Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HQ HA30W. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HQ HA30W ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HQ HA30W décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation HQ HA30W devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HQ HA30W
- nom du fabricant et année de fabrication HQ HA30W
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HQ HA30W
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HQ HA30W ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HQ HA30W et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HQ en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HQ HA30W, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HQ HA30W, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HQ HA30W. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
PUBLIC ADDRESS AMPLIFIER Inst allation and User Instru ctions For models: • HQ-HA30W[...]
-
Page 2
W ARNING:THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED RI SK O F EL E CT R I C SH O C K D O N OT OPEN IMPORT ANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: GENERAL INST ALLA TION DO NOT run microphone cables near mains, dat a, telephone or 100V line cables. DO NOT run 100V line cables near data, telephone or other low voltage [...]
-
Page 3
FRONT P ANEL Mixer Amplifier 234 56 78 9 10 11 12 1 1. Mic 1 Input (Phone) 7. Master T one Control (Bass) 2. Mic 1 V olume Control 8. Master T one Control (T reble) 3. Mic 2 V olume Control 9. Master V olume Control 4. Mic 3 V olume Control 10.Power On/Off Switch 5. Aux 1 V olume Control 1 1.Output Level Indicator LED 6. Aux 2 V olume Control 12.Po[...]
-
Page 4
1 2 3 4 5 6 78 A B C D 8 7 6 5 4 3 2 1 D C B A Title Numb er Revi sion Size A3 Dat e: 7-M ay-2 00 2 Sh eet of File: A:PBL3000.SCH Drawn B y: 3 2 1 3 2 1 3 2 1 2 5 3 1 4 MUTE CHIME VOX VOX POWER AMP OUTPU T BOARD 100V 70V 25V 8ohm COM 115V 230V DC24V + _ G +B 16V PHANTO M POWER +V ON OFF MIC1 PR E MIC2 PR E MIC3 PR E AUX1 PR E AUX2 PR E OFF ON T-OU[...]
-
Page 5
Mains Connection The supply transformer has been designed fo r use either 1 15V AC or 230V AC, selected by slide switch on rear panel. The amplifier is factory set at 230V AC mains voltage. Battery Connection (24V DC) When using external batteries, earth the amplifier via the screw te rminal because there are high voltages present. Electrical st ab[...]
-
Page 6
Chime Switch on the chime on/off switch on the r ear p anel and short the pin4, pin5 of DIN socket or short the sleeve and ring of phone plug Mic 1. This will activate the chime function (“Ding-Dong” attention signal preceding a call).The def ault volume of the chime is pre-set at the factory and is adequate fo r most applications. T elephone C[...]
-
Page 7
100V Line These loudspeakers are most commonly used in the Europe for P A distribution. When the amplifier is at full output, 100V RMS will be present at the output terminals. Only use 100V line loudspeakers with this output. All loudspeakers s hould be wired in parallel and the sum of the power tapping of each loudspeaker must not exceed the rated[...]
-
Page 8
T e c h n i c a l S p e c i f i c a t i o n s T ype Mixer Amplifier Model HQ-HA30W Mains V oltage AC 1 15V / 2 30V , 50 / 60Hz ± 10% switchable Supply Battery V oltage DC 24V (MAX 10% deviation) Max : Output power Rated : 45W 30W Outputs S peaker outputs: 8 Ω ,25V ,70V ,100V T APE out : 350mV , 4.7K Ω Pre out: 1V , 600 Ω Inputs Mic1~3 : 1mV ,25[...]
-
Page 9
PUBLIC ADDRESS VERSTERKER INST ALLA TIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING VOOR MODELLEN: • HQ-HA30W[...]
-
Page 10
W AARSCHUWING: DIT APP ARAA T DIENT GEAARD TE WORDEN AANGESLOTEN RI SK O F EL E CT R I C SH O C K D O N OT OPEN BELANGRIJK De bedrading in het netsnoer zijn Gecodeerd in overéénstemming met de V olgende aanduiding: Groen and Geel: Aarde (E) Blauw: Neutraal (N) Bruin : Fase (L) Indien de codering van de bedrading in de netsnoer van dit apparaat ni[...]
-
Page 11
ALGEMENE INST ALLA TIE - Gebruik geen microfoonkabels in de buurt van net-, data-, telefoon- , of 100V lijnkabels. - Gebruik geen 100V lijnkabels in de buurt van data-, tele foon-, of andere laagspanningskabels. - Gebruik niet meer dan 90% van het versterkers vermogen bij gebruik van de 100V lijn (alleen spraak). - Gebruik niet meer dan 70% van het[...]
