati nella tabella 1 Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli. Allaccio con tu b o rigido [...]
-
Page 5
IT 5 C a r a tt e r i s t i ch e d ei b r uc ia t o r i e d ug e ll i T a bella 1 Gas l i qu id o Gas n at u ra l e Gas c i tt à Br uc i at or e Dia met r o (mm) P ote nza te r mic a kW (p.c .s. * ) By- pa ss 1/10 0 (mm) Uge llo 1/10 0 P ortata * g/h Uge llo 1/10 0 P ortata * l/h Uge llo 1/10 0 P ortata * l/h Nomi n. Rid ot . (1) (mm) *** ** (mm) [...]
-
Page 6
6 IT D escrizione dellapparecchio V ista dinsieme * Presente solo in alcuni modelli. Spia F U N Z IONAMENTO PIASTRA E L ETTRICA* si accende per qualsiasi posizione della manopola diversa da quella di spento BR U CIATORI GAS sono di diverse dimensioni e potenze. Scegliete quello più adatto al diametro del recipiente da utilizzare. [...]
-
Page 7
IT 7 Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas o della piastra elettrica* corrispondente. B r u ciatori g a s Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue: Spento Massimo Minimo Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore, premere a fond[...]
-
Page 8
8 IT * Presente solo in alcuni modelli. C on s i g l i p r a t i c i p e r l 'u s o d e ll e p ia s t r e e l e tt r i ch e Per evitare dispersioni di calore e danni alla piastra è bene usare recipienti con fondo piano e di diametro non inferiore a quello della piastra. P os. Piastr a normale o rapida 0 Spento 1 Cottura di verdure, pesci 2 Co[...]
-
Page 9
IT 9 P r e c a u zi on i e c ons igli Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. S i cu r ezza g ene r a l e Q u e s to apparecchio ri gu arda u n apparecchio da inca ss o di cla ss e 3 . ?[...]
-
Page 10
10 IT E scl u dere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. P u l i r e l a pp a r e cch io Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irri[...]
-
Page 11
IT 11 A noma lie e r i m edi Può accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prim a di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa si può fare. Innanzi tutto verificare che non ci siano interruzioni nelle reti di alimentazione gas ed elettrica, ed in particolare i rubinetti gas a monte del piano siano aperti. P o ss i b i l i c a u s[...]
-
Page 12
H OB C ontents Installation, 13-16 Positioning Electrical connection Gas connection Data plate B urner and nozzle specifications D e s c r i p t ion o f t h e a pp l ian c e , 1 7 Overall view S t a r t - up an d u s e , 1 8 - 1 9 Practical advice on using the burners Practical advice on using the electric hotplates Pr e c a u t ion s an d t i p s,[...]
-
Page 13
G B 13 B efore operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. P o s i t ionin g Keep packaging material[...]
-
Page 14
GB 14 F ront H ooking position B a c k for top H = 4 0 mm Use the hooks contained in the accessory pack Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance of 20 mm from the lower part of the hob. V entilation To ensure adequate ventilation, the[...]
-
Page 15
GB 15 appliance supply ramp and this is fitted with a seal in order to prevent leaks. The seal must always be replaced after rotating the pipe fitting (seal provided with appliance). The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male attachment. C onne c tin g a f le x i b le j ointle ss s tainle ss s teel p i p e to a t h rea d e d[...]
-
Page 16
GB 16 B u rner an d nozzle s p e c i f i c ations T abl e 1 Liqu id Gas Nat ural Gas Bur ner D iam eter (mm) Ther ma l Power kW (p.c. s.* ) By-pa ss 1/ 100 (mm) Nozzle 1/ 100 Fl ow* g/ h Nozzler 1/ 100 Fl ow* l/h No m. Re d. (1) (mm) ** * * * (mm) Fas t (Lar ge) (R) 100 3. 00 0.7 41 39 86 21 8 21 4 11 6 286 Re duc ed F ast (RR) 100 2. 60 0. 70 41 3[...]
