HSM SECURIO B35 0.78 x 11mm manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 92 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Paper shredder
HSM Classic 90.2
76 pages -
Paper shredder
HSM Securio AF 150 0.78 x 11mm
204 pages -
Paper shredder
HSM Securio B32 1.9 x 15mm
160 pages -
Paper shredder
HSM Classic 102.2
76 pages -
Paper Shredder
HSM HSM FA 500.2
20 pages 1.22 mb -
Paper shredder
HSM Shredstar X10
72 pages -
Paper shredder
HSM SECURIO P36 1 x 5mm OMDD
92 pages -
Paper shredder
HSM Securio P36
92 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HSM SECURIO B35 0.78 x 11mm. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HSM SECURIO B35 0.78 x 11mm ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HSM SECURIO B35 0.78 x 11mm décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation HSM SECURIO B35 0.78 x 11mm devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HSM SECURIO B35 0.78 x 11mm
- nom du fabricant et année de fabrication HSM SECURIO B35 0.78 x 11mm
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HSM SECURIO B35 0.78 x 11mm
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HSM SECURIO B35 0.78 x 11mm ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HSM SECURIO B35 0.78 x 11mm et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HSM en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HSM SECURIO B35 0.78 x 11mm, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HSM SECURIO B35 0.78 x 11mm, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HSM SECURIO B35 0.78 x 11mm. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERA TING INSTRUCTIONS P APER SHREDDER NOTICE D‘UTILISA TION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERA TIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING P APIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISN[...]
-
Page 2
2 SECURIO B 35 12/2012 deutsch: Aktenvernichter SECURIO B35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 english: Paper shredder SECURIO B35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 français: Destructeur de documents SECURIO B35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Page 3
12/2012 SECURIO B 35 3 deutsch 1 Bestimmungsgemäße V er- wendung, Gewährleistung Sehen Sie auf dem T ypenschild an der Ge- räterückseite nach, für welche Schnittbreite und Netzspannung Ihr Aktenvernichter aus- gelegt ist und beachten Sie die zutreffenden Punkte der Betriebsanleitung. Der Aktenvernichter ist zum V ernichten von Papier bestimmt[...]
-
Page 4
4 SECURIO B 35 12/2012 deutsch W ARNUNG Gefährliche Netzspannung! Fehlerhafter Umgang mit der Ma- schine kann zu elektrischem Stromschlag führen. – Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers, dass Spannung und Fre- quenz Ihres Stromnetzes mit den Anga- ben auf dem T ypenschild übereinstim- men. – Achten Sie darauf, dass der Netzste[...]
-
Page 5
12/2012 SECURIO B 35 5 deutsch 3 Übersicht 1 Sicherheitshinweis 2 Zuführschlitz für CDs 3 Sicherheitselement / Splitterschutz 4 Bedien- und Anzeigeeinheit 5 T ypenschild 6 Tür 7 Zuführöf fnung für Papier und Kreditkar- ten 8 Lichtschranke 4 Lieferumfang • Aktenvernichter anschlussfertig in Karton verpackt • 5 Schnittgutsäcke • 1 CD-Sa[...]
-
Page 6
6 SECURIO B 35 12/2012 deutsch Kreditkarten vernichten Bei Schnittgröße 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm führen Sie die Karten durch den CD-Schlitz zu. Bei Maschinen mit Schnitt- größe 1,9x15 mm geben Sie sie in die Pa- pierzufuhr . CDs vernichten (nur in den Schnittgrößen 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Führen Sie die CD nur durch den Schlitz im S[...]
-
Page 7
12/2012 SECURIO B 35 7 deutsch 6 Störungsbeseitigung Anzeige Störung Störungsbehebung Papier- stau Sie haben zuviel Papier auf einmal zugeführt. Das Schneidwerk läuft einige Sekunden rückwärts und schiebt das Papier heraus. • Drücken Sie gegebenenfalls noch die Reversiertaste „R“, um den Pa- pierstapel zu entnehmen. • Halbieren [...]
-
Page 8
8 SECURIO B 35 12/2012 deutsch 7 Reinigung und W artung W ARNUNG Gefährliche Netzspannung! Schalten Sie den Aktenvernichter aus und ziehen Sie den Netzstecker . Die Reinigung darf nur mit einem weichen T uch und einer milden Seifenwasserlösung erfolgen. Dabei darf kein W asser in das Gerät eindringen. Ölen Sie das Schneid- werk bei nachlassende[...]
