Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Receiver
HQ HA60W
60 pages -
Battery charger
HQ CH04-27
2 pages -
Remote Controller
HQ RC UNI/AIRCO3
52 pages -
Battery charger
HQ SOL-CHARGE02
31 pages -
Battery charger
HQ CHARGER1.6V
2 pages -
Remote Controller
HQ RC UNI/AIRCO2
11 pages -
Food thermometer
HQ HQ-FT12
2 pages -
Battery charger
HQ SOL-CHARGE01
31 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HQ SOLDER01. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HQ SOLDER01 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HQ SOLDER01 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation HQ SOLDER01 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HQ SOLDER01
- nom du fabricant et année de fabrication HQ SOLDER01
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HQ SOLDER01
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HQ SOLDER01 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HQ SOLDER01 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HQ en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HQ SOLDER01, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HQ SOLDER01, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HQ SOLDER01. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 1 HQ-SOLDER01 MANUAL (p. 2) Soldering Iron MODE D’EMPLOI (p. 8) Fer à souder MANUALE (p. 14) Saldatrice BRUKSANVISNING (s. 26) Lödkolv MANUAL DE UTILIZARE (p. 32) Ciocan de lipit HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 20.) Forrasztópáka KÄYTT[...]
-
Page 2
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 2 ENGLISH Introduction: The temperature controllable soldering iron is suitable for a wide range of soldering applications. The adjustable temperature range provides a solution to many different soldering tasks. Operation: 1). Set the tempe[...]
-
Page 3
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 3 Declaration of conformity We, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands T el.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.com Declare that product: Brand: HQ Model: HQ-SOLDER01 Description: Soldering iron Is in con[...]
-
Page 4
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 4 Safety precautions: RIS K OF E LECT RIC S HOC K DO N OT OPE N CAU TI O N Protect yourself against an electric shock. T o reduce risk of electric shock, this product should ONL Y be opened by an authorized technician when service is requir[...]
-
Page 5
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 5 DEUTSCH Einleitung: Der Lötkolben mit einstellbarer T emperatur ist für eine breite Palette von Lötarbeiten einsetzbar . Der einstellbare T emperaturbereich ermöglicht die Bewältigung vieler verschiedener Lötarbeiten. Betrieb: 1). S[...]
-
Page 6
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 6 Konformitätserklärung Wir , Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande T el.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.com erklären, dass das Produkt: Marke: HQ Modell: HQ-SOLDER01 Beschreibung: Lötkolben den folg[...]
-
Page 7
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 7 Sicherheitshinweise: ST ROM SCH LA GGE FA HR NI CHT ÖF FNE N VORSI CHT Schützen Sie sich vor Stromschlag. Zur V ermeidung von Stromschlag darf dieses Gerät nur von qualiziertem Fachpersonal geöffne t werden. Ziehen Sie nach Gebrau [...]
-
Page 8
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 8 FRANÇAIS Introduction : Ce fer à souder à température réglable convient pour plusieurs applications de soudage. La températ ure réglable of fre plusieurs solutions à de nombreux travaux de soudage. Utilisation : 1). Réglez la com[...]
-
Page 9
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 9 Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas Tél. : 0031 73 599 1055, E-mail : info@nedis.com Déclarons que le produit : Marque : HQ Modèle : HQ-SOLDER01 Description : Fer à soude[...]
-
Page 10
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 10 Consignes de sécurité : RI SQU E D E C HOC EL EC TRI QUE NE PAS OU VRI R ATTEN TION Protégez-vous contre les décharges électriques. Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien q[...]
-
Page 11
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 1 1 NEDERLANDS Inleiding: De soldeerbout met instelbare temperatuur is geschikt voor een groot aantal toepassingen. toepassingsbereik. Dankzij de instelbare temperatuur kunnen veel verschillende soldeertaken uitgevoerd worden. Bediening: 1)[...]
-
Page 12
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 12 Conformiteitsverklaring Wij, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Nederland T el.: 0031 73 599 1055, E-mail: info@nedis.com verklaren dat het product: Merknaam: HQ Model: HQ-SOLDER01 Omschrijving: Soldeerbout in overe[...]
-
Page 13
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 13 V eiligheidsmaatregelen: GEV AA R V OOR ELE KT RIS CHE SC HOK NIE T O PEN EN LET O P: Bescherm uzelf tegen elektrische schokken. Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende te[...]
-
Page 14
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 14 IT ALIANO Introduzione: Saldatore a temperatura regolabile può essere utilizzato per un’ampia gamma di applicazioni di saldatura. La fascia di regolazione della temperatura offre soluzioni adatte per diversi tipi di operazioni di sald[...]
-
Page 15
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 15 Dichiarazione di conformità Questa società, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi T el.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.com Dichiara che il prodotto: Marca: HQ Modello: HQ-SOLDER01 Descrizione: Salda[...]
-
Page 16
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 16 Misure di sicurezza: RIS CHI O D I S COS SE ELE TTR ICH E NON AP RIR E ATTEN ZIONE Proteggersi da eventuale shock elettrico. Al ne di ridurre il rischio di shock elettrico, il presente prodott o, quando ne è r ichiesto l’utili zzo,[...]
-
Page 17
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 17 ESP AÑOL Introducción: El soldador con control de temperatura es adecuado para un amplio abanico de aplicaciones de soldadura. El margen de temperatura ajustable proporciona una solución a muchas tareas de soldadura. Funcionamiento: 1[...]