-
Page 17
GB 1 7 D e s cr ipti on o f t h e a ppli an c e O v e r a ll v ie w * Only available on certain models. The I N DI C ATO R L I G H T F O R E L EC T R I C H OTP L AT E S * switches on whenever the selector knob is moved from the off position. G AS B U RNER S differ in size and power. Use the diameter of the cookware to choose the most [...]
-
Page 18
GB 1 8 The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob. G a s b u rner s Each burner can be adjusted to one of the following settings using the corresponding control knob: Off Maximum Minimum To light one of the burners, hold a lit match or lighter near the burner and, at the same time, press dow[...]
-
Page 19
GB 1 9 Pr a c t i c a l a dv i c e on u s in g t h e e l e c t r i c h o t p l a t e s To avoid heat loss and damage to the hotplates, use pans with a flat base, whose diameter is no less than that of the hotplate itself. Set t i n g Nor mal or F a s t Pl a t e 0 Of f 1 Co oki ng ve getables, f i sh 2 Co oki ng po tatoes (usi n g st eam ) soups , c[...]
-
Page 20
GB 20 Pre c a u tions an d ti p s This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. G ene r a l s a f e t y T h i s i s a c la ss 3 b u ilt - in a pp lian c e . G a s a pp lian c e s re q u ire re gu lar [...]
-
Page 21
GB 21 S w i t ch in g t h e a pp l ian c e o ff Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. C l eanin g t h e a pp l ian c e Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyo[...]
-
Page 22
GB 22 T ro u b le s h ootin g It may happen that the appliance does not function properly or at all. B efore calling the service centre for assistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open. Pr o b l e m T [...]
-
Page 23
T A B L E D E C UI SS ON S o mmaire Installation, 24-29 Positionnement Raccordement électrique Raccordement gaz Plaquette signalétique Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs D e s c r i p t ion d e l a pp a r ei l , 30 Vue densemble M i s e en m a r ch e e t u t i l i s a t ion , 31 - 3 2 Conseils pratiques pour lutilisation [...]
-
Page 24
F R B E LU N L 24 C onservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. Lisez attentivement les instructions : elles contiennen[...]
-
Page 25
F R B E LU N L 25 En cas dinstallation de la table de cuisson sous un élément haut, ce dernier devra ê tre monté à au moins 700 mm de distance du plan ( voir figure ). La découpe du meuble doit avoir les dimensions indiquées par la figure. Des crochets de fixation sont prévus pour fixer la table sur des plans de 20 à 40 mm dépai[...]
-
Page 26
F R B E LU N L 26 Le câble ne doit ê tre ni plié ni excessivement écrasé. Il doit ê tre contr ô lé périodiquement et ne peut ê tre remplacé que par un technicien agréé ( voir Assistance ). Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. R a cc o r d eme n t g a z P o u r la[...]
-
Page 27
F R B E LU N L 2 7 Regolazione minimi (pour la France e la B elgique) 1. Placez le robinet sur la position de minima; 2. Déposez la manette et tournez la vis de réglage positionnée à lintérieur ou sur le c ô té de la tige du robinet jusquà ce que vous obteniez une petite flamme régulière; 3. Une fois obtenu le débit minimal sou[...]
-
Page 28
F R B E LU N L 2 8 C ara c t é risti q u es d es b rûle u rs et d es in j e c te u rs T ableau 1 (Pour la France et la Belgiq ue) Gaz l iquides Gaz nat urels Air pr opané ( 2) Brûleur Diamètre Puissance thermiq ue kW (p .c.s .*) By-pass 1/100 (mm) Injecteur 1/100 Débit* g/h Injecteur 1/100 Débit* l/h Injecteur 1/100 Débit* l/h (mm) No m. Re[...]
-
Page 29
F R B E LU N L 2 9 * A 15°C et 1013 mbar-gaz sec ** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/kg *** B utane P.C.S. = 49,47 MJ/kg Naturele G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m3 Naturele G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m3 Air Propané P.C.S. = 25,72 MJ/m 3 (1) Seulement pour les appareils équipés de dispositif de sécurité. R S S A S A RR TC R S S P H 640.../ H AP H 640MST.../ H AP H[...]