-
Page 12
VOORZIJDE Mixer V ersterker 234 56 78 9 10 11 12 1 1. Microfoon 1 Ingang (6.35mm Jack Plug) 7. Hoofd T oonregeling (Laag) 2. Microfoon 1 V olumeregeling 8. Hoofd T oonregeling (Hoog) 3. Microfoon 2 V olumeregeling 9. Hoofd V olumeregeling 4. Microfoon 3 V olumeregeling 10.Aan / Uit Schakelaar 5. Aux 1 V olumeregeling 1 1.Uitgangsniveau LED indicato[...]
-
Page 13
1 2 3 4 5 6 78 A B C D 8 7 6 5 4 3 2 1 D C B A Title Numb er Revi sion Size A3 Dat e: 7-M ay-2 00 2 Sh eet of File: A:PBL3000.SCH Drawn B y: 3 2 1 3 2 1 3 2 1 2 5 3 1 4 MUTE CHIME VOX VOX POWER AMP OUTPU T BOARD 100V 70V 25V 8ohm COM 115V 230V DC24V + _ G +B 16V PHANTO M POWER +V ON OFF MIC1 PR E MIC2 PR E MIC3 PR E AUX1 PR E AUX2 PR E OFF ON T-OU[...]
-
Page 14
230V AC aansluiting De transformator/voeding is ontworpen voor gebr uik op zowel een 1 15V AC of 230V AC S troompunt, instelbaar met de schakelaar op de ac hterzijde. De fabrieksinstelling van de versterker is standaard ingesteld op 230V AC. 24V DC aansluiting Bij gebruik van een externe 24V DC aansluiting di ent de versterker geaard te worden midd[...]
-
Page 15
Bel ( chime ) Schakel de aan/uit schakelaar in van de chime functie op de achterzijd e en verbind PIN 4, PIN 5 van de DIN aansluiting of PIN 1 en PIN 2 van de 6.35mm plug v an MIC1 met elkaar . Dit activeert de chime functie (te herkennen aan het zgn. “DING-DONG” signaal bij binnenkomst van een telefoonsignaal. T elefoonaansluiting. Deze aanslu[...]
-
Page 16
Luidsprekeraansluiting. Dit apparaat heef t vier verschillende type luidsprekeraa nsluitingen. Een 100V , 70V , 25V en lage impedantie aansluiting. Deze aansluit ingen zijn niet in combinatie te gebruiken. Indien dit toch gedaan wordt, zal dit het app araat beschadigen. 100V lijn. Deze soort luidsprekers zijn het meest gebruikelijk in Europa voor P[...]
-
Page 17
T echnische specificaties T ype: Mixer versterker Model: HQ-HA30W V oeding Net voltage: AC 1 15V / 230V , 50 / 60HZ ± 10% instelbaar . Extern voltage: DC 24V (maximaal. 10% afwijking). Uitgangsvermogen Maximaal: 45W R M S : 3 0 W Luidsprekeruitgangen: 8 Ω , 25V , 70V en 100V . T APE uit: 350mV , 4.7K Ω . Pre uit: 1V , 600 Ω . Ingangen: MIC1~[...]
-
Page 18
[...]
-
Page 19
ORTSRUNDFUNK- VERSTÄRKER Inst allations- und Bedienungsanleitung T ypen: • HQ-HA30W[...]
-
Page 20
ACHTUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN R IS K OF E LEC TR IC S HO C K DO NO T OPEN WICHTIG Die Leiter im Stromnetz werden mit den nachfolgenden Farben gekennzeichnet: ALLGEMEINE INST ALLA TIONSANWEISUNGEN FÜHREN Sie die Mikrofonkabel NICHT in der Nähe von S tromleitungen, Dat en- oder T elefonkabeln oder 1 00V -Leitungen. FÜHREN Sie die 100V -[...]
-
Page 21
VORDERSEITE Mischverst ä rker 234 56 78 9 10 11 12 1 1. Eingang Mic 1 (T elefon) 7. Bässe 2. Lautstärkeregelung Mic 1 8. Höhen 3. Lautstärkeregelung Mic 2 9. Hauptlautstärkeregelung 4. Lautstärkeregelung Mic 3 10. EIN/AUS-Schalter 5. Lautstärkeregelung Aux 1 1 1. LED-Anzeige des Ausgangspegels 6. Lautstärkeregelung Aux 2 12. LED-Anzeige f?[...]