-
Page 18
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 18 Declaración de conformidad Nosotros, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Países Bajos T el.: 0031 73 599 1055, Correo electrónico: info@nedis.com Declaramos que el producto: Marca: HQ Modelo: HQ-SOLDER01 Descripci[...]
-
Page 19
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 19 Precauciones de seguridad: RI ESG O D E E LEC TRO CU CIÓ N NO ABR IR ATENC IÓN Protéjase contra las descargas eléctricas. Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cu[...]
-
Page 20
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 20 MAGY AR Bevezetés: A hőfokszabályzós forrasztópáka sokféle forrasztási feladatra használható. Hőmérsékletszabályzási tartománya számos alkalmazási területet lefed. Használatba vétel: 1). Állítsa a hőfokszabályzó[...]
-
Page 21
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 21 Megfelelőségi nyilatkozat Mi, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia T el.: 0031 73 599 1055, E-mail: info@nedis.com Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: Gyártmánya: HQ Típusa: HQ-SOLDER01 Megnevezése[...]
-
Page 22
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 22 Biztonsági óvintézkedések: ÁR AMÜ TÉS V ESZ ÉL YE! NE NY ISS A F EL! VIGYÁ ZAT! Védekezzen az áramütés ellen. Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője n[...]
-
Page 23
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 23 SUOMI Esittely: Lämpösäädettävä juotoskolvi sopii monille eri juottomenetelmille. Säädettävä lämpötila-alue mahdollistaa monet eri juottotoimenpiteet. Käyttö: 1). Säädä lämpötilaohjain halutulle tasolle. 2). Liitä pis[...]
-
Page 24
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 24 Yhdenmukaisuusvakuutus Me, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055, Sähköposti: info@nedis.com V akuutamme, että: Merkki: HQ Malli: HQ-SOLDER01 Kuvaus: Juotoskolvi Täyttää seuraavat[...]
-
Page 25
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 25 T urvaohjeet: SÄ HKÖ ISK UV AAR A ÄL Ä A VAA HUOMI O Suojaudu sähköiskun vaaralta. Sähköiskun vaaran välttämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu teknikko saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Irrota laite verkkovirrasta. Älä [...]
-
Page 26
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 26 SVENSKA Introduktion: Denna lödkolv med kontrollerbar temperatur lämpar sig för en mängd olika användningsområden inom lödning. Den justerbara temperaturen gör det möjligt att använda lödkolven till en mängd olika lödningsup[...]
-
Page 27
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 27 ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARING Vi, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Holland T el.: 0031 73 599 1055, e-post: info@nedis.com intygar att produkten: Märke: HQ Modell: HQ-SOLDER01 Beskrivning: Lödkolv överensstämm[...]
-
Page 28
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 28 Förebyggande säkerhetsåtgärder: RI SK FÖR E LST ÖT ÖP PNA IN TE VARNI NG Skydda dig själv mot elektriska stötar . För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behöriga tekniker när servic[...]
-
Page 29
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 29 ČESKY Úvod: Páječka s regulací teploty je vhodná pro široké použití. Nastavitelné rozmezí teplot umožňuje široký rozsah použití při různých pájecích úkonech. Manipulace: 1). Nastavte tepelnou regulaci na požadova[...]
-
Page 30
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 30 Prohlášení o shodě Společnost, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemí T el.: 0031 73 599 1055, E-mail: info@nedis.com prohlašuje, že výrobek: Značka: HQ Model: HQ-SOLDER01 Popis: Páječka splňuje n?[...]
-
Page 31
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 31 Bezpečnostní opatření: NEB EZ PE Č Í Ú RAZ U ELE KT RIC KÝM PR OUD EM ÖPP NA INT E UPOZO RNĚNÍ Chraňte se před elektrickým šokem. Chcete-li snížit riziko úrazu elektrickým proudem, měl by tento výrobek - je-li to nut[...]
-
Page 32
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 32 ROMÂNĂ Introducere: Ciocanul de lipit cu temperatură reglabilă poate utilizat pentru o gamă vastă de operaţiuni de lipire. Intervalul de reglare a temperaturii oferă o soluţie pentru diverse lipiri. Funcţionare: 1). Aduceţ[...]
-
Page 33
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 33 Declaraţie de conformitate Noi, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Olanda T el.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.com Declarăm că acest produs: Marca: HQ Model: HQ-SOLDER01 Descriere: Ciocan de lipit Este în [...]
-
Page 34
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 34 Măsuri de siguranţă: PE RIC OL DE ELE CTR OC UTA RE NU -L DES CHI DEŢ I! ATENŢ IE! Protejaţi-vă contra electrocutării. Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut NUMAI de către un tehnician aviz[...]
-
Page 35
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 35 ΕΛΛΗΝΙΚA Εισαγωγή: Θερμαινόμενος σταθμός κό λλησης κατάλληλος για μια ευρεία γκ άμα εφαρμογών συγκό λλησης. Τ ο ρυθμιζ όμενο εύρο?[...]
-
Page 36
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 36 Declaration of conformity We, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands T el.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.com Declare that product: Brand: HQ Model: HQ-SOLDER01 Description: Σίδερο Συγκό[...]
-
Page 37
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικ ά 37 Οδηγίες ασφαλείας: ΚΙ ΝΔΥ ΝΟΣ ΗΛ ΕΚ ΤΡΟ ΠΛΗ ΞΙ ΑΣ ΜΗ Ν Α ΝΟΙ ΓΕΤ Ε ΠΡΟΣΟ ΧΗ Προφυλαχτείτε από ηλεκτροπληξία. Γ ια να μειώσετε τον κίν[...]