-
Page 9
12/2012 SECURIO B 35 9 deutsch 9 T echnische Daten * HSM-Spezi fi kation EG-Konformitätserklärung Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklärt hiermit, dass die nachste- hend bezeichnete Maschine Aktenvernichter Securio B35 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in V erkehr gebrachten Ausfüh[...]
-
Page 10
10 SECURIO B 35 12/2012 deutsch[...]
-
Page 11
12/2012 SECURIO B 35 11 english 1 Proper use, warranty The shredder is designed for destroying paper . Depending on the cutting type, it can also handle small quantities of the following materials: Shred width (mm) 5.8 3.9 4.5x30 1.9x15 Credit and charge cards ●● ● ● CDs ●● ● Its sturdy drive mechanism is not damaged by paper clips an[...]
-
Page 12
12 SECURIO B 35 12/2012 english W ARNING Dangerous mains voltage! Improper handling of the machine can lead to an electric shock. – Before you insert the power plug, make sure that the voltage and frequency of your power supply comply with the infor- mation on the name plate. – Make sure that the power plug is easily accessible. – Make sure t[...]
-
Page 13
12/2012 SECURIO B 35 13 english 3 Machine components 1 Safety instructions 2 Feed opening for CDs 3 Safety element / splinter protection 4 Operating and display unit 5 Name plate 6 Door 7 Feed opening for paper and credit cards 8 Light barrier 4 Scope of delivery • Paper shredder , ready for connection, in carton packing • 5 Bags for shredded m[...]
-
Page 14
14 SECURIO B 35 12/2012 english Shredding CDs (only in cut size: 3.9 mm, 5.8 mm, 4.5x30 mm) • Only feed the material into the insertion slot of the safety element (splinter protection). Shredding credit cards Feed the cards through the CD slot when the cut size is 3.9 mm, 5.8 mm and 4.5x30 mm. For machines with a cutting width of 1.9x15 mm, use t[...]
-
Page 15
12/2012 SECURIO B 35 15 english 6 T roubleshooting Display Problem Measure Paper jam Y ou have fed in too much paper . The cutting unit runs in reverse for a few seconds and pushes the pa- per back out again. • If necessary , press the reverse button “R” to remove the stack of paper . • T ake half the stack of paper . • Feed the paper[...]
-
Page 16
16 SECURIO B 35 12/2012 english 7 Cleaning and maintenance W ARNING Dangerous mains voltage! Switch off the shredder and pull out the mains plug. When cleaning only use a soft cloth and a mild soap-water solution. However , no water must enter the equipment. Oil the cutting unit when cutting performance de- creases or the device becomes noisy , or [...]
-
Page 17
12/2012 SECURIO B 35 17 english 9 T echnical data * HSM-speci fi cation EC Declaration of Conformity The manufacturer HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany hereby declares that the ma- chine, referred to here as document shredder Securio B35 corresponds to the health and safety requirements of the following EC directives li[...]
-
Page 18
18 SECURIO B 35 12/2012 english[...]
-
Page 19
12/2012 SECURIO B 35 19 français 1 Utilisation conforme, garantie Véri fi ez sur la plaquette signalétique à l’arrière de l’appareil pour quelle largeur de coupe et quelle tension du secteur votre destructeur de documents est conçu et respectez les points correspondants de la notice d’utilisation. Le destructeur de document est conçu [...]
-
Page 20
20 SECURIO B 35 12/2012 français A VERTISSEMENT Dangers résultant de la tension du secteur ! Une mauvaise utilisation de la machine peut entraîner une électrocution. – Véri fi ez avant de brancher la prise sec- teur que la tension et la fréquence de votre réseau électrique correspondent aux indications de la plaque signalétique. – Ass[...]
-
Page 21
12/2012 SECURIO B 35 21 français 4 Ampleur de la livraison 3 V ue générale 1 Recommandations de sécurité 2 Ouverture d‘alimentation spéciale pour cédéroms 3 Dispositif de sécurité/protection contre les projections 4 Unité de commande et d‘af fi chage 5 Plaque signalétique 6 Porte 7 Ouverture d’alimentation pour papier et cartes d[...]
