HQ RC UNI/AIRCO2 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HQ RC UNI/AIRCO2. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HQ RC UNI/AIRCO2 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HQ RC UNI/AIRCO2 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation HQ RC UNI/AIRCO2 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HQ RC UNI/AIRCO2
- nom du fabricant et année de fabrication HQ RC UNI/AIRCO2
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HQ RC UNI/AIRCO2
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HQ RC UNI/AIRCO2 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HQ RC UNI/AIRCO2 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HQ en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HQ RC UNI/AIRCO2, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HQ RC UNI/AIRCO2, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HQ RC UNI/AIRCO2. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    RC UNI/AIRC02 ENGLISH INSTRUCTIONS 1. Panel description 2. Installing the battery Turn the battery cover of the remote control anticlockwise and remove the battery cover. then take out the transparent insulator from compartment. Install one button battery (CR2032). Make sure the anode (+) is upwards. Put the battery cover back and turn clockwise. T[...]

  • Page 2

    DEUTSCH ANLEITUNG 1. Beschreibung Bedienelemente 2. Einlegen der Batterien Drehen Sie die Batterieabdeckung nach links und entfernen Sie die Batterieabdeckung.nehmen Sie dann den durchsichtigen Isolator aus dem Fach heraus. Legen Sie eine Knopfzelle (CR2032) ein, der (+) Pol muss nach oben zeigen. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an und dre[...]

  • Page 3

    INSTRUCTIONS FRANÇAIS 1. Description 2. Installation des piles T ournez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et enlevez le couvercle.ensuite enlevez l'isolant transparent du compartiment. Insérez une pile bout on (CR2032). Assurez-vous que l'anode (+) est vers le[...]

  • Page 4

    NEDERLANDSE INSTRUCTIES 1. Omschrijving: 2. Installatie van de batterij: Draai het klepje van het batterijcompartiment tegen de klok in om deze te openen. Verwijder dan de transparante beschermfolie uit het compartiment Plaats één knoopcel batterij (CR2032). Zorg ervoor dat de plus (+) naar boven geplaatst is. Plaats het klepje terug en draai dez[...]

  • Page 5

    SET OK MODE ON/OFF TEMP CODE: 189 C AUTO ISTRUZIONI ITALIANO 1. Desrizione telecomando 2. Installazione della batteria Ruotare la copertura del vano batteria del telecomando in senso antiorario. quindi rimuovere la pellicola isolante trasparente dallo scompartimento. Inserire una batteria a bottone tipo (CR2032). Assicuratevi che il polo positivo ([...]

  • Page 6

    INSTRUCCIONES (ESPAÑOL) 1. Descripción del mando a distancia 2. Instalación de la pila Gire la tapa del compartimento de pila del mando a distancia en el sentido opuesto a las agujas del reloj y quítela. Ahora retire el aislador transparente del compartimento. Coloque una pila de botón (CR2032). Asegúrese de que el polo positivo (+) mira haci[...]

  • Page 7

    MAGY AR NYELVÛ HASZNÁLATI 1. Kijelzõ és funkciógombok 2. Elem behelyezése Fordítsa el az elem takaró fedelet az óra járásával ellentétes irányba. maj vegye ki az elemtartóból a szigetelõ anyagot.Helyezze be a gombelemet (CR2032), az elem (+) oldala legyen felül. Helyezze vissza az elemtartó fedelet és fordítsa el a rögzítõcs[...]

  • Page 8

    SVENSK INSTRUKTION 1. Panelbeskrivning 2. Installera batteri Vrid fjärrkontrollens batterilucka moturs och ta bort luckan. T a sedan bort den transparenta isoleringen från facket.Sätt i ett batteri (CR2032). Kontrollera att anoden (+) är uppåt. Sätt tillbaks batteriluckan och vrid medurs. LCD-displayen indikerar då “0” i nedre hörnet. 3[...]

  • Page 9

    KÄYTTÖOHJE SUOMI 1. Kaukosäätimen kuvaus 2. Pariston asettaminen Käännä kaukosäätimen paristokotelon kantta vastapäivään ja irrota se. tämän jälkeen, ota läpinäkyvä eriste pois paristokotelosta. Aseta paristokoteloon yksi nappiparisto (CR2032). T arkista, että pariston positiivinen napa (+) on ylöspäin. Aseta paristokotelon kan[...]

  • Page 10

    SET OK MODE ON/OFF TEMP CODE: 189 C AUTO NÁVOD K POUŽITÍ 1. Popis panelu dálkového ovládání 2. Instalace baterií Otoète bateriovým krytem proti smìru hodinových ruèièek a odstraòte jej. poté z bateriového prostoru vyjmìte prùhlednou izolaèní podložku Vložte jeden kus baterie typu CR2032. Dbejte na správnost polarity! Poté [...]

  • Page 11

    CODE FORM FOR THE COMPONENTS CODE CODE BRAND 001 023; 024 027 024 027,064, 084,086,135 024 027,086 024 048; 049 056; 057 063; 064 066; 067 068; 069 073; 074 081; 075 078 078,142,155,156,157 082,083, 087 088; 088 GREE 089 092 STA RW AY 093; SAMSUNG 094 095; CHIGO 096 100; DAIKIN 101 104; CHANGFU CHANGGU 105; LG 106 BELCOR CLASSIC 107 OPA L 108; MD 1[...]