-
Page 22
1 2 3 4 5 6 78 A B C D 8 7 6 5 4 3 2 1 D C B A Tit l e Numb er Revi sion Size A3 Dat e: 7-May -200 2 Sheet of File: A: PBL3 000.S CH Drawn By: 3 2 1 3 2 1 3 2 1 2 5 3 1 4 MUTE CHIME VOX VOX POWER AMP OUTPU T BOARD 100V 70V 25V 8ohm COM 115 V 230V DC24 V + _ G +B 16V PHANTOM POWER +V ON OFF MIC1 PRE MIC 2 PRE MIC 3 PRE AUX1 PRE AUX2 PRE OFF ON T-OU[...]
-
Page 23
S tromanschluss Der T ransformator kann 115 V~ oder 230V~ aufne hmen. Auf der Geräterückseite stellen Sie die gewünsc hte Stromnet zspannung mit dem Schieberegler ein. Die Herstellervoreinstellung ist 23 0 V~ . Anschließen einer Batterie (24 V =) Falls Sie exte rne Batterien verwen den, erden Sie den V erstärker m ithilfe der Erdungssc hraube,[...]
-
Page 24
Läuten Schalten Sie den Schalter für Läuten (EIN/AUS) auf der Ge räterückseite ein (ON) und schließen Sie die S tifte 4 und 5 der DIN-Buchse oder die Fassung und den Ring der Mic 1-Buchse kurz. Jetzt ist die Funktion „Läuten“ aktiviert (Signal „Bim-Bam“, der auf Anrufe aufmerksam macht). Die Läutlautstär ke ist vom Herste ller vore[...]
-
Page 25
100V -Leitung Diese Lautsprecher werden in Europa häufig für den Or tsrundfunk verwendet. Falls der V erstärker mit voller Leistung betrieben wird, ist auf den Ausgangsklemme n die Spannung 100V RMS vorhanden. V erwenden Sie bei diesem Ausgang nur Lautsprecher für eine 100V -Leitung. A lle Lautsprecher sollten parallel angeschlossen sein und di[...]
-
Page 26
T echnische Daten Art Mischverstärker T y p HQ-HA30W Netzspannung 1 15 V / 230 V~ , 50 / 60Hz ± 10% umschaltbar Stromverso rgun g Batteriespannung 24V= (MAX 10% Abweichung) Max. : 45W Ausgangsleis- tung Nennleistung: 30W Ausgänge Ausgänge für Lautsprecher: 8 Ω ,25V ,70V ,100V Ausgang T APE Out : 350mV , 4.7K Ω Ausgang Pre Out : 1V , 600 ?[...]
-
Page 27
AMPLIFICA TEUR DE SONORISA TION Manuel d’inst allation et d’utilisation Pour les modèles : • HQ-HA30W[...]
-
Page 28
A TTENTION : CET APP AREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE RI SK O F EL E CT R I C SHO C K DO NO T OPEN A TTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQ UE NE P AS OUVRIR IMPORT ANT Les fils du câble d’aliment ation secteur sont marqués par des couleurs avec le codage suivant : V ert et jaune : T erre (E) Bleu : Neutre (N) Marron : Conducteur (L) Comme les couleurs[...]
-
Page 29
INST ALLA TION GENERALE NE P AS utiliser les câbles de microphone près de c âbles d’alimentation secteur , de données, de téléphone ou de ligne 100V . NE P AS utiliser les câbles de ligne 100V près de câbles de données, de téléphone ou d’autres câbles basse tension. NE P AS dépasser 90% de la puissance de sortie des amplificateurs[...]
-
Page 30
P ANNEAU A V ANT Amplificateur mixeur 234 56 78 9 10 11 12 1 1. Entrée Mic 1 (Phone) 7. Commande ton principale (Basses) 2. Commande volume Mic 1 8. Commande ton principale (Aigus) 3. Commande volume Mic 2 9. Commande volume principale 4. Commande volume Mic 3 10. Interrupteur marche/arrêt On/Off 5. Commande volume Aux 1 1. Indicateur de sortie L[...]
-
Page 31
1 2 3 4 5 6 78 A B C D 8 7 6 5 4 3 2 1 D C B A Title Numb er Revi sion Size A3 Dat e: 7-M ay-2 00 2 Sh eet of File: A:PBL3000.SCH Drawn B y: 3 2 1 3 2 1 3 2 1 2 5 3 1 4 MUTE CHIME VOX VOX POWER AMP OUTPU T BOARD 100V 70V 25V 8ohm COM 115V 230V DC24V + _ G +B 16V PHANTO M POWER +V ON OFF MIC1 PR E MIC2 PR E MIC3 PR E AUX1 PR E AUX2 PR E OFF ON T-OU[...]
-
Page 32
Branchement du câble d’aliment ation secteur Le transformateur d’alimentation a été conçu pour être utilisé aussi bien avec du courant alternatif 1 15V AC que 230V AC, faites gli sser le commutateur situé sur le p anneau arrière pour choisir la tension. L ’amplificateur est réglé en usine sur la tension d’alimentation secteur de 2[...]
-
Page 33
Carillon Mettez l’interrupteur on/off du carillon situé sur le p anneau arrière sur on et court-circuitez la broche 4, broche 5 de la pris e DIN ou court-circuitez la bague et le manchon du connecteur jack Mic 1. Ceci activera la fonction carillon (Signal d’aver tissement “Ding-Dong” précédant un appel). Le volume par défaut du ca rill[...]
-
Page 34
Branchement du haut-p arleur Cet amplificateur est pourvu de quatre différent s types de sortie de haut-parleur , il s’agit de sorties ligne 100V , 70V et 25V et d’une sortie à basse impédance. V ous ne pouvez utiliser qu’une seule de ces sorties à la fois. T oute tentativ e d’utiliser deux de ces sorties ou plus peut endommager l’amp[...]
-
Page 35
C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s T ype Amplificateur mixeur Modèle HQ-HA30W T ension secteur AC 1 15V / 2 30V , 50 / 60Hz ± 10% commut abl e Alimentati on T ension batterie DC 24V (dé viation MAX 10%) Max : 45W Puissance de sortie Nominale : 30W Outputs Sorties haut-parleur : 8 Ω ,25V ,70V ,100V Sortie MAGNETOPHONE : 350mV [...]
-
Page 36
[...]
-
Page 37
SISTEMA DI AMPLIFICAZIONE PUBBLICA Istruzioni di inst allazione ed uso Per i modelli: • HQ-HA30W[...]
-
Page 38
A TTENZIONE: Quest a app arecchiatura va messa a terra RI SK O F EL E CT R I C SH O C K D O N OT OPEN IMPORT ANTE I fili del cavo di alimentazione sono colorati secondo il codice seguente: ISTRUZIONI GENERALI DI INST ALLAZIONE NON far pa ssare I cavi dei microfoni vicino a cavi di alimentazione, di collegamento dati, telefonici, o da 100V . NON far[...]
-
Page 39
P ANNELLO ANTERIORE Mixer Amplificatore 234 56 78 9 10 11 12 1 1. Input Microfono 1 (Fono) 7. Controllo dei toni principale (Bassi) 2. Controllo volume Microfono 1 8. Controllo dei toni principale (Acuti) 3. Controllo volume Microfono 2 9. Controllo volume gen erale 4. Controllo volume Microfono 3 10. Interruttore acceso/spento 5. Controllo volume [...]
-
Page 40
1 2 3 4 5 6 78 A B C D 8 7 6 5 4 3 2 1 D C B A Title Numb er Revi sion Size A3 Dat e: 7-M ay-2 00 2 Sh eet of File: A:PBL3000.SCH Drawn B y: 3 2 1 3 2 1 3 2 1 2 5 3 1 4 MUTE CHIME VOX VOX POWER AMP OUTPU T BOARD 100V 70V 25V 8ohm COM 115V 230V DC24V + _ G +B 16V PHANTO M POWER +V ON OFF MIC1 PR E MIC2 PR E MIC3 PR E AUX1 PR E AUX2 PR E OFF ON T-OU[...]
-
Page 41
Aliment azione tramite connessione alla rete Il trasformatore di aliment azione è stato progettato per poter us are corrente di rete alternata a 1 15V o a 230V . Il selettore si trova sul p annello posteriore. L'im post azione di fabbrica dell'amplificatore è per una co rrente di rete a 230V AC. Aliment azione a batteria (24V DC) Quando[...]
-
Page 42
Camp anello Mettere in posizione di acceso l'interruttore a cceso/spento del campanello sul pannello post eriore, e mettere a contatto I pin 4 e 5 della presa DIN, oppure la base e l'ane llo della spina fono de l Microfono 1. Ciò attiverà la funzione del campanell o (un segnale acustico "din-don" che p recede una comunicazione[...]
-
Page 43
Linea a 70V / 25V Questo sistema è comune negli USA. Funziona esattamente sugli stessi principi della linea a 100V , ma l'output indicato dell'amplificatore presso i terminali di output sarà di 70V RMS o 25V RMS. Bassa impedenza (8 Ω ) Questo output consente di collegare altop arlanti standard a bassa impede nza. Il carico minimo di i[...]
-
Page 44
S p e c i f i c h e t e c n i c h e T ipo Mixer Amplificatore Modelli HQ-HA30W T ensione di rete AC 1 15V / 230V , 50 / 60Hz ± 10% commutabili Alimentazi one Batterie DC 24V (deviazione MAX 10%) Max 45W Potenza di output Indic. 30W Outputs ltoparlanti: 8 Ω , 25V , 70V , 100V Pre out: 1V , 600 Ω Nastro out: 350mV , 4.7K Ω Inputs Microfoni 1~3 : [...]
-
Page 45
FÖRSTÄRKARE FÖR RADIO Instruktioner för mont age och användning För typerna: • HQ-HA30W[...]
-
Page 46
OBS: DENNA ENHET MÅSTE V ARA JORDAD RI SK O F EL E CT R I C SH O C K D O N OT OPEN VIKTIGT! Dom elektriska ledningarna är färgade på följande sätt: Allmänna instruktioner vid inst allering DRA INTE mikrofonkablar i närheten av elektriska ledningar , datakablar , telefonsladdar eller kablar med 100 V ledning. DRA INTE kablar med 100 V lednin[...]
-
Page 47
SE TILL att alla högt alare är kopplade i fas. Innan ni kopplar högtalarledningarna till förstärkaren se till att det i denna ledning inte förekommit några kortslutningar 234 56 78 9 10 11 12 1 1. Ingång Mic1 7. Huvudinställning ton (Bas) 2. V olymkontroll Mic 1 8. Huvudinställning ton (Diskant) 3. V olymkontroll Mic 2 9. Huvudkontroll vo[...]
-
Page 48
1 2 3 4 5 6 78 A B C D 8 7 6 5 4 3 2 1 D C B A Title Numb er Revi sion Size A3 Dat e: 7-M ay-2 00 2 Sh eet of File: A:PBL3000.SCH Drawn B y: 3 2 1 3 2 1 3 2 1 2 5 3 1 4 MUTE CHIME VOX VOX POWER AMP OUTPU T BOARD 100V 70V 25V 8ohm COM 115V 230V DC24V + _ G +B 16V PHANTO M POWER +V ON OFF MIC1 PR E MIC2 PR E MIC3 PR E AUX1 PR E AUX2 PR E OFF ON T-OU[...]
-
Page 49
Koppling till strömnätet S päningstransformatorn är konstruerad antingen för 1 15V eller 230V , där man väljer spänning med hjälp av omkopplaren på p anelens bakre sida. Förstärkaren är fabri ksinställd på 230 V . Batterikoppling (24 V =) Om ni använder externt batteri, jord a förstärkaren med hjäl p av ledningen som är kopplad [...]
-
Page 50
Ringning Sätt på omkopplaren för påslagning och avstängning av ringning på bakre delen av p anelen och korta tapp arna 4 och 5 DIN kontakten (uttaget) eller kort a fattningen och ringen på kontakt en Mic 1. I och med detta aktiverar ni ringfunktionen (si gnalen „Ding-Dong“, som tillkännager inkommande samtal).V olymen på ringsignalen ?[...]
-
Page 51
Ledning 100V Dessa högtalare används of tast i Europa och det för distrib uering av lokalradio. Om förstärkaren används med full effekt så kommer strömmen i utgångskont akterna vara 100V RMS. I denna utgång används endast högtalare anp assade för 100V ledning. Alla högtalare skall vara kopplade p arallellt och den sammanlagda effekten[...]