-
Page 30
F R B E LU N L 30 D es c ri p tion d e l a pp areil V u e d ensem b le * Nexiste que sur certains modèles Voyant de fonctionnement des P L A QU E ÉL EC T R I QU E * il sallume dès que la manette nest plus sur la position éteint. BR ÛL E U R S G A Z ils ont plusieurs dimensions et puissances. Choisissez celui qui corres[...]
-
Page 31
F R B E LU N L 31 La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique* correspondante est indiquée sur chaque manette. B r û le u r s à g a z Chaque manette permet de régler le brûleur sélectionné comme suit: Eteint Maximum Minimum Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un allume-gaz, appuyez à fond et tournez la m[...]
-
Page 32
F R B E LU N L 32 C onseils p rati q u es p o u r l u tilisation d es p la q u es é le c tri q u es * Pour éviter toute déperdition de chaleur et ne pas endommager la plaque, il est conseillé dutiliser des casseroles à fond plat nayant pas un plus petit diamètre que celui de la plaque. Po si ti on Plaque norm al e ou rap i de 0 Ete [...]
-
Page 33
F R B E LU N L 33 P r é c a u ti ons et c ons eil s Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent ê tre lus attentivement. S écu r i t é gé n é r a le C e m o d e d e m p loi c on c erne u n a pp areil à en c a s [...]
-
Page 34
F R B E LU N L 34 Mise h ors tension Avant toute opération de nettoyage ou dentretien coupez lalimentation électrique de lappareil. Ne tt o y a g e d e l a pp a r e i l Nutilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que détacheurs et dérouilleurs, poudres à récurer et éponges à surface abrasive : ils risquent d[...]
-
Page 35
F R BE LU N L 35 A noma lie s et r e m è de s Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant dappeler le service après- vente, voyons ensemble que faire. Vérifiez avant tout sil n y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets du gaz en amont de lappareil sont bien ouverts. A no[...]
-
Page 36
E S E N C IM E RA S u mario Instala c ión, 3 7 -40 Colocación Conexión eléctrica Conexión gas Placa de características Características de los quemadores e inyectores D e s c r i pc i ó n d el a p a r a t o , 41 Vista de conjunto P u e s t a e n f u n c iona m i e n t o y u s o , 42 - 4 3 Consejos prácticos para el uso de los quemadores Con[...]
-
Page 37
E S 3 7 Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información so[...]
-
Page 38
E S 3 8 560 mm. 45 mm. E s q u e m a d e f i j a c i ó n d e lo s g an c h o s Posición del gancho para Posición del gancho para superficies H=20mm superficies H=30mm A d elante Posición del gancho para Atr á s superficies H=40mm Use los ganchos contenidos en el paquete de accesorios Cuando la encimera no se instale sobre un horn[...]
-
Page 39
E S 3 9 En el caso de alimentación con gas líquido, desde botella, utilice reguladores de presión conformes con las Normas Nacionales vigentes. Para un funcionamiento seguro, un adecuado uso de la energía y una mayor duración del aparato, verifique que la presión de alimentación cumpla con los valores indicados en la tabla 1 Caracter?[...]
-
Page 40
E S 40 C ara c ter í sti c as d e los q u ema d ores e in y e c tores T abla 1 Gas lí qui do Gas nat ur al Gas ciu dad Quemado r Diámet r o (m m) P ot enc ia térmica kW (p.c.s.* ) By-pa ss 1/10 0 (m m) iny ec tor 1/10 0 capac id . * g/h iny ec tor 1/10 0 capac id .* l/h iny ec tor 1/10 0 capac id .* l/h No min . Re duc . (1) (m m) *** ** (m m) [...]