-
Page 22
22 SECURIO B 35 12/2012 français Destruction de CDs (largeur de coupe de 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Introduisez le maté- riel uniquement par la fente du dispositif de sécurité (protection contre les projections). Destruction des cartes de crédit Pour les tailles de coupe 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm, introduisez les cartes dans la fente pour [...]
-
Page 23
12/2012 SECURIO B 35 23 français 6 Elimination de défauts Af fi chage Panne Elimination des pannes Bourrage papier V ous avez introduit trop de papier à la fois. Le dispositif de coupe fonctionne en sens inverse pendant quelques secondes, puis expulse le papier . • Appuyez si nécessaire sur le bouton retour « R » pour enlever la pile d[...]
-
Page 24
24 SECURIO B 35 12/2012 français 7 Entretien et maintenance A VERTISSEMENT Dangers résultant de la tension du secteur ! Mettre le destructeur de docu- ments à l’arrêt, débrancher la prise secteur . Ne nettoyer l’appareil qu’au moyen d’un chiffon doux et d’eau savonneuse non cor- rosive. V eiller à ce que l’eau ne pénètre pas dan[...]
-
Page 25
12/2012 SECURIO B 35 25 français 9 Caractéristiques techniques * HSM-spéci fi cation Déclaration de conformité CE Le fabricant HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany déclare par la présente que la ma- chine ci-dessous désignée par destructeur de documents Securio B35 répond, de par la conception et la structure du [...]
-
Page 26
26 SECURIO B 35 12/2012 français[...]
-
Page 27
12/2012 SECURIO B 35 27 italiano 1 Norme d’uso, garanzia Controllare sulla targhetta posta sul lato posteriore dell’apparecchio la larghezza di taglio e la tensione di rete indicate per il distruggidocumenti e osservare le relative istruzioni riportate nel manuale d’uso. Il distruggidocumenti è concepito per la di- struzione della carta. In [...]
-
Page 28
28 SECURIO B 35 12/2012 italiano A VVERTENZA T ensione di rete pericolosa! L ’uso improprio della macchina può causare scosse elettriche. – Prima di inserire la spina di rete, assi- curarsi che i dati della tensione e della frequenza della vostra rete elettrica coin- cidano con quelli indicati sulla targhetta. – Assicurarsi che la spina di r[...]
-
Page 29
12/2012 SECURIO B 35 29 italiano 3 Panoramica 1 Avvertenze per la sicurezza 2 Apertura di alimentazione per CD 3 Elemento di sicurezza / protezione con- tro le schegge 4 Unità di comando e visualizzazione 5 T arghetta 6 Sportello 7 Apertura di alimentazione solamente per carta e carte di credito 8 Fotocellula 4 Fornitura • Apparecchio pronto all[...]
-
Page 30
30 SECURIO B 35 12/2012 italiano Distruzione di CD (dimensione di taglio 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Inserire il materiale solo attraverso la fes- sura di inserimento dell’elemento di sicu- rezza (protezione con- tro le schegge). Distruzione di carte di credito In caso di dimensioni di taglio di 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm, inserire le carte at-[...]
-
Page 31
12/2012 SECURIO B 35 31 italiano 6 Eliminazione dei disturbi Indica- zione Disturbo Eliminazione dei disturbi Blocco carta È stata introdotta troppa carta in una volta sola. Il meccanismo di taglio indietreggia per alcuni secondi e spinge fuori la carta. • Per rimuovere la pila di carta, premere eventualmente anche il tasto di inversione “[...]
-
Page 32
32 SECURIO B 35 12/2012 italiano 7 Pulizia e cura A VVERTENZA T ensione di rete pericolosa! Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la spina di rete. La pulizia deve essere effettuata soltan- to con un panno morbido e una soluzione delicata di acqua saponata. Durante que- sta operazione non deve penetrare acqua nell‘apparecchio. Applicare uno [...]
-
Page 33
12/2012 SECURIO B 35 33 italiano 9 Dati tecnici * Speci fi che HSM Dichiarazione di Conformità CEE Il produttore HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany con la presente dichiara che la mac- china menzionata in alto distruggidocumenti Securio B35 sulla base della sua concezione e struttura nella versione messa sul mercato dal[...]
