Indesit K6C51/R manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 68 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Indesit K6C51/R. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Indesit K6C51/R ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Indesit K6C51/R décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Indesit K6C51/R devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Indesit K6C51/R
- nom du fabricant et année de fