HSM Securio B32 1.9 x 15mm manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HSM Securio B32 1.9 x 15mm. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HSM Securio B32 1.9 x 15mm ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HSM Securio B32 1.9 x 15mm décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation HSM Securio B32 1.9 x 15mm devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HSM Securio B32 1.9 x 15mm
- nom du fabricant et année de fabrication HSM Securio B32 1.9 x 15mm
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HSM Securio B32 1.9 x 15mm
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HSM Securio B32 1.9 x 15mm ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HSM Securio B32 1.9 x 15mm et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HSM en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HSM Securio B32 1.9 x 15mm, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HSM Securio B32 1.9 x 15mm, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HSM Securio B32 1.9 x 15mm. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    BETRIEBSANLEITUNG OPERA TING INSTRUCTIONS NOTICE D‘UTILISA TION MANUALE OPERA TIVO INSTRUCCIONES DE SERVICIO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBS Ł UGI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND ИНС ТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ NA VODIL[...]

  • Page 2

    2 SECURIO B 32 12/2014 deutsch: Aktenvernichter SECURIO B32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 english: Paper shredder SECURIO B32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 français: Destructeur de documents SECURIO B32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 3

    12/2014 SECURIO B 32 3 deutsch 1 Bestimmungsgemäße V er- wendung, Gewährleistung Sehen Sie auf dem T ypenschild an der Ge- räterückseite nach, für welche Schnittbreite und Netzspannung Ihr Aktenvernichter aus- gelegt ist und beachten Sie die zutreffenden Punkte der Betriebsanleitung. Der Aktenvernichter ist zum V ernichten von Papier bestimmt[...]

  • Page 4

    4 SECURIO B 32 12/2014 deutsch W ARNUNG Gefährliche Netzspannung! Fehlerhafter Umgang mit der Ma- schine kann zu elektrischem Stromschlag führen. – Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers, dass Spannung und Fre- quenz Ihres Stromnetzes mit den Anga- ben auf dem T ypenschild übereinstim- men. – Achten Sie darauf, dass der Netzste[...]

  • Page 5

    12/2014 SECURIO B 32 5 deutsch 3 Übersicht 1 Sicherheitshinweis 2 Zuführschlitz für CDs 3 Sicherheitselement / Splitterschutz 4 Bedien- und Anzeigeeinheit 5 T ypenschild 6 Tür 7 Zuführöf fnung für Papier und Kreditkar- ten 8 Lichtschranke 4 Lieferumfang 7 2 5 4 1 8 3 6 • Aktenvernichter in Karton verpackt • Netzanschlussleitung • 5 Sch[...]

  • Page 6

    6 SECURIO B 32 12/2014 deutsch 5 Bedienung W ARNUNG Stellen Sie vor dem Einschalten der Maschine sicher , dass alle Sicher- heitshinweise beachtet wurden. CDs vernichten (nur in den Schnittgrößen 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Führen Sie die CD nur durch den Schlitz im Sicherheitselement zu. Das schützt Sie vor Splittern. Hinweis: Für eine sor[...]

  • Page 7

    12/2014 SECURIO B 32 7 deutsch W eitere Funktionsmodi • Permanent-Modus Anwendung: V ernichtung von größeren Papiermengen Funktion: Schneidwerk läuft ununterbrochen. Wenn 2 min kein Material zugeführt wird, schaltet das Schneidwerk ab und der Aktenvernichter geht in Betriebsbereit- schaft. Start: Drücken Sie die Bedientaste 3 Se- kunden lang[...]

  • Page 8

    8 SECURIO B 32 12/2014 deutsch 7 Reinigung und W artung W ARNUNG Gefährliche Netzspannung! Schalten Sie den Aktenvernichter aus und ziehen Sie den Netzstecker . Die Reinigung darf nur mit einem weichen T uch und einer milden Seifenwasserlösung erfolgen. Dabei darf kein W asser in das Gerät eindringen. Ölen Sie das Schneid- werk bei nachlassende[...]

  • Page 9

    12/2014 SECURIO B 32 9 deutsch 9 T echnische Daten Schnittart Streifenschnitt Partikelschnitt Schnittgröße (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Sicherheitsstufe DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Schnittleistung* (Blatt), DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 28 - 30[...]

  • Page 10

    10 SECURIO B 32 12/2014 english 1 Proper use, warranty The shredder is designed for destroying paper . Depending on the cutting type, it can also handle small quantities of the following materials: Shred width (mm) 5.8 3.9 4.5x30 1.9x15 Credit and charge cards ●● ● ● CDs ●● ● Check the name plate on the back of the machine to fi nd o[...]

  • Page 11

    12/2014 SECURIO B 32 11 english W ARNING Dangerous mains voltage! Improper handling of the machine can lead to an electric shock. – Before you insert the power plug, make sure that the voltage and frequency of your power supply comply with the infor- mation on the name plate. – Make sure that the power plug is easily accessible. – Make sure t[...]

  • Page 12

    12 SECURIO B 32 12/2014 english 3 Machine components 1 Safety instructions 2 Feed opening for CDs 3 Safety element / splinter protection 4 Operating and display unit 5 Name plate 6 Door 7 Feed opening for paper and credit cards 8 Light barrier 4 Scope of delivery 7 2 5 4 1 8 3 6 • Paper shredder in carton packing • Power supply cable • 5 Bags[...]

  • Page 13

    12/2014 SECURIO B 32 13 english 5 Operation W ARNING Before switching the machine on, make sure that you observe all safety instructions. Shredding CDs (only in cut size: 5.8 mm, 3.9 mm, 4.5x30 mm) • Only feed the material into the insertion slot of the safety element (splinter protection). Note: T o completely separate the materials shredded, yo[...]

  • Page 14

    14 SECURIO B 32 12/2014 english Other function modes • Permanent mode Application: Destroying large quantities of paper Function: Cutting unit runs continuously . If no material is fed in within a period of 2 minutes, the cutting unit shuts down and the shredder switches to standby . Start: Press the operation button for three seconds. Premature [...]

  • Page 15

    12/2014 SECURIO B 32 15 english 7 Cleaning and maintenance W ARNING Dangerous mains voltage! Switch off the shredder and pull out the mains plug. When cleaning only use a soft cloth and a mild soap-water solution. However , no water must enter the equipment. Oil the cutting unit when cutting performance de- creases or the device becomes noisy , or [...]

  • Page 16

    16 SECURIO B 32 12/2014 english 9 T echnical data Cutting type Strip cut Cross cut Cut size (mm) 5.8 3.9 4.5 x 30 1.9 x 15 0.78 x 1 1 1 x 5 Security level DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Cutting capacity* (sheets), A4 70 g/m 2 80 g/m 2 28 - 30 25 - 27 22 - 24 19 -[...]

  • Page 17

    12/2014 SECURIO B 32 17 français 1 Utilisation conforme, garantie Véri fi ez sur la plaquette signalétique à l’arrière de l’appareil pour quelle largeur de coupe et quelle tension du secteur votre destructeur de documents est conçu et respectez les points correspondants de la notice d’utilisation. Le destructeur de document est conçu [...]

  • Page 18

    18 SECURIO B 32 12/2014 français A VERTISSEMENT Dangers résultant de la tension du secteur ! Une mauvaise utilisation de la machine peut entraîner une électrocution. – Véri fi ez avant de brancher la prise sec- teur que la tension et la fréquence de votre réseau électrique correspondent aux indications de la plaque signalétique. – Ass[...]

  • Page 19

    12/2014 SECURIO B 32 19 français 4 Ampleur de la livraison 3 V ue générale 1 Recommandations de sécurité 2 Ouverture d‘alimentation spéciale pour cédéroms 3 Dispositif de sécurité/protection contre les projections 4 Unité de commande et d‘af fi chage 5 Plaque signalétique 6 Porte 7 Ouverture d’alimentation pour papier et cartes d[...]