-
Page 34
34 SECURIO B 35 12/2012 italiano[...]
-
Page 35
12/2012 SECURIO B 35 35 español 1 Uso conforme al previsto, garantía Consulte en la placa de características situada en la parte trasera del aparato para qué anchura de corte y tensión de red está diseñada su destructora de documentos y lea los puntos correspondientes de las ins- trucciones de servicio La destructora de documentos está conc[...]
-
Page 36
36 SECURIO B 35 12/2012 español ADVERTENCIA T ensión de red peligrosa. La manipulación errónea de la má- quina puede provocar electrocución. – Antes de enchufar el conector de red, compruebe que la tensión y la frecuencia de su red eléctrica coincidan con las indi- caciones de la placa de características. – Preste atención a que el co[...]
-
Page 37
12/2012 SECURIO B 35 37 español 3 V ista general 1 Indicaciones de seguridad 2 Abertura de entrada para CDs 3 Elemento de seguridad / protección contra astillas 4 Unidad de mando e indicación 5 Placa de características 6 Puerta 7 Abertura de entrada para papel y tarje- tas de crédito 8 Barrera de luz 4 V olumen de suministro • Destructora de[...]
-
Page 38
38 SECURIO B 35 12/2012 español Destrucción de CDs (tamaño de corte 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Realice la alimenta- ción del material sólo a través de la ranura de introducción del elemento de seguridad (protección contra asti- llas). Destruir tarjetas de crédito Con los tamaños de corte de 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm, introduzca las ta[...]
-
Page 39
12/2012 SECURIO B 35 39 español 6 Solución de averías Indica- ción Fallo Solución Atasco de papel Ha suministrado demasiado papel a la vez. El dispositivo cortador funciona durante algunos segundos hacia atrás expulsando el papel. • Si fuese necesario, pulse el pulsador de inversión “R” para extraer la pila de papel. • Divida la [...]
-
Page 40
40 SECURIO B 35 12/2012 español 7 Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA T ensión de red peligrosa. Apague la destructora de docu- mentos y extraiga el enchufe. Para proceder a la limpieza sólo se pue- de utilizar un paño suave y agua jabonosa suave. No debe entrar nada de agua en la máquina. Lubrique el mecanismo de corte cuando la poten- cia d[...]
-
Page 41
12/2012 SECURIO B 35 41 español 9 Datos técnicos * Especi fi cación HSM Declaración de conformidad de la CE Por la presente, el fabricante HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany declara que en su concepción y construcción, el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos Securio B35 [...]
-
Page 42
42 SECURIO B 35 12/2012 español[...]
-
Page 43
12/2012 SECURIO B 35 43 português 1 Utilização adequada, garantia Consulte a chapa de características loca- lizada na parte de trás do aparelho para saber para que largura de corte e tensão de rede a sua destruidora de documentos foi concebida e tenha atenção aos respectivos pontos do manual de instruções. A destruidora de documentos dest[...]
-
Page 44
44 SECURIO B 35 12/2012 português A VISO T ensão de rede perigosa! O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico. – Antes da introdução da fi cha na tomada, veri fi que se a tensão e a frequência da sua rede eléctrica coincidem com as indi- cações na chapa de características. – T enha atenção para que a ?[...]
-
Page 45
12/2012 SECURIO B 35 45 português 3 V ista geral 1 Instruções de segurança 2 Abertura de entrada para CDs 3 Elemento de segurança / protecção contra estilhaços 4 Elemento de operação e indicação 5 Chapa de características 6 Portao 7 Abertura de inserção para papel e car- tões de crédito 8 Barreira luminosa 4 V olume do fornecimento[...]
-
Page 46
46 SECURIO B 35 12/2012 português Destruir CDs (tamanho de corte 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Introduza o material apenas através da ranhura de inserção do elemento de segurança (protecção contra esti- lhaços). Destruir cartões de crédito Em caso de tamanhos de corte de 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm, introduza os cartões através da ranhur[...]
-
Page 47
12/2012 SECURIO B 35 47 português 6 Eliminação de falhas Indica- ção A varia Eliminação da avaria Acumu- lação de papel Introduziu demasiado papel de uma vez. O mecanismo de corte funciona alguns segundos para trás e empurra o papel para fora. • Eventualmente, prima ainda o botão de inversão “R” para remover a pilha de papel. [...]