-
Page 41
E S 41 D e s cr ip c i ó n del a p a r a t o V i s t a de c on j u n t o * Presente sólo en algunos modelos. Luz indicadora de funcionamiento de las P L A C A E LÉ C T R I C A * : se enciende cuando el mando está en cualquier otra posición que no sea la de apagado. QU E MAD O RE S A G A S: son de distintas dimensiones y potencias. Elij[...]
-
Page 42
E S 42 P u esta en f u n c ionamiento y u so * Presente sólo en algunos modelos. En cada mando está indicada la posición del quemador a gas o de la placa eléctrica* correspondiente. Q u e m a d ore s a g a s El quemador elegido se puede regular con el mando correspondiente de la siguiente manera: Apagado Máximo Mínimo Para encender un[...]
-
Page 43
E S 43 C on s e j o s p r á c t i c o s p a r a el u s o d e l a s p l a c a s el éc t r i c a s * Para evitar dispersiones de calor y provocar daños a la placa, es importante utilizar recipientes con fondo plano y de un diámetro igual o mayor que el de la placa. Po si ci ón Placa n orm al o r ápida 0 Ap agado 1 C occi ón de ver duras, pesca[...]
-
Page 44
E S 44 Pre c a u c iones y c onse j os El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. S e gu r i d a d g e n e r a l E s te a p arato s e re f iere a u n a p arato e m p otra b le d e c la s e 3 [...]
-
Page 45
E S 45 C o r t a r l a c o rr i e n t e el éc t r i c a Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. L i m p ia r el a p a r a t o Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos como los quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva: pued[...]
-
Page 46
E S 46 Anomal í as y sol u c iones Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, es[...]
-
Page 47
RO P L ITÃ Sumar Instalare, 48-51 Poziþionare Conexiune electricã Conexiune pe gas Caracteristici tehnice Caracteristici ale arzãtoarelor ºi injectoarelor D es c r i erea a p aratulu i , 5 2 Vedere de ansamblu Po rn i re ºi ut i l iz are, 5 3 -54 Sfaturi practice pentru utilizarea arzãtoarelor Sfaturi practice pentru utilizarea plitelor elec[...]
-
Page 48
4 8 R O Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, cesiune sau transport, asiguraþi-vã cã manualul de instrucþiuni însoþeºte aparatul pentru a informa noul proprietar asupra funcþionãrii ºi a avertismentelor aferente. Citiþi cu atenþie instrucþiunile: veþi gãsi info[...]
-
Page 49
RO 4 9 Faþã Poziþia clemei pentru Spate sus H=40mm ! Folosiþi clemele conþinute în "punguþa cu accesorii". În cazul în care plita nu este instalatã deasupra unui cuptor încorporat, trebuie intercalat un panou din lemn pentru izolare. Acesta trebuie poziþionat la o distanþã minimã de 20 mm. de fundul tãvii cu plite. V e[...]
-
Page 50
5 0 R O necesar ca acest racord sã fie rotit, trebuie neapãrat înlocuit manºonul de etanºeitate (livrat o datã cu aparatul). Racordul de intrare a gazului în aparat este un conector filetat, G 1/2 tarod cilindric. R acordarea f u rt u n u l u i fle x i b il din oþel Racordul de intrare a gazului în aparat este un conector filetat G 1/2 tar[...]
-
Page 51
RO 51 C ara c ter i st ici ale ar z ã t o arel o r º i i n j e c t o arel o r Ta b e lu l 1 Ga z l i ch e f i at Ga z n at u r a l A rz ã to r D ia m e tru (m m ) P u te r e te r m ic ã k W (p . c.s .* ) By-pass 1/ 10 0 (m m ) Duz ã 1/ 10 0 Debi t * g/ h Duz ã 1/ 10 0 Debi t * l/h N o m i n . R e d u s (1 ) ( m m ) *** ** (m m ) Rapi d ( M ar[...]