  • Page 20

    20 SECURIO B 32 12/2014 français 5 Manipulation A VERTISSEMENT Avant de mettre la machine en marche, assurezvous que toutes les consignes de sécurité ont été respectées. Destruction de CDs (largeur de coupe de 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Introduisez le maté- riel uniquement par la fente du dispositif de sécurité (protection contre les p[...]

  • Page 21

    12/2014 SECURIO B 32 21 français Autres modes de fonctionnement • Mode permanent Utilisation : Destruction de grandes quan- tités de papier Fonction : Le dispositif de coupe fonc- tionne en continu. Si aucun matériau n’est introduit après 2 minutes, le dispositif de coupe se met à l’arrêt et le destructeur de documents se met en veille.[...]

  • Page 22

    22 SECURIO B 32 12/2014 français 7 Entretien et maintenance A VERTISSEMENT Dangers résultant de la tension du secteur ! Mettre le destructeur de docu- ments à l’arrêt, débrancher la prise secteur . Ne nettoyer l’appareil qu’au moyen d’un chiffon doux et d’eau savonneuse non cor- rosive. V eiller à ce que l’eau ne pénètre pas dan[...]

  • Page 23

    12/2014 SECURIO B 32 23 français 9 Caractéristiques techniques T ype de coupe Coupe en bandes Coupe en particules Largeur de coupe (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Degré de sécurité DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Rendement de coupe* (feuille) [...]

  • Page 24

    24 SECURIO B 32 12/2014 italiano 1 Norme d’uso, garanzia Controllare sulla targhetta posta sul lato posteriore dell’apparecchio la larghezza di taglio e la tensione di rete indicate per il distruggidocumenti e osservare le relative istruzioni riportate nel manuale d’uso. Il distruggidocumenti è concepito per la di- struzione della carta. In [...]

  • Page 25

    12/2014 SECURIO B 32 25 italiano A VVERTENZA T ensione di rete pericolosa! L ’uso improprio della macchina può causare scosse elettriche. – Prima di inserire la spina di rete, assi- curarsi che i dati della tensione e della frequenza della vostra rete elettrica coin- cidano con quelli indicati sulla targhetta. – Assicurarsi che la spina di r[...]

  • Page 26

    26 SECURIO B 32 12/2014 italiano 3 Panoramica 1 A vvertenze per la sicurezza 2 Apertura di alimentazione per CD 3 Elemento di sicurezza / protezione con- tro le schegge 4 Unità di comando e visualizzazione 5 T arghetta 6 Sportello 7 Apertura di alimentazione solamente per carta e carte di credito 8 Fotocellula 4 Fornitura 7 2 5 4 1 8 3 6 • Appar[...]

  • Page 27

    12/2014 SECURIO B 32 27 italiano 5 Messa in esercizio A VVERTENZA Prima di accendere la macchina, assicurarsi di aver prestato atten- zione a tutte le avvertenze per la sicurezza. Distruzione di CD (dimensione di taglio 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Inserire il materiale solo attraverso la fes- sura di inserimento dell’elemento di sicu- rezza (p[...]

  • Page 28

    28 SECURIO B 32 12/2014 italiano Ulteriori modalità di funzionamento • Modalità permanente Impiego: distruzione di grandi quantità di carta Funzione: il meccanismo di taglio proce- de ininterrottamente. Se per 2 minuti non viene alimentato ma- teriale, il meccanismo di taglio si spegne e il distruggidocumenti diviene pronto per il funzionament[...]

  • Page 29

    12/2014 SECURIO B 32 29 italiano 7 Pulizia e cura A VVERTENZA T ensione di rete pericolosa! Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la spina di rete. La pulizia deve essere effettuata soltan- to con un panno morbido e una soluzione delicata di acqua saponata. Durante que- sta operazione non deve penetrare acqua nell‘apparecchio. Applicare uno [...]

  • Page 30

    30 SECURIO B 32 12/2014 italiano 9 Dati tecnici Tipo di taglio T aglio a strisce T aglio a frammenti Dimensioni di taglio (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Classe di sicurezza DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Prestazioni di taglio* (foglio) 70 g/m 2 D[...]

  • Page 31

    12/2014 SECURIO B 32 31 español 1 Uso conforme al previsto, garantía Consulte en la placa de características situada en la parte trasera del aparato para qué anchura de corte y tensión de red está diseñada su destructora de documentos y lea los puntos correspondientes de las ins- trucciones de servicio La destructora de documentos está conc[...]

  • Page 32

    32 SECURIO B 32 12/2014 español ADVERTENCIA T ensión de red peligrosa. La manipulación errónea de la má- quina puede provocar electrocución. – Antes de enchufar el conector de red, compruebe que la tensión y la frecuencia de su red eléctrica coincidan con las indi- caciones de la placa de características. – Preste atención a que el co[...]

  • Page 33

    12/2014 SECURIO B 32 33 español 3 V ista general 1 Indicaciones de seguridad 2 Abertura de entrada para CDs 3 Elemento de seguridad / protección contra astillas 4 Unidad de mando e indicación 5 Placa de características 6 Puerta 7 Abertura de entrada para papel y tarje- tas de crédito 8 Barrera de luz 4 V olumen de suministro 7 2 5 4 1 8 3 6 ?[...]

  • Page 34

    34 SECURIO B 32 12/2014 español 5 Manejo ADVERTENCIA Antes de encender la máquina asegúrese de haber prestado aten- ción a todas las indicaciones de seguridad. Destrucción de CDs (tamaño de corte 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Realice la alimenta- ción del material sólo a través de la ranura de introducción del ele- mento de seguridad (pr[...]

  • Page 35

    12/2014 SECURIO B 32 35 español Otros modos de funcionamiento • Modo permanente Aplicación: para destruir grandes cantida- des de papel Función: El mecanismo de corte está en marcha continua. Si no se introduce material durante 2 mi- nutos, se apaga el mecanismo de corte y pasa a stand-by . Arranque: Pulse el pulsador de servicio durante 3 se[...]

  • Page 36

    36 SECURIO B 32 12/2014 español 7 Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA T ensión de red peligrosa. Apague la destructora de docu- mentos y extraiga el enchufe. Para proceder a la limpieza sólo se pue- de utilizar un paño suave y agua jabonosa suave. No debe entrar nada de agua en la máquina. Lubrique el mecanismo de corte cuando la poten- cia d[...]

  • Page 37

    12/2014 SECURIO B 32 37 español 9 Datos técnicos Tipo de corte Corte en tiras Corte en partículas T amaño de corte (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Nivel de seguridad DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Potencia de corte* (hoja), DIN A4 70 g/m 2 80 [...]

  • Page 38

    38 SECURIO B 32 12/2014 português 1 Utilização adequada, garantia Consulte a chapa de características loca- lizada na parte de trás do aparelho para saber para que largura de corte e tensão de rede a sua destruidora de documentos foi concebida e tenha atenção aos respectivos pontos do manual de instruções. A destruidora de documentos dest[...]

  • Page 39

    12/2014 SECURIO B 32 39 português A VISO T ensão de rede perigosa! O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico. – Antes da introdução da fi cha na tomada, veri fi que se a tensão e a frequência da sua rede eléctrica coincidem com as indi- cações na chapa de características. – T enha atenção para que a ?[...]

  • Page 40

    40 SECURIO B 32 12/2014 português 3 V ista geral 1 Instruções de segurança 2 Abertura de entrada para CDs 3 Elemento de segurança / protecção contra estilhaços 4 Elemento de operação e indicação 5 Chapa de características 6 Portao 7 Abertura de inserção para papel e car- tões de crédito 8 Barreira luminosa 4 V olume do fornecimento[...]

  • Page 41

    12/2014 SECURIO B 32 41 português 5 Operação A VISO Antes de ligar a máquina, deve certi fi car-se de que todas as indica- ções de segurança foram respeita- das. Destruir CDs (tamanho de corte 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Introduza o material apenas através da ranhura de inserção do elemento de segurança (protecção contra esti- lha?[...]