-
Page 48
48 SECURIO B 35 12/2012 português 7 Limpeza e conservação A VISO T ensão de rede perigosa! Desligue a destruidora de docu- mentos, retire a fi cha da tomada. A limpeza só pode ser realizada com um pano macio e uma solução de água com produto de limpeza suave. Durante a limpe- za não pode penetrar água no aparelho. Lubri fi que o mecanis[...]
-
Page 49
12/2012 SECURIO B 35 49 português 9 Dados técnicos * Especi fi cação HSM Declaração de Conformidade CE O fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany vem por este meio declarar que a máquina descrita seguidamente Destruidora de documentos Securio B35 corresponde, graças à sua concepção e tipo de construção, [...]
-
Page 50
50 SECURIO B 35 12/2012 português[...]
-
Page 51
12/2012 SECURIO B 35 51 nederlands 1 Gebruik volgens de bestem- ming, garantie Kijk op het typeplaatje aan de achterkant van het toestel na voor welke snijbreedte en netspanning uw papiervernietiger bestemd is en neem de betreffende punten in de ge- bruiksaanwijzing in acht. De papiervernietiger is voor het vernietigen van papier bestemd. Afhankeli[...]
-
Page 52
52 SECURIO B 35 12/2012 nederlands W AARSCHUWING Gevaarlijke netspanning! Foute omgang met de machine kan tot elektrische schokken leiden. – Controleer voor het insteken van de net- stekker of de spanning en de frequentie van uw stroomnet met de gegevens op het typeplaatje overeenstemmen. – Zorg ervoor dat de netstekker makkelijk bereikbaar is.[...]
-
Page 53
12/2012 SECURIO B 35 53 nederlands 3 Overzicht 1 V eiligheidsadviezen 2 T oevoeropening voor cd‘s 3 V eiligheidselement / splinterbescherming 4 Bedienings- en weergave-eenheid 5 T ypeplaatje 6 Deur 7 T oevoeropening voor papier en credit- cards 8 Fotocel 4 Leveringsomvang • Papiervernietiger aansluitingsbereld in doos verpakt • 5 opvangzakken[...]
-
Page 54
54 SECURIO B 35 12/2012 nederlands Cd’ s vernietigen (snijgrootte 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • V oer het materiaal alleen door de inwerp- sleuf van het veiligheid- selement toe (splinter- bescherming). Creditcard vernietigen Bij een snijgrootte van 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm voert u de kaarten toe door de cd-sleuf. Bij andere machines voert u de[...]
-
Page 55
12/2012 SECURIO B 35 55 nederlands 6 V erhelpen van storingen Weer- gave Storing Storing verhelpen V astge- lopen papier U heeft te veel papier in een keer toegevoerd. Het snijwerk loopt enkele seconden achteruit en schuift het papier er- uit. • Druk eventueel nog op de omkeertoets „R” om de papierstapel te ver- wijderen. • Halveer de p[...]
-
Page 56
56 SECURIO B 35 12/2012 nederlands 7 Reiniging en onderhoud W AARSCHUWING Gevaarlijke netspanning! Papiervernietiger uitschakelen, stekker uit het stopcontact trekken. Het toestel enkel met een zachte doek en een milde zeepwateroplossing schoonma- ken. Daarbij geen water in het toestel laten binnendringen. Bij verminderde snijcapa- citeit, geluidso[...]
-
Page 57
12/2012 SECURIO B 35 57 nederlands 9 T echnische speci fi caties * HSM-speci fi catie EG-conformiteitsverklaring De fabrikant HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany verklaart hiermee dat de hierna be- schreven machine papiervernietiger Securio B35 op basis van zijn concept en constructie in de door ons op de markt gebrachte[...]
-
Page 58
58 SECURIO B 35 12/2012 nederlands[...]
-
Page 59
12/2012 SECURIO B 35 59 dansk 1 Anvendelse i overensstem- melse med formålet, garanti Se efter på typeskiltet på apparatets bag- siden, hvilken snitbredde og netspænding makulatoren er beregnet til, og vær op- mærksom på de pågældende punkter i driftsvejledningen. Makulatoren er udelukkende beregnet til at tilintetgøre papir . Afhængigt [...]