-
Page 52
T eknika Data Ty p : Mixerförstärkare V ara: HQ-HA30W S t r ö m Nätström: 1 15V / 230V , 50 / 60HZ ± 10% omslagningsbar . Batteriström: DC 24V (maximaal. 10% afwijking). Ingångseffekt Max: 45W Nominell: 30W Utgångar: Utgångar till högtal are 8Ohm 25V , 70V , 100V Utgång T A PE Out: 350mV , 4.7kOhm Utgång Pre Out: 1V ,600 Ohm Ingån[...]
-
Page 53
PA - VA H V I S T I N Asennus- ja käyttöohje T yypit: • HQ-HA30W[...]
-
Page 54
HUOMAUTUS: TÄMÄ LAITE ON MAADOITETT A V A RI SK O F EL E CT R I C SH O C K D O N OT OPEN Kuva: HUOM. SÄHKÖISKUV AARA ÄLÄ A V AA TÄRKEÄÄ Sähköverkon johtimet on merkitty väreillä seuraavasti: Kelt avihreä: Maadoitus (E) Sininen: Nolla (N) Ruskea: V aihe (L) YLEISET ASENNUSOHJEET ÄLÄ ASENNA mikrofonijo htoja sähköjohtojen, tiedonsii[...]
-
Page 55
ETUP ANEELI Miksausvahvistin 234 56 78 9 10 11 12 1 1. Sisääntulo Mic 1 (Puhelin) 7. Äänensävyn pääsäätö (matalat äänet) 2. Äänenvoimakkuuden säätö Mic 1 8. Äänensävyn pääsäätö (korkeat äänet) 3. Äänenvoimakkuuden säätö Mic 2 9. Äänenvoimakkuuden pääsäätö 4. Äänenvoimakkuuden säätö Mic 3 10.Virt akytkin 5[...]
-
Page 56
1 2 3 4 5 6 78 A B C D 8 7 6 5 4 3 2 1 D C B A Title Numb er Revi sion Size A3 Dat e: 7-M ay-2 00 2 Sh eet of File: A:PBL3000.SCH Drawn B y: 3 2 1 3 2 1 3 2 1 2 5 3 1 4 MUTE CHIME VOX VOX POWER AMP OUTPU T BOARD 100V 70V 25V 8ohm COM 115V 230V DC24V + _ G +B 16V PHANTO M POWER +V ON OFF MIC1 PR E MIC2 PR E MIC3 PR E AUX1 PR E AUX2 PR E OFF ON T-OU[...]
-
Page 57
Sähköverkkoon liittäminen Virransyöttömuunt aja on tarkoitettu 1 15V~ tai 230V~ jännitteelle, joka valitaan t akapaneelissa olevalla va lint akytkimellä. V ahvistimen tehtaalla asetettu verkkojännite on 230 V~ Akun liittäminen (24 V =) Käyttäessäsi ulkopuolist a akkua maadoita vahvistin ruuviliittimeen kiinnitetyllä johtimella laittees[...]
-
Page 58
Soittoääni Kytke takap aneelissa oleva soittoäänen katkaisin päälle (ON) ja oikosulje DIN liittimen piikit 4 ja 5 tai oikosulje Mic 1 pistokkeen holkki ja rengas. Niin aktivoituu soittoäänito iminto (signaali „Bim-Bam“, joka ilmoittaa tulevan puhelun ). Soittoäänen voimakkuus on asetettu tehtaalla ja se on sopiva yleiseen käyttöön.[...]
-
Page 59
100V järjestelmä Näitä kaiuttimia käytetään useimmin Euroopassa p aikallisradioiden verkoissa. Jos vahvistinta käytetään täydellä teholla, on ulostuloliittimissä 100 V RMS jännite. Liitä tähän ulo stuloon vain 100 V järjestelmään tarkoitetut kaiuttimet. Kaikki kaiuttim et on kytkettävä rinnakkain ja yksittäisten kaiuttimien u[...]
-
Page 60
T ekniset tiedot Laite Miksausvahvistin T yyppi HQ-HA30W V erkkojännite 1 15 V / 230 V~ , 50 / 60Hz ± 10% valinta Virran-syö ttö Akun jännite 24 V= (MAX 10% poikkeama) Max. : 45W Ulostuloteho Nimellinen: 30W Ulostulot Ulostulot kaiuttimiin: 8 Ω ,25V ,70V ,100V Ulostulo T APE Out : 350mV , 4.7K Ω Ulostulo Pre Out: 1V , 60 0 Ω Sisääntulot [...]