  • Page 42

    42 SECURIO B 32 12/2014 português Outros modos de funcionamento • Modo permanente Aplicação: Destruição de quantidades de papel maiores Função: O mecanismo de corte funciona de modo ininterrupto. Quando não se introduz material durante 2 minutos, o mecanismo de corte desliga- -se e a destruidora de documentos comu- ta para standby . Iníc[...]

  • Page 43

    12/2014 SECURIO B 32 43 português 7 Limpeza e conservação A VISO T ensão de rede perigosa! Desligue a destruidora de docu- mentos, retire a fi cha da tomada. A limpeza só pode ser realizada com um pano macio e uma solução de água com produto de limpeza suave. Durante a limpe- za não pode penetrar água no aparelho. Lubri fi que o mecanis[...]

  • Page 44

    44 SECURIO B 32 12/2014 português 9 Dados técnicos Tipo de corte Corte de tiras Corte de partículas T amanho de corte (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Nível de segurança DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Potência de corte* (folha), DIN A4 70 g/m[...]

  • Page 45

    12/2014 SECURIO B 32 45 nederlands 1 Gebruik volgens de bestem- ming, garantie Kijk op het typeplaatje aan de achterkant van het toestel na voor welke snijbreedte en netspanning uw papiervernietiger bestemd is en neem de betreffende punten in de ge- bruiksaanwijzing in acht. De papiervernietiger is voor het vernietigen van papier bestemd. Afhankeli[...]

  • Page 46

    46 SECURIO B 32 12/2014 nederlands W AARSCHUWING Gevaarlijke netspanning! Foute omgang met de machine kan tot elektrische schokken leiden. – Controleer voor het insteken van de net- stekker of de spanning en de frequentie van uw stroomnet met de gegevens op het typeplaatje overeenstemmen. – Zorg ervoor dat de netstekker makkelijk bereikbaar is.[...]

  • Page 47

    12/2014 SECURIO B 32 47 nederlands 3 Overzicht 1 V eiligheidsadviezen 2 T oevoeropening voor cd‘s 3 V eiligheidselement / splinterbescherming 4 Bedienings- en weergave-eenheid 5 T ypeplaatje 6 Deur 7 T oevoeropening voor papier en credit- cards 8 Fotocel 4 Leveringsomvang 7 2 5 4 1 8 3 6 • Papiervernietiger in doos verpakt • Netaansluitleidin[...]

  • Page 48

    48 SECURIO B 32 12/2014 nederlands 5 Bediening W AARSCHUWING Zorg er voor het inschakelen van de machine voor dat alle veilig- heidsvoorschriften in acht genomen werden. Cd’ s vernietigen (snijgrootte 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • V oer het materiaal alleen door de inwerp- sleuf van het veiligheid- selement toe (splinter- bescherming). Aanwijzin[...]

  • Page 49

    12/2014 SECURIO B 32 49 nederlands Andere functiemodi • Continumodus Gebruik: vernietiging van grote hoeveel- heden papier Functie: snijwerk loopt ononderbroken. Als er 2 min geen materiaal wordt toe- gevoerd, schakelt het snijwerk uit en de gaat de papiervernietiger in stand-by . Start: druk 3 seconden op de bedienings- toets. V oortijdig afbrek[...]

  • Page 50

    50 SECURIO B 32 12/2014 nederlands 7 Reiniging en onderhoud W AARSCHUWING Gevaarlijke netspanning! Papiervernietiger uitschakelen, stekker uit het stopcontact trekken. Het toestel enkel met een zachte doek en een milde zeepwateroplossing schoonma- ken. Daarbij geen water in het toestel laten binnendringen. Bij verminderde snijcapa- citeit, geluidso[...]

  • Page 51

    12/2014 SECURIO B 32 51 nederlands 9 T echnische speci fi caties V ernietigingswijze Stroken Snippers Snijgrootte (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 V eiligheidsniveau DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Snijcapaciteit* (vel), DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 28[...]

  • Page 52

    52 SECURIO B 32 12/2014 dansk 1 Anvendelse i overensstem- melse med formålet, garanti Se efter på typeskiltet på apparatets bag- siden, hvilken snitbredde og netspænding makulatoren er beregnet til, og vær op- mærksom på de pågældende punkter i driftsvejledningen. Makulatoren er udelukkende beregnet til at tilintetgøre papir . Afhængigt [...]

  • Page 53

    12/2014 SECURIO B 32 53 dansk ADV ARSEL Farlig netspænding! Forkert omgang med maskinen kan medfører elektrisk stød. – Kontrollér , at strømnettets spænding og frekvens svarer til oplysningerne på type- skiltet, før netstikket sættes i. – Sørg for , at det er nemt at nå netstikket. – Undgå, at der trænger vand ind i makula- toren[...]

  • Page 54

    54 SECURIO B 32 12/2014 dansk 3 Oversigt 1 Sikkerhedshenvisninger 2 T ilførselsåbning fo cd’er 3 Sikkerhedselement / splintbeskyttelse 4 Betjenings- og displayenhed 5 T ypeskilt 6 Dør 7 T ilførselsåbning til papir og kreditkort 8 Fotocelle Betjenings- og displayelementer Reverseringstast Visninger: Beholder fuld Skæreværk blokeret Dør åb[...]

  • Page 55

    12/2014 SECURIO B 32 55 dansk 5 Betjening ADV ARSEL Kontrollér , at alle sikkerhedshenvis- ninger er blevet overholdt, før maskinen tilkobles. Makulering af cd’er (snitstørrelsen 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Før kun materialet ind gennem sikkerhedsele- mentets indføringsåb- ning (splintbeskyttelse). Bemærk: Af hensyn til en rensor- teret[...]

  • Page 56

    56 SECURIO B 32 12/2014 dansk Yderligere funktionsmodi • Permanent-modus Anvendelse: Makulering af større mæng- der papir Funktion: Skæreværket kører uafbrudt. Hvis der ikke tilføres materiale i 2 min., frakobles skæreværket, og makulatoren skifter til standby . Start: T ryk på betjeningstasten i 3 sekun- der . Afbrydelse før tid: T ryk[...]

  • Page 57

    12/2014 SECURIO B 32 57 dansk 7 Rengøring og vedligeholdelse ADV ARSEL Farlig netspænding! Sluk for makulatoren, træk netstik- ket ud. Rengøringen må kun foretages med en blød klud og en mild sæbevandsopløsning. I den forbindelse må der ikke trænge vand ind i apparatet. Smør skæreværket med olie, hvis skæreeffekten aftager , der opst?[...]

  • Page 58

    58 SECURIO B 32 12/2014 dansk 9 T ekniske data Skæretype Strimmelskæring Partikelskæring Snitstørrelse (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Sikkerhedstrin DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Skæreeffekt* (ark), DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 28 - 30 25 - 27 [...]

  • Page 59

    12/2014 SECURIO B 32 59 svenska 1 Ändamålsenlig användning, garanti Kontrollera typskylten på maskinens baksi- da för att se vilken klippbredd och nätspän- ning dokumentförstöraren är avsedd för och observera tillämpliga punkter i bruksanvis- ningen. Dokumentförstöraren är endast avsedd för papper . Beroende på skärstorlek kan den[...]

  • Page 60

    60 SECURIO B 32 12/2014 svenska V ARNING Farlig nätspänning! Felaktig användning av maskinen kan ge elektriska stötar . – Kontrollera att strömnätets spänningoch frekvens stämmer överens med uppgif- terna på typskylten innan nätkontakten ansluts. – Se till att nätkontakten är lätt åtkomlig. – Se till att det inte kommer in vatt[...]

  • Page 61

    12/2014 SECURIO B 32 61 svenska 3 Översikt 1 Säkerhetsanvisningar 2 Inmatningsöppning för CD-skivor 3 Säkerhetsdel / splitterskydd 4 Manöver- och displayenhet 5 T ypskylt 6 Lucka 7 Inmatningsöppning för papper och kre- ditkort 8 Fotocell Manöver- och displayelement Reverseringsknapp Symboler: Behållare full Skärverket blockerat Lucka öp[...]