-
Page 60
60 SECURIO B 35 12/2012 dansk ADV ARSEL Farlig netspænding! Forkert omgang med maskinen kan medfører elektrisk stød. – Kontrollér , at strømnettets spænding og frekvens svarer til oplysningerne på type- skiltet, før netstikket sættes i. – Sørg for , at det er nemt at nå netstikket. – Undgå, at der trænger vand ind i makula- toren[...]
-
Page 61
12/2012 SECURIO B 35 61 dansk 3 Oversigt 1 Sikkerhedshenvisninger 2 T ilførselsåbning fo cd’er 3 Sikkerhedselement / splintbeskyttelse 4 Betjenings- og displayenhed 5 T ypeskilt 6 Dør 7 T ilførselsåbning til papir og kreditkort 8 Fotocelle Betjenings- og displayelementer Reverseringstast Visninger: Beholder fuld Skæreværk blokeret Dør åb[...]
-
Page 62
62 SECURIO B 35 12/2012 dansk Makulering af cd’er (snitstørrelsen 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Før kun materialet ind gennem sikkerhedsele- mentets indføringsåb- ning (splintbeskyttelse). Makulering af kreditkort Før kortene gennem cd-åbningen ved snit- størrelse 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm. Før dem ind i papirtilførslen ved andre maskin[...]
-
Page 63
12/2012 SECURIO B 35 63 dansk 6 Udbedring af fejl Visning Fejl Udbedring af fejl Papirstop De har tilført for meget papir på én gang. Skæreværket kører baglæns et par sekunder og skubber papiret ud. • T ryk evt. også på reverseringstasten „R“ for at tage papirstablen ud. • Halvér papirstablen. • Før papiret ind stykke for s[...]
-
Page 64
64 SECURIO B 35 12/2012 dansk 7 Rengøring og vedligeholdelse ADV ARSEL Farlig netspænding! Sluk for makulatoren, træk netstik- ket ud. Rengøringen må kun foretages med en blød klud og en mild sæbevandsopløsning. I den forbindelse må der ikke trænge vand ind i apparatet. Smør skæreværket med olie, hvis skæreeffekten aftager , der opst?[...]
-
Page 65
12/2012 SECURIO B 35 65 dansk 9 T ekniske data * HSM-speci fi kation EF-konformitetserklæring Producenten HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklærer hermed, at maskinen, der er betegnet nedenfor , makulator Securio B35 på grund af sin udformning og konstruktion i den udførelse, der er markedsført af os, opfylder de[...]
-
Page 66
66 SECURIO B 35 12/2012 dansk[...]
-
Page 67
12/2012 SECURIO B 35 67 svenska 1 Ändamålsenlig användning, garanti Kontrollera typskylten på maskinens baksi- da för att se vilken klippbredd och nätspän- ning dokumentförstöraren är avsedd för och observera tillämpliga punkter i bruksanvis- ningen. Dokumentförstöraren är endast avsedd för papper . Beroende på skärstorlek kan den[...]
-
Page 68
68 SECURIO B 35 12/2012 svenska V ARNING Farlig nätspänning! Felaktig användning av maskinen kan ge elektriska stötar . – Kontrollera att strömnätets spänningoch frekvens stämmer överens med uppgif- terna på typskylten innan nätkontakten ansluts. – Se till att nätkontakten är lätt åtkomlig. – Se till att det inte kommer in vatt[...]
-
Page 69
12/2012 SECURIO B 35 69 svenska 3 Översikt 1 Säkerhetsanvisningar 2 Inmatningsöppning för CD-skivor 3 Säkerhetsdel / splitterskydd 4 Manöver- och displayenhet 5 T ypskylt 6 Lucka 7 Inmatningsöppning för papper och kre- ditkort 8 Fotocell Manöver- och displayelement Reverseringsknapp Symboler: Behållare full Skärverket blockerat Lucka öp[...]
-
Page 70
70 SECURIO B 35 12/2012 svenska Förstöra CD-skivor (skärstorlek 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Mata endast in mate- rialet genom inkastöpp- ningen på säkerhetsde- len (splitterskydd). Förstöra kreditkort Vid skärstorlek 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm matas korten in genom CD-öppningen. På andra maskiner matas de in genom pap- persöppningen. [...]