-
Page 52
5 2 R O D escrierea aparatului Vedere de ansamblu * Valabile doar pentru anumite modele. Indicatorul D E FUN C Þ I ON A RE A L P L I TE I ELE C TR IC E* se aprinde în orice poziþie a selectorului, cu excepþia celei de oprit. A RZÃTO A RELE P E G A Z sunt de diferite dimensiuni ºi puteri. Alegeþi-le pe cele adecvate diametrului recipi[...]
-
Page 53
RO 53 ! Pe fiecare selector este indicatã poziþia arzãtorului pe gaz sau a plitei electrice* corespunzãtoare. A r z ã t o arele pe g a z Arzãtorul prestabilit poate fi reglat cu ajutorul selectorului corespunzãtor, dupã cum urmeazã: Oprit Maxim Minim Pentru a aprinde unul dintre arzãtoare, apropiaþi-vã cu o flacãrã sau cu un aprin[...]
-
Page 54
5 4 R O * Valabile doar pentru anumite modele. S f at u r i p ra c t ic e p e n tr u u t i l iz area p l i tel o r ele c tr ic e Pentru a evita dispersiile de cãldurã ºi deteriorarea plitei, vã recomandãm sã folosiþi recipiente cu fundul plat având diametru nu mai mic decât cel al plitei. Poz. Pli tã normal ã sa u ra pidã 0 Oprit 1 Coac[...]
-
Page 55
RO 55 P recauþii ºi sfaturi ! Aparatul a fost proiectat ºi construit în conformitate cu normele internaþionale de siguranþã. Aceste avertismente sunt furnizate din mãsuri de siguranþã ºi trebuie citite cu atenþie. S i g u ra n þ ã g e n eral ã Acest aparat face parte din clasa aparatelor încorporabile din clasa 3. Aparatele [...]
-
Page 56
5 6 R O Î n trer u p erea al i m e n t ã r ii c u e n er g i e ele c tr ic ã Scoateþi ºtecherul din priza de curent atunci când se efectueazã lucrãri de întreþinere. C u r ã þ area a p arat u l u i ! Evitaþi folosirea detergenþilor abrazivi sau corozivi, ºi a celor sub formã de praf, precum ºi a bureþilor cu suprafaþã abrazivã:[...]
-
Page 57
RO 5 7 A n o malii ºi remedii Se poate întâmpla ca plita sã nu funcþioneze sau sã funcþioneze defectuos. Înainte de a apela Service-ul, consultaþi capitolul de mai jos.Înaintea efectuãrii oricãrei operaþii, verificaþi dacã nu existã întreruperi din partea reþelei de alimentare cu gaz sau electrice, ºi, în particular dacã robine[...]
-
Page 58
TR SETÜSTÜ PH 640 M/HA PH 640 M GH/HA PH 640 M R/HA PH 640 MS/HA PH 640 MS GH/HA PH 640 MST/HA PH 640 MST R/HA PH 640 MST GH/HA PH 640 MS R/HA PH 640 M IB/HA PH 640 MS IB/HA PH 631 M/HA PH 631 MS/HA PH 631 MS R/HA Ýçindekiler Montaj, 59-62 Yerleþtirme Elektrik baðlantýsý Gaz baðlantýsý Özellikler etiketi Brülör ve memelerin özellikle[...]
-
Page 59
TR Her gerektiðinde baþvurulabilmesi için bu el kitapçýðýnýn muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazýn satýlmasý, baþkasýna verilmesi ya da taþýnmasý durumunda yeni kullanýcýnýn iþleyiþ ve iliþkin uyarýlar hakkýnda bilgi edinmesi için el kitapçýðýnýn cihazla birlikte verildiðinden emin olunuz. Talimatlarý dikkatl[...]
-
Page 60
6 0 T R Kan c a sabit l e m e þe m asý Ön tara f Ar k a tara f Aksesuar paketinde bulunan kancalarý kullanýnýz Set üstü ocaðýn ankastre fýrýn üzerine monte edilmemesi durumunda, izolasyon amacýyla bir ahþap levhanýn takýlmasý gerekmektedir. Bu levha tezgahýn alt kýsmýndan en az 20 mm. mesafeye yerleþtirilmelidir.[...]