  • Page 62

    62 SECURIO B 32 12/2014 svenska 5 Handhavande V ARNING Kontrollera att alla säkerhetsanvis- ningar har följts innan maskinen startas. Märk: För sortering av det strimlade materialet kan den medföljande CD-säcken användas. Värna miljön och återvinn de olika materia- len åtskilt. T illslagning av dokumentförstöraren • Anslut maskinens [...]

  • Page 63

    12/2014 SECURIO B 32 63 svenska Ytterligare funktionslägen • Kontinuerlig körning Användning: förstöring av stora mängder papper Funktion: skärverket går oavbrutet. Om det går 2 minuter utan att något material matas in stängs skärverket av och dokumentförstöraren kopplar över till standby . Start: tryck 3 sekunder på manöverknap-[...]

  • Page 64

    64 SECURIO B 32 12/2014 svenska 7 Rengöring och underhåll V ARNING Farlig nätspänning! Stäng av dokumentförstöraren, drag ut nätkontakten. Använd endast en mjuk trasa och milt tvål- vatten för rengöringen. Det får inte komma in vatten i apparaten. Smörj skärverket med olja om skärkapaciteten mins- kar , vid oljud, eller efter varje [...]

  • Page 65

    12/2014 SECURIO B 32 65 svenska 9 T ekniska data Fördelningssätt Strimlor Partiklar Skärstorlek (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Säkerhetsnivå DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Skärkapacitet* (ark), DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 28 - 30 25 - 27 22 - [...]

  • Page 66

    66 SECURIO B 32 12/2014 suomi 1 T arkoituksenmukainen käyttö, takuu Katso laitteen takapuolella olevasta tyyppi- kilvestä, mikä leikkausleveys ja verkkojänni- te koskee paperisilppuriasi ja ota nämä huo- mioon käyttöohjeen vastaavissa kohdissa. Paperisilppuri on tarkoitettu yksinomaan paperin tuhoamiseen.Leikkaustapaa vastaa- vasti laittee[...]

  • Page 67

    12/2014 SECURIO B 32 67 suomi V AROITUS V aarallinen verkkojännite! Koneen vääränlainen käsittely voi aiheuttaa sähköiskun. – T arkasta ennen verkkopistokkeen pai- kalleen asettamista, että sähköverkon jännite ja taajuus vastaavat tyyppikilven tietoja. – Huomioi, että verkkopistokkeeseen pää- see helposti käsiksi. – Vältä ved[...]

  • Page 68

    68 SECURIO B 32 12/2014 suomi 3 Yleiskatsaus 1 T urvaohjeita 2 Syöttöaukko levykkeitä ja CD-levyjä varten 3 Suojaelementti/silppusuoja 4 Käyttö- ja näyttöyksikkö 5 T yyppikilpi 6 Luukku 7 Syöttöaukko paperia ja luottokortteja varten 8 V alokenno Käyttö- ja näyttölaitteet Peruutuspainike Näytöt: Säiliö täynnä Leikkauskoneiston t[...]

  • Page 69

    12/2014 SECURIO B 32 69 suomi 5 Käyttöönotto V AROITUS V armista ennen koneen käynnis- tystä, että kaikki turvallisuusohjeet on otettu huomioon. V ihje: T uhotun materiaalin lajittelua varten voit käyttää mukana toimi- tettua CD-säkkiä. Huolehdi ympäristöstä ja erottele erilaiset materiaalit hävittämistä varten. Paperisilppurin kä[...]

  • Page 70

    70 SECURIO B 32 12/2014 suomi Muita toimintotiloja: • Jatkuva tila Käyttö: Suurien paperi- määrien tuhoami- nen T oiminto: Leikkauskoneisto toimii jatku- vasti. Jos 2 minuuttiin ei syötetä materiaalia, leikkauskoneisto kytkeytyy pois ja paperi- silppuri menee käyttövalmiuteen. Käynnistys: Paina käyttöpainiketta 3 se- kuntia. Ennenaikai[...]

  • Page 71

    12/2014 SECURIO B 32 71 suomi 7 Puhdistus ja huolto V AROITUS V aarallinen verkkojännite! Kytke paperikirjasilppuri pois pääl- tä, irrota verkkopistoke. Puhdistuksen saa suorittaa vain puhtaalla liinalla ja miedolla saippualiuoksella. Laittee- seen ei saa joutua vettä. V oitele leikkauslaitteisto, kun leikkausteho heikke- nee, kuulet ylimäär[...]

  • Page 72

    72 SECURIO B 32 12/2014 suomi 9 T ekniset tiedot Leikkaustapa Suikaleleveys Silppuleikkaus Leikkauskoko (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 T urvataso DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Leikkausteho* (arkki), DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 28 - 30 25 - 27 22 - [...]

  • Page 73

    12/2014 SECURIO B 32 73 norsk 1 Tiltenkt bruk, garanti Se merkeskiltet på apparatets bakside for hvilken kuttebredde og nettspenning maku- leringsmaskinen er beregnet for , og les de aktuelle punktene i bruksanvisningen. Makuleringsmaskinen er utelukkende be- regnet på makulering av papir . Avhengig av skjæremåte kan også små mengder av følg[...]

  • Page 74

    74 SECURIO B 32 12/2014 norsk ADV ARSEL Fare for personskader! Grip aldri inn i sprekken på papi- rinnmatingsåpningen. Fare for personskader på grunn av oppfanging! Ikke beveg langt hår , løst antrekk, slips, sjal, hals- og armbånd etc. inn i området rundt papirinnma- tingsåpningen. Ikke makuler noe materiale som har lett for å danne løkk[...]

  • Page 75

    12/2014 SECURIO B 32 75 norsk 3 Oversikt 1 Sikkerhetsinstrukser 2 Mateåpning for CD-er 3 Sikkerhetselement / splintbeskyttelse 4 Betjenings- og indikeringsenhet 5 Merkeskilt 6 Dør 7 T ilførselsåpning for papir og kredittkort 8 L ysport Betjenings- og indikeringsele- menter Reverseringsknapp Indikering: Beholder full Skjæreapparat blokkert Beho[...]

  • Page 76

    76 SECURIO B 32 12/2014 norsk 5 Betjening ADV ARSEL Før maskinen slås på må du forsi- kre deg om at alle sikkerhetsin- strukser ble fulgt. Merk: For å skille det maku- lerte materialet, kan du sette inn CD-sekken som følger med. T a hensyn til miljøet og kast de ulike materialene separat. Slå på makuleringsmaskinen • Plugg maskinens nett[...]

  • Page 77

    12/2014 SECURIO B 32 77 norsk Andre funksjonsmoduser • Permanent-modus Bruk: Makulering av store mengder papir Funksjon: Skjæreapparat går uavbrutt. Hvis det ikke blir tilført noe materiale på 2 minutter , slås skjæreapparatet av , og makuleringsmaskinen går inn i driftsklar stilling. Start: T rykk på betjeningsknappen i 3 sekunder . For [...]

  • Page 78

    78 SECURIO B 32 12/2014 norsk 7 Renhold og stell ADV ARSEL Farlig nettspenning! Slå av makuleringsmaskinen og tekk ut nettstøpselet. Rengjøring må bare utføres med en myk klut og en mild såpeløsning. Samtidig må det ikke komme vann i apparatet. Olje skjæreapparatet hvis skjæreeffekten blir redu- sert, ved støyutvikling eller hver gang ma[...]

  • Page 79

    12/2014 SECURIO B 32 79 norsk 9 T ekniske data Skjæremåte Strimmelskjæring Partikkelskjæring Skjærestørrelse (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Sikkerhetsnivå DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Skjæreeffekt* (blad) DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 28 - 3[...]