-
Page 71
12/2012 SECURIO B 35 71 svenska 6 Störningsåtgärd Symbol Störning Åtgärd Pappers- stopp För mycket papper har matas in på en gång. Skärverket går ”baklänges” några sekunder och skjuter ut papperet. • T ryck vid behov på reverseringsknappen ”R” för att ta bort papperssta- peln. • T a bort halva pappersstapeln. • Mata[...]
-
Page 72
72 SECURIO B 35 12/2012 svenska 7 Rengöring och underhåll V ARNING Farlig nätspänning! Stäng av dokumentförstöraren, drag ut nätkontakten. Använd endast en mjuk trasa och milt tvål- vatten för rengöringen. Det får inte komma in vatten i apparaten. Smörj skärverket med olja om skärkapaciteten mins- kar , vid oljud, eller efter varje [...]
-
Page 73
12/2012 SECURIO B 35 73 svenska 9 T ekniska data * HSM-speci fi kation EG-försäkran om överensstämmelse T illverkaren HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren Securio B35 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utförande uppfyller de [...]
-
Page 74
74 SECURIO B 35 12/2012 svenska[...]
-
Page 75
12/2012 SECURIO B 35 75 suomi 1 T arkoituksenmukainen käyttö, takuu Katso laitteen takapuolella olevasta tyyppi- kilvestä, mikä leikkausleveys ja verkkojänni- te koskee paperisilppuriasi ja ota nämä huo- mioon käyttöohjeen vastaavissa kohdissa. Paperisilppuri on tarkoitettu yksinomaan paperin tuhoamiseen.Leikkaustapaa vastaa- vasti laittee[...]
-
Page 76
76 SECURIO B 35 12/2012 suomi V AROITUS V aarallinen verkkojännite! Koneen vääränlainen käsittely voi aiheuttaa sähköiskun. – T arkasta ennen verkkopistokkeen pai- kalleen asettamista, että sähköverkon jännite ja taajuus vastaavat tyyppikilven tietoja. – Huomioi, että verkkopistokkeeseen pää- see helposti käsiksi. – Vältä ved[...]
-
Page 77
12/2012 SECURIO B 35 77 suomi 3 Yleiskatsaus 1 T urvaohjeita 2 Syöttöaukko levykkeitä ja CD-levyjä varten 3 Suojaelementti/silppusuoja 4 Käyttö- ja näyttöyksikkö 5 T yyppikilpi 6 Luukku 7 Syöttöaukko paperia ja luottokortteja varten 8 V alokenno Käyttö- ja näyttölaitteet Peruutuspainike Näytöt: Säiliö täynnä Leikkauskoneiston t[...]
-
Page 78
78 SECURIO B 35 12/2012 suomi 5 Käyttöönotto V AROITUS V armista ennen koneen käynnis- tystä, että kaikki turvallisuusohjeet on otettu huomioon. CD-levyjen silppuaminen (leikkauskoossa 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Ohjaa materiaali aino- astaan suojaelementin syöttöaukon läpi (sirpa- lesuoja). Luottokorttien tuhoaminen Silppukoossa 3,9 mm[...]
-
Page 79
12/2012 SECURIO B 35 79 suomi 6 Häiriönpoisto Näyttö Häiriö Häiriöiden poisto Paperitu- kos Laitteeseen on syötetty kerralla liikaa paperia. Leikkauskoneisto kulkee jonkin aikaa takaperin ja työntää paperia ulos. • Paina tarvittaessa vielä ”R”-peruutuspainiketta poistaaksesi paperitu- koksen. • Puolita paperinippu. • Syö[...]
-
Page 80
80 SECURIO B 35 12/2012 suomi 7 Puhdistus ja huolto V AROITUS V aarallinen verkkojännite! Kytke paperikirjasilppuri pois pääl- tä, irrota verkkopistoke. Puhdistuksen saa suorittaa vain puhtaalla liinalla ja miedolla saippualiuoksella. Laittee- seen ei saa joutua vettä. V oitele leikkauslaitteisto, kun leikkausteho heikke- nee, kuulet ylimäär[...]