-
Page 61
TR güncellemelere uygun tipteki basýnç regülatörlerini kullanýnýz. Emniyetli bir çalýþma, uygun enerji kullanýmý ve cihazýn ömrünün uzun olmasý için, besleme basýncýnýn tablo 1 Brülör ve memelerin özelliklerinde gösterilen deðerler arasýnda olduðundan emin olunuz. Se r t bi r bo ru i l e bað l antý ( ba k ý [...]
-
Page 62
62 T R B r ü l ö r v e m e m e l e r in ö z e ll i k l e r i Ta blo 1 Sývý gaz Doðal gaz Çap ( mm) Termik g üç kW (üst ýsý gücü * ) By -pass 1/100 ( mm) Mem e 1/100 T aþý m a gücü* l/saat Mem e 1/100 T aþý m a gücü* l/saat Brülör Nomina l Az alt ýl m ýþ (1) (mm ) *** ** ( mm ) H ýzl ý (Büy ük) (R) 100 3. 00 0.70 41 39[...]
-
Page 63
TR C ihazýn tanýtýmý Genel görünüm * Sadece bazý modellerde mevcut. Elektrikli L E V HA Ç A L ISMA L AMBASI * düðmenin kapalý konumu hariç her konumunda yanar G A Z BRÜ L ÖR L ERÝ farklý ebat ve güçlere sahiptir. Kullanacaðýnýz kabýn çapýna en uygun olaný seçiniz. Alev ve gücün ayarlanmasý için G A Z BRÜ [...]
-
Page 64
64 T R Her bir düðme üzerinde kumanda ettiði gaz brülörünün ya da elektrikli levhanýn* konumu belirtilmiþtir. G az b r ü l ö rl e r i Seçilmiþ olan brülör, ilgili düðme vasýtasýyla aþaðýdaki konumlara ayarlanabilir: Kapalý Maksimum Minimum Brülörlerin birini yakmak için bir çakmak ya da alevi brülöre yaklaþtý[...]
-
Page 65
TR * Sadece bazý modellerde mevcut. E l e k t ri k l i l e vh ala r ý n k u lla n ýmý içi n pr at i k ta vs i y e l e r Isý kaybýný engellemek ve levhaya zarar gelmesini önlemek için çapý levhadan daha küçük olmayan, düz tabanlý kaplar kullanýlmalýdýr. Ko num No r m al veya kuvvetl i bek 0 K apal ý 1 B al ý k ve sebze piþi r [...]
-
Page 66
66 T R Önlemle r ve tavs i yele r Cihaz uluslararasý emniyet mevzuatlarýna uygun olarak projelendirilmiþ ve üretilmiþtir. Bu uyarýlar güvenlik amaçlý olup dikkatlice okunmalýdýr. G ene l e m n i y e t B u ci h a z , 3 . sý n ýf a n k a s t r e ci h a z la r a d a h i l dir . G a z la ç al ýþ a n ci h a z la r, d üz g ?[...]
-
Page 67
TR E l e k t ri k a k ýmý n ý n d e v r e d ýþý bý r a k ý l m a sý Herhangi bir iþlem yapmadan önce cihazýn elektrik þebekesine baðlantýsýný kesiniz. C i h a zý n t e m i z l en m e s i Pas önleyici, leke çýkarýcý ürünler gibi çizici ve aþýndýrýcý özellikte malzemeler, toz deterjanlar ve aþýndýrýcý yüzeyli[...]
-
Page 68
6 8 T R A r ýzala r ve ç öz ü mle r Ocak bazen çalýþmayabilir ya da çalýþmasý düzgün olmayabilir. Teknik Destek Servisine baþvurmadan önce neler yapabileceðimize bir bakalým. Öncelikle gaz ve elektrik besleme þebekelerinde kesinti olmadýðýndan emin olunuz, ve özellikle ocaðýn üzerinde yer alan gaz vanalarýnýn açýk oldu[...]