  • Page 80

    80 SECURIO B 32 12/2014 polski 1 U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem, gwarancja Sprawdzi ć na tabliczce znamionowej z ty ł u urz ą dzenia, do jakiej szeroko ś ci ci ę cia i na jakie napi ę cie zasilaj ą ce zaprojektowa- no niszczark ę dokumentów i post ę powa ć zgodnie z odpowiednimi punktami instrukcji obs ł ugi. Niszczarka dokume[...]

  • Page 81

    12/2014 SECURIO B 32 81 polski OSTRZE Ż ENIE Niebezpieczne napi ę cie zasilaj ą - ce! Nieprawid ł owe obchodzenie si ę z urz ą dze- niem mo ż e doprowadzi ć do pora ż enia pr ą - dem elektrycznym. – Przed pod łą czeniem wtyczki sieciowej sprawdzi ć , czy napi ę cie i cz ę stotliwo ść sieci elektrycznej zgadzaj ą si ę z parame- [...]

  • Page 82

    82 SECURIO B 32 12/2014 polski 3 Schemat pogl ą dowy 4 Zakres dostawy 1 Informacje bezpiecze ń stwa 2 Otwór na CD 3 Element zabezpieczaj ą cy / zabezpieczenie przed od ł amkami 4 Zespó ł obs ł ugi i sygnalizacji 5 T abliczka znamionowa 6 Drzwi 7 Otwór podawania papieru i kart kredyto- wych 8 Zapora ś wietlna Elementy obs ł ugi i sygnaliz[...]

  • Page 83

    12/2014 SECURIO B 32 83 polski 5 Obs ł uga OSTRZE Ż ENIE Przed w łą czeniem maszyny nale ż y si ę upewni ć , czy uwzgl ę dniono wszystkie wskazówki bezpiecze ń - stwa. W łą czanie niszczarki dokumentów • W ł o ż y ć wtyczk ę sieciow ą maszyny do prawid ł owo zainstalowanego gniazda wtykowego. • Wy łą cznik zasilania z ty ł[...]

  • Page 84

    84 SECURIO B 32 12/2014 polski Pozosta ł e tryby pracy • T ryb pracy ci ą g ł ej Zastosowanie: Niszczenie wi ę kszych ilo ś ci papieru Dzia ł anie: mechanizm tn ą cy pracuje nie- przerwanie. Je ż eli przez 2 minuty nie zostanie do- prowadzony materia ł , mechanizm tn ą cy wy łą cza si ę i niszczarka dokumentów przechodzi w stan goto[...]

  • Page 85

    12/2014 SECURIO B 32 85 polski 7 Czyszczenie i konserwacja OSTRZE Ż ENIE Niebezpieczne napi ę cie zasila- j ą ce! Przed czyszczeniem niszczark ę dokumentów nale ż y wy łą czy ć i wyci ą gn ąć wtyczk ę sieciow ą z gniazda wtykowego. Czy ś ci ć urz ą dzenie tylko przy u ż yciu mi ę k- kiej ś ciereczki z dodatkiem ł agodnego roz- [...]

  • Page 86

    86 SECURIO B 32 12/2014 polski 9 Dane techniczne Rodzaj ci ę cia Ci ę cie w paski Ci ę cie w ś cinki Rozmiar ci ę cia (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Poziom tajno ś ci DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Przepustowo ść * (arkuszy) 70 g/m 2 DIN [...]

  • Page 87

    12/2014 SECURIO B 32 87 č esky 1 Správné použití, odpov ě dnost za vady Podívejte se na typový štítek na zadní stra- n ě p ř ístroje, pro jakou ší ř ku ř ezu a jaké sí ť ové nap ě tí je skartova č ka dimenzována a dodržujte p ř íslušné body návodu k obsluze. Skartovací stroj je výhradn ě ur č en ke skar- tování[...]

  • Page 88

    88 SECURIO B 32 12/2014 č esky VÝSTRAHA Nebezpe č né sí ť ové nap ě tí! Nesprávná manipulace se strojem m ů že zp ů sobit zasažení elektric- kým proudem. – P ř ed p ř ipojením zástr č ky k elektrické síti se p ř esv ě d č te o tom, zda se nap ěť ové a kmito č tové hodnoty elektrické sít ě shodují s údaji na ty[...]

  • Page 89

    12/2014 SECURIO B 32 89 č esky 3 P ř ehled 4 Objem dodávky 1 Bezpe č nostní pokyny 2 Otvor pro p ř ívod CD 3 Bezpe č nostní prvek / ochrana p ř ed st ř epinami 4 Ovládací a zobrazovací jednotka 5 T ypový štítek 6 Dve ř e 7 Otvor pro vkládání papíru a kreditních karet 8 Optická závora Ovládací a zobrazovací prvky Tla č ?[...]

  • Page 90

    90 SECURIO B 32 12/2014 č esky 5 Obsluha VÝSTRAHA P ř ed zapnutím stroje zkontrolujte, zda byly dodrženy všechny bezpe č - nostní p ř edpisy . Spušt ě ní skartova č ky • Sí ť ovou zástr č ku stroje zapojte do ř ádn ě instalované zásuvky . • Sí ť ový vypína č na zadní stran ě skartova- cího stroje nastavit na „I?[...]

  • Page 91

    12/2014 SECURIO B 32 91 č esky Další režimy funkcí • Režim permanentního provozu Použití: Skartace v ě tšího množství papíru Funkce: Ř ezný mechanismus pracuje kontinuáln ě , bez p ř erušení. V p ř ípad ě , že po dobu 2 min. nebude vlo- žen žádný materiál, ř ezný mechanismus se vypne a skartova č ka p ř ejde do [...]

  • Page 92

    92 SECURIO B 32 12/2014 č esky 8 Likvidace a recyklace Staré elektrické a elektronické p ř ístroje obsahují č asto kvalitní materiály , do ur č ité míry ale také škodlivé látky , které bylo nezbytné použít pro funkci a bezpe č nost p ř ístroj ů . P ř i nesprávné likvidaci nebo manipulaci mohou být tyto látky ne- bezpe [...]

  • Page 93

    12/2014 SECURIO B 32 93 č esky 9 T echnické údaje T yp ř ezu ř ez na proužky ř ez na č ástice V elikost ř ezu (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Stupe ň bezpe č nost DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Ř ezný výkon* (list ů ) DIN A4 70 g/m[...]

  • Page 94

    94 SECURIO B 32 12/2014 slovensky 1 Správne použitie, zodpoved- nos ť za nedostatky Pozrite sa na typový štítok na zadnej strane prístroja, na akú šírku rezu a sie ť ové napä- tie je dimenzované vaše skartovacie zaria- denie a rešpektujte príslušné body návodu na použitie. Skartova č ka je výlu č ne ur č ený na skartova- n[...]

  • Page 95

    12/2014 SECURIO B 32 95 slovensky VÝSTRAHA Nebezpe č né sie ť ové napätie! Chybné zaobchádzanie s prístro- jom môže vies ť k úrazu elektric- kým prúdom. – Pred zastr č ením zástr č ky do sie ť ovej zásuvky skontrolujte, č i sa napätie a frek- vencia vašej el. siete zhodujú s údajmi na typovom štítku stroja. – Dbajte [...]

  • Page 96

    96 SECURIO B 32 12/2014 slovensky 3 P ř ehled 4 Obsah dodávky 1 Bezpe č nostné pokyny 2 Otvor na vkladanie CD 3 Bezpe č nostný č lánok / ochrana pred úlomkami 4 Riadiaca a indika č ná jednotka 5 T ypový štítok 6 Dvierka 7 Prívodný otvor pre papier a kreditné karty 8 Svetelná závora Riadiace a indika č né prvky Reverza č né tl[...]

  • Page 97

    12/2014 SECURIO B 32 97 slovensky 5 Obsluha VÝSTRAHA Pred zapnutím stroja zabezpe č te, aby boli dodržané všetky bezpe č - nostné upozornenia. Zapnutie skartátora • Zasu ň te sie ť ovú zástr č ku zariadenia do riadne nainštalovanej zásuvky . • Sie ť ový spína č na zadnej strane skartova č ky nastavte na „I“. • Stla č[...]

  • Page 98

    98 SECURIO B 32 12/2014 slovensky Ď alšie režimy funkcie • Permanentný režim Použitie: Ni č enie vä č ších množstiev pa- piera Funkcia: Rezný mechanizmus beží ne- pretržite. Ak sa po č as 2 minút neprivedie žiadny materiál, rezný mechanizmus sa vypne a skartova č ka prejde do pripravenosti na prevádzku. Spustenie: Stla č t[...]

  • Page 99

    12/2014 SECURIO B 32 99 slovensky 7 Č istenie a údržba VÝSTRAHA Nebezpe č né sie ť ové napätie! Vypnite skartátor a zástr č ku odpojte od siete. Na č istenie používajte iba mäkkú handru a slabý mydlový roztok. Pritom nesmie do prístroja vniknú ť žiadna voda. V prípade slabnúceho výkonu rezania, zvýšenej hlu č nosti aleb[...]

  • Page 100

    100 SECURIO B 32 12/2014 slovensky 9 T echnické údaje T yp rezu Rez na prúžky Rez na č astice D ĺ žka rezu (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Stupe ň utajenia DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Výkon rezu* (listov) DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 28 - [...]

  • Page 101

    12/2014 SECURIO B 32 101 eesti 1 Sihipärane kasutamine, garantii V aadake seadme tagaküljel asuvalt tüübisil- dilt, milline on teie paberipurustaja lõikelaius ja toitepinge, ning lugege vastavaid peatük- ke kasutusjuhendist. Paberipurustaja on mõeldud üksnes paberi purustamiseks. Olenevalt purustamise vii- sist võib väikestes kogustes pur[...]

  • Page 102

    102 SECURIO B 32 12/2014 eesti HOIA TUS V igastusoht! Ärge pange kätt mitte kunagi pa- berilõikeavasse. V igastusoht sissetõmbamisel! Hoidke lahtised juuksed, avar riietus, lipsud, sallid ning kaela- ja käeketid paberipurustaja lõikea- vast eemal. Ärge purustage ker- gesti keerduvaid materjale, nagu nt paelu, nööre, plastkilet. V igastusoh[...]

  • Page 103

    12/2014 SECURIO B 32 103 eesti 3 Ülevaade 4 T arnekomplekt 1 Ohutusjuhised 2 CD-de sisestusava 3 Ohutuskate/ killukaitse 4 Käsitsus- ja näiduelement 5 Tüübisilt 6 Uks 7 Paberi ja krediitkaartide sisestusava 8 V algusbarjäär Käsitsus- ja näiduelemendid T agasikäiguklahv Näidud: Mahuti täis Lõikemehhanism blokeeritud Uks on avatud Tööv[...]

  • Page 104

    104 SECURIO B 32 12/2014 eesti 5 Kasutamine HOIA TUS V eenduge enne masina sisselülita- mist, et oleks järgitud ohutusjuhi- seid. Paberipurustaja sisselülitamine • Pistke masina toitepistik nõuetekohaselt paigaldatud pistikupesasse. • Lülitage paberipurusti tagaküljes asuv toitelüliti asendisse „I”. • V ajutage käsitsusklahvi. [...]

  • Page 105

    12/2014 SECURIO B 32 105 eesti Täiendavad funktsioonirežiimid • Pideva käituse režiim Kasutamine: Suure koguse paberi hävitamine Funktsioon: lõikemehhanism töötab lakkamatult. Kui kahe minuti jooksul ei ole materjali sisestatud, lülitub paberipurustaja automaatselt välja ja jääb ooterežiimile. Alustamine: vajutage käsitsusklahvi 3 s[...]

  • Page 106

    106 SECURIO B 32 12/2014 eesti 8 Jäätmekäitlus / taaskasutus V anad elektri- või elektroonika- seadmed sisaldavad veel mitme- sugust väärtuslikku materjali, ent neis sisaldub ka talitluseks ja ohu- tuseks vaja läinud kahjulikke ai- neid. V ale jäätmekäitluse või käsit- semise korral võivad need ohustada inimes- te tervist ja keskkonda.[...]

  • Page 107

    12/2014 SECURIO B 32 107 eesti 9 T ehnilised andmed Purustamisviis Ribastamine Tükeldamine Purustatud tüki suurus (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 T urvatase DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Purustamisjõudlus* (leht) DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 28 - [...]

  • Page 108

    108 SECURIO B 32 12/2014 ру сский 1 Испо льзов ание по назна че - нию , гарантия Посмо трите на заво дской таб личк е , рас - по л оженной на задней ст ороне устрой - ства , на ка ку ю ширину реза и напр яжение се[...]

  • Page 109

    12/2014 SECURIO B 32 109 ру сский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность трав мирования ! Ни в коем случае не вво дите в приемную ще л ь руки . Опасность трав мирования из - за втягив ания ! Не допускайте попадания длин -[...]

  • Page 110

    1 10 SECURIO B 32 12/2014 ру сский 3 Общий вид 4 Объе м поставки 1 У к азания по те хнике бе зопасности 2 Загр узо чное отв ерстие для к омпакт - дисков 3 Защитный э лемент / защита от оск о л - ков 4 Бло к управле?[...]

  • Page 111

    12/2014 SECURIO B 32 111 ру сский 5 У прав ление ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед вклю чением машины уб е - дитесь в соб людении вс е х указ а - ний по без опасности . Вклю чение шредера • Вставь те вилку устройства в по[...]

  • Page 112

    1 12 SECURIO B 32 12/2014 ру сский Другие ре жимы рабо ты • Непрерывный режим Применение : уничто жение больших количеств б умаги Функция : режущий ме ханизм рабо тае т непрерывно . Если в т е чение 2 минут [...]

  • Page 113

    12/2014 SECURIO B 32 11 3 ру сский 7 Очистка и техниче ское обсл уживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасное напряжение сети ! Выклю чите шредер и выта - щите штепсе ль из роз етки . Очистку разрешае тся выпо лнять то ?[...]

  • Page 114

    1 14 SECURIO B 32 12/2014 ру сский 9 Т ехниче ские данные Ти п резки Нарезка на полоски Нарезка на частицы Ширина резки ( мм ) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Класс безопасно сти DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4[...]

  • Page 115

    12/2014 SECURIO B 32 11 5 slovenski 1 Uporaba v skladu z dolo č ili, garancija Na tipski tablici, nameš č eni na zadnji strani naprave, si oglejte, na kakšno širino reza- nja in omrežno napetost je vaš uni č evalec dokumentov nastavljen, upoštevajte pa tudi ustrezne to č ke v navodilih za uporabo. Uni č evalec dokumentov je izklju č no [...]

  • Page 116

    1 16 SECURIO B 32 12/2014 slovenski OPOZORILO Nevarnost poškodb! Nikoli ne posegajte v odprtino za dovajanje papirja. Nevarnost poškodbe zaradi pov- leka v napravo! Ne približujte se odprtini za papir z dolgimi lasmi, ohlapno obleko, kra- vatami, šali verižicami, zapestni- cami itd. Ne uni č ujte materialov , ki so nagnjeni k temu, da se ovij[...]

  • Page 117

    12/2014 SECURIO B 32 11 7 slovenski 3 Pregled 4 Obseg dobave 1 V arnostna opozorila 2 Dovodna odprtina za CDje 3 V arnostni element / zaš č ita pred delci 4 Enota za upravljanje in prikazovanje 5 T ipska tablica 6 V rata 7 Oprtina za dovajanje papirja in kreditnih kartic 8 Fotocelica Elementi za upravljanje in prika- zovanje Tipka za reverziranje[...]

  • Page 118

    1 18 SECURIO B 32 12/2014 slovenski 5 Upravljanje OPOZORILO Pred vklopom stroja se prepri č ajte, da so bila upoštevana vsa varno- stna opozorila. Vklop uni č evalca dokumentov • Omrežni vti č stroja vstavite v skladu s predpisi instalirano vti č nico. • Preklopite omrežno stikalo na zadnji strani uni č evalca dokumentov na „I“. •[...]

  • Page 119

    12/2014 SECURIO B 32 11 9 slovenski Nadaljnji na č ini delovanja • Stalni na č in Uporaba: Uni č evanje ve č jih koli č in papirja Delovanje: Rezalni mehanizem deluje neprekinjeno. Č e ve č kot 2-minuti ne boste dovajali ma- teriala, se bo rezalni mehanizem izklopil in uni č evalec dokumentov se bo preklopil v stanje pripravljenosti. Star[...]

  • Page 120

    120 SECURIO B 32 12/2014 slovenski 8 Odstranjevanje / recikliranj Elektri č ne in elektronske stare rabljene naprave pogosto vsebuje- jo še pomembne materiale, delo- ma pa tudi škodljive snovi, ki so bile potrebne za delovanje in var- nost. Pri napa č nem odstranjevanju ali ravnanju so lahko ti nevarni za č loveško zdravje in okolje. Starih r[...]

  • Page 121

    12/2014 SECURIO B 32 121 slovenski 9 T ehni č ni podatki Na č in rezanja Rezanje na trakove Rezanje kosov V elikost rezanja (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 V arnostna stopnja DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 U č inek rezanja* (listov) DIN A4 70 g[...]

  • Page 122

    122 SECURIO B 32 12/2014 magyar 1 Rendeltetésszer ű használat, garancia Ellen ő rizze a készülék hátoldalán található adattáblán, hogy milyen vágási szélességre és hálózati feszültségre lett tervezve az irat- megsemmisít ő , valamint ügyeljen a haszná- lati útmutató vonatkozó pontjaira. Az iratmegsemmisít ő kizáróla[...]

  • Page 123

    12/2014 SECURIO B 32 123 magyar FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély! Soha ne nyúljon a papíradagoló nyílásának résébe. Sérülésveszély behúzódás által! Ügyeljen arra, hogy hosszú haj, laza öltözék, nyakkend ő , sál, nyak- és karlánc stb. ne kerüljön a papír- adagoló nyílásának közelébe. Ne semmisítsen meg a készül[...]

  • Page 124

    124 SECURIO B 32 12/2014 magyar 3 Áttekintés 4 A szállítmány tartalma 1 Biztonsági tudnivalók 2 Adagolónyílás CD-k számára 3 Biztonsági elem / szilánkvédelem 4 Kezel ő - és kijelz ő egység 5 Adattábla 6 Ajtó 7 Nyílás papír és hitelkártyák számára 8 Fénysorompó Kezel ő - és kijelz ő elemek Vissza-gomb Kijelzések: H[...]

  • Page 125

    12/2014 SECURIO B 32 125 magyar 5 Kezelés FIGYELMEZTETÉS A gép bekapcsolása el ő tt bizonyo- sodjon meg arról, hogy minden biztonsági tudnivaló fi gyelembe lett véve. Az iratmegsemmisít ő bekapcsolása • Dugja be a gép hálózati csatlakozóját egy megfelel ő kiépítés ű csatlakozóaljzatba. • Állítsa az iratmegsemmisít ő [...]

  • Page 126

    126 SECURIO B 32 12/2014 magyar T ovábbi m ű ködésmódok • Folyamatos üzemmód Alkalmazás: Nagyobb mennyiség ű papír megsemmisítése M ű ködés: A vágószerkezet megszakítás nélkül m ű ködik. Ha 2 percig nem kerül anyag az iratmeg- semmisít ő be, akkor a vágószerkezet kikapcsol és az iratmegsemmisít ő üzemkész állapo[...]

  • Page 127

    12/2014 SECURIO B 32 127 magyar 7 Tisztítás és karbantartás FIGYELMEZTETÉS V eszélyes hálózati feszültség! Kapcsolja ki az iratmegsemmisít ő t és húzza ki a hálózati csatlakozó- dugót. A tisztítást csak puha kend ő vel és enyhén szappanos vízzel szabad végezni. Eközben nem kerülhet víz a berendezésbe. Olajozza meg az ap[...]

  • Page 128

    128 SECURIO B 32 12/2014 magyar 9 M ű szaki adatok Vágási mód Csíkra vágás Apróra vágás Vágási méret (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Biztonsági fokozat DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Vágási teljesítmény* (lap) DIN A4 70 g/m 2 80 [...]

  • Page 129

    12/2014 SECURIO B 32 129 român ă 1 Utilizarea conform destina ţ iei, garan ţ ia produc ă torului Examina ţ i pe pl ă cu ţ a de fabrica ţ ie de pe partea posterioar ă a aparatului, pentru ce l ăţ ime de t ă iere ş i tensiune a re ţ elei este conceput distrug ă torul dumneavoastr ă de documente ş i respecta ţ i punctele referitoare[...]

  • Page 130

    130 SECURIO B 32 12/2014 român ă A VERTIZARE Pericol de accidentare! Nu introduce ţ i mâna niciodat ă în fanta de la deschiderea pentru intrarea hârtiei. Pericol de accidentare prin atragere în interior! Nu aduce ţ i p ă rul lung, hainele largi, cravatele, fularele, l ă n ţ i ş oa- rele de gât ş i mân ă etc. în zona deschiderii pe[...]

  • Page 131

    12/2014 SECURIO B 32 131 român ă 3 V edere general ă 4 Pachetul de livrare 1 Indica ţ ii de securitate 2 Deschiderea de introducere pentru CD-uri 3 Elementul de siguran ţă /ap ă r ă toarea împotriva a ş chiilor 4 Unitatea de operare ş i de a fi ş are 5 Pl ă cu ţ a de fabrica ţ ie 6 U şă 7 Deschiderea de introducere pentru hâr- ti[...]

  • Page 132

    132 SECURIO B 32 12/2014 român ă 5 Utilizarea A VERTIZARE Înainte de pornirea ma ş inii, asigu- ra ţ i-v ă c ă toate indica ţ iile de securi- tate au fost respectate. Distrugerea de CD-uri (numai pentru dimensiunile de t ă iere de 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Introduce ţ i CD-urile prin fant ă în elementul de siguran ţă . Acest lucr[...]

  • Page 133

    12/2014 SECURIO B 32 133 român ă Alte moduri func ţ ionale • Modul permanent Aplicabilitate: distrugerea cantit ăţ ilor mai mari de hârtie Func ţ ionarea: aparatul de t ă iere func ţ io- neaz ă neîntrerupt. Dac ă timp de 2 minute nu se introduce material, aparatul de t ă iere se deconec- teaz ă ş i distrug ă torul de documente tre[...]

  • Page 134

    134 SECURIO B 32 12/2014 român ă 8 Eliminarea ca de ş eu / recicla- rea Aparatele electrice ş i electronice vechi con ţ in înc ă multe materiale valoroase, par ţ ial îns ă ş i substan ţ e nocive care au fost necesare pen- tru func ţ ionare ş i securitate. În caz de eliminare ca de ş eu sau mani- pulare gre ş ite, acestea pot deveni[...]

  • Page 135

    12/2014 SECURIO B 32 135 român ă 9 Date tehnice Tip de t ă iere T ă iere în fâ ş ii T ă iere în particule Dimensiunea de t ă iere (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 T reapta de siguran ţă DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Capacitatea de t ă[...]

  • Page 136

    136 SECURIO B 32 12/2014 български 1 Изпо лзване по предназна че - ние , гаранция Провере те на фабричнат а табелк а на об - ра тнат а страна на ур еда , за к аква ширина на рязане и мре жово напрежение е пре д [...]

  • Page 137

    12/2014 SECURIO B 32 137 български ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване ! В ник акъв случай не пъхайт е рък а в о твора за по даване на хар тия . Опасност от нараняване чрез поемане на ръката ! Дълг а к оса[...]

  • Page 138

    138 SECURIO B 32 12/2014 български 3 Обз ор 4 Компл ект на доставка 1 У к азания за бе зопасност 2 Отвор за по даване на компакт диск ове 3 Елемент за б ез опасност / защита от пар ченца 4 У правляв ащ и индик ат[...]

  • Page 139

    12/2014 SECURIO B 32 139 български 5 Обсл у жване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди вклю чване на машинат а се у б едет е , дали са взети под внимание в сички указ ания за без опасност . У нищ ожаване на к омпакт дискове [...]

  • Page 140

    140 SECURIO B 32 12/2014 български Други рабо тни ре жими • Пост оянен ре жим Приложение : У нищожаване на по - голе - ми количеств а хар тия Функция : Р ежещият инструмент се дви - жи непрекъсна то . Ако в пр?[...]

  • Page 141

    12/2014 SECURIO B 32 141 български 7 По чистване и те хническа поддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасно мрежов о напре жение . Изклю чете машината за уни - що жаване на документи и изв а - дете щепсе ла . По чиствайт[...]

  • Page 142

    142 SECURIO B 32 12/2014 български 9 Т ехниче ски данни Вид на ряза не Р язане на ленти Р язане на частици Г о лемина на изрезките (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Клас на безопасно ст DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2[...]

  • Page 143

    12/2014 SECURIO B 32 143 ελληνικ ά 1 Ενδεδειγμένη χρήση , π αρο χή εγγύησης Σ την ετικέτα τύπου στην πίσω πλευρά της συσκευής θα βρείτε το πλάτος κ οπής και την ηλεκτρική τάση με την ο ποία λειτ ουργεί ο κα?[...]

  • Page 144

    144 SECURIO B 32 12/2014 ελληνικ ά ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού ! Μη βάζετε ποτέ τα χέρια σας στις σχισμές εισόδου του χ αρτιού . Κίνδυνος τραυματισμού από μάγγωμα ! Σ την περιοχή του ανοίγματος ε[...]

  • Page 145

    12/2014 SECURIO B 32 145 ελληνικ ά 3 Συνο πτικ ά 4 Περιεχ όμενα συσκευασίας 1 Υπ οδείξεις ασφαλείας 2 Εγκ οπή τροφοδοσίας για CD 3 Σ τοιχείο ασφαλείας / Προστ ατευτικό θραυσμάτων 4 Μονάδα χειρισμού και ενδείξ[...]

  • Page 146

    146 SECURIO B 32 12/2014 ελληνικ ά 5 Χειρισμός ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από την ενεργοπ οίηση του μηχανήματ ος βεβαιωθείτε πως τηρούνται όλε ς οι οδηγίε ς ασφα - λείας . Κ ατ αστροφή τω ν CD ( μόνο στο μέγεθος κ οπ[...]

  • Page 147

    12/2014 SECURIO B 32 147 ελληνικ ά Άλλοι τρ όπο ι λειτουργίας • Συνεχής λειτ ουργία Χρήση : Κατ αστροφή μεγάλων π οσοτήτ ων δίσκων χ αρ τιών Λειτουργία : Ο κ οπτικ ός μηχανισμός λειτουργεί αστ αμάτητα . Εά?[...]

  • Page 148

    148 SECURIO B 32 12/2014 ελληνικ ά 8 Απόρριψη / Α νακύκλωση Οι παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρο - νικές συσκευές περιέχ ουν διάφορα πο λ ύτιμα υλικά , αλλ ά κα ι επικίνδυ - νες ουσίες , που είναι απαραίτητες για[...]

  • Page 149

    12/2014 SECURIO B 32 149 ελληνικ ά 9 Τ εχνικ ά στ οιχεία Είδος κ οπής Λωρίδες Κο πή τεμαχίου Μέγεθος κ οπής (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Βαθμός ασφαλείας DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 [...]

  • Page 150

    150 SECURIO B 32 12/2014 türkçe 1 Maksad ı na uygun kullan ı m, garanti Cihaz ı n arka yüzündeki tip etiketine baka- rak, evrak imha makinenizin hangi kesme geni ş li ğ ine ve ş ebeke gerilimine uygun ol- du ğ unu tespit edin ve i ş letme k ı lavuzundaki ilgili maddelere dikkat edin. Bu evrak imha makinesi sadece ka ğ ı t imha etmek [...]

  • Page 151

    12/2014 SECURIO B 32 151 türkçe UY ARI Y aralanma tehlikesi! Elinizi kesinlikle ka ğ ı t besleme aç ı kl ı ğ ı na sokmay ı n ı z. Y aralanma tehlikesi İ çeriye çe- kerek! Uzun saçlar , bol elbiseler , kravat- lar , atk ı lar ve bilezikler vb. ka ğ ı t besleme aç ı kl ı ğ ı n ı n yak ı n ı na ge- tirilmemelidir . Dü ğ üm[...]

  • Page 152

    152 SECURIO B 32 12/2014 türkçe 3 Genel bak ı ş 4 T eslimat içeri ğ i 1 Güvenlik uyar ı lar ı 2 CD besleme deli ğ i 3 Güvenlik eleman ı / parçac ı klara kar ş ı korunma 4 Kontrol ve gösterge ünitesi 5 T ip etiketi 6 Kap ı 7 Ka ğ ı t ve kredi kart ı besleme aç ı kl ı ğ ı 8 I ş ı kl ı bariyer Kontrol ve gösterge elemanl[...]

  • Page 153

    12/2014 SECURIO B 32 153 türkçe 5 Kullan ı lmas ı UY ARI Makineyi çal ı ş t ı rmadan önce, tüm güvenlik uyar ı lar ı na dikkat edildi ğ in- den emin olun. CD’lerin imha edilmesi (sadece 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm bü- yüklü ğ ünde) • CD›leri güvenlik ele- man ı ndaki yar ı ktan geçiriniz. Bu sayede etrafa yay ı lan parç[...]

  • Page 154

    154 SECURIO B 32 12/2014 türkçe Di ğ er çal ı ş ma modlar ı • Daimi modu Kullan ı m: Büyük miktarlarda ka ğ ı t imhas ı İş lev: Kesme mekanizmas ı kesintisiz çal ı ş ı r. 2 dakika süre ile malzeme beslemesi yap ı lmazsa, kesme mekanizmas ı kapan ı r ve evrak imha makinesi i ş letmeye haz ı r duruma geçer . Ba ş lama: K[...]

  • Page 155

    12/2014 SECURIO B 32 155 türkçe 7 T emizlik ve bak ı m UY ARI T ehlikeli ş ebeke gerilimi! Evrak imha makinesini kapat ı n ve ş ebeke fi ş ini çekin. Sadece yumu ş ak bir bez veya sabunlu su çözeltisi ile temizlenmelidir . T emizlik yapar- ken cihaz ı n içine su girmemelidir . Kesme kapasitesi azald ı - ğ ı nda, ses yapmaya ba ş -[...]

  • Page 156

    156 SECURIO B 32 12/2014 türkçe 9 T eknik bilgiler Kesme tipi Ş erit geni ş li ğ i Partikül kesimi Kesim boyu (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Güvenlik seviyesi DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Kesme gücü* (Y aprak) DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 [...]

  • Page 157

    12/2014 SECURIO B 32 157[...]

  • Page 158

    158 SECURIO B 32 12/2014[...]

  • Page 159

    12/2014 SECURIO B 32 159[...]

  • Page 160

    160 SECURIO B 32 12/2014 HSM GmbH + Co. KG Austraße 1-9 88699 Frickingen / Germany T el. +49 7554 2100-0 Fax +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www .hsm.eu HSM (UK) Ltd. 14 Attwood Road / Zone 1 Burntwood Business Park Burntwood Staffordshire WS7 3GJ T el. +44 1543.272-480 Fax +44 1543.272-080 info@hsmuk.co.uk http://uk.hsm.eu HSM GmbH + Co. KG O fi c[...]