-
Page 81
12/2012 SECURIO B 35 81 suomi 9 T ekniset tiedot * HSM-spesi fi kaatio EU V aatimustenmukaisuusvakuutus V amistaja HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany vakuuttaa täten, että seuraavassa kuvat- tu kone Paperisilppuri Securio B35 vastaa toimittamisen aikaisessa varustuksessaan suunnittelultaan ja rakenteeltaan seuraavien E[...]
-
Page 82
82 SECURIO B 35 12/2012 suomi[...]
-
Page 83
12/2012 SECURIO B 35 83 norsk 1 Tiltenkt bruk, garanti Se merkeskiltet på apparatets bakside for hvilken kuttebredde og nettspenning maku- leringsmaskinen er beregnet for , og les de aktuelle punktene i bruksanvisningen. Makuleringsmaskinen er utelukkende be- regnet på makulering av papir . Avhengig av skjæremåte kan også små mengder av følg[...]
-
Page 84
84 SECURIO B 35 12/2012 norsk ADV ARSEL Farlig nettspenning! Feil håndtering av maskinen kan føre til elektrisk støt. – Kontroller at spenning og frekvens på ditt strømnett stemmer overens med spesi fi - kasjonene på merkeskiltet før du setter i nettstøpselet. – Forsikre deg om at nettstøpselet er lett tilgjengelig. – Pass på at de[...]
-
Page 85
12/2012 SECURIO B 35 85 norsk 3 Oversikt 1 Sikkerhetsinstrukser 2 Mateåpning for CD-er 3 Sikkerhetselement / splintbeskyttelse 4 Betjenings- og indikeringsenhet 5 Merkeskilt 6 Dør 7 T ilførselsåpning for papir og kredittkort 8 L ysport Betjenings- og indikeringsele- menter Reverseringsknapp Indikering: Beholder full Skjæreapparat blokkert Beho[...]
-
Page 86
86 SECURIO B 35 12/2012 norsk 5 Betjening ADV ARSEL Før maskinen slås på må du forsi- kre deg om at alle sikkerhetsin- strukser ble fulgt. Makulering av CD-er (kun i skjærestørrelsene 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) • Mat inn CD-plater kun gjennom sporet i sikkerhetselementet. Dette beskytter deg mot splinter . Makulere kredittkort V ed skjæres[...]
-
Page 87
12/2012 SECURIO B 35 87 norsk 6 Feilretting Indike- ring Feil Utbedring av feil Papirtil- stopping Du har ført inn for mye papir på en gang. Skjæreapparatet går bakover i noen sekunder og skyver ut papiret. • T rykk eventuelt på Reverseringsknappen “R” for å ta ut papirbunken. • Halver papirbunken. • Før inn arkene etter hveran[...]
-
Page 88
88 SECURIO B 35 12/2012 norsk 7 Renhold og stell ADV ARSEL Farlig nettspenning! Slå av makuleringsmaskinen og tekk ut nettstøpselet. Rengjøring må bare utføres med en myk klut og en mild såpeløsning. Samtidig må det ikke komme vann i apparatet. Olje skjæreapparatet hvis skjæreeffekten blir redu- sert, ved støyutvikling eller hver gang ma[...]
-
Page 89
12/2012 SECURIO B 35 89 norsk 9 T ekniske data * HSM-spesi fi kasjon EU-samsvarserklæring Produsenten HSM GmbH + Co. KG , Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklærer med dette at følgende maskin Makuleringsmaskin Securio B35 på grunnlag av den utforming og konstruksjon den var i da den ble satt i drift av oss, oppfyller grunnleggende kr[...]
-
Page 90
90 SECURIO B 35 12/2012 norsk[...]
-
Page 91
12/2012 SECURIO B 35 91[...]
-
Page 92
92 SECURIO B 35 12/2012 HSM GmbH + Co. KG Austraße 1-9 88699 Frickingen / Germany T el. +49 7554 2100-0 Fax. +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www .hsm.eu www .securio.com HSM (UK) Ltd. 14 Attwood Road / Zone 1 Burntwood Business Park Burntwood Staffordshire WS7 3GJ T el. +44(0) 1543.272.480 Fax +44(0) 1543.272.080 info@hsmuk.co.uk www .hsmuk.co.uk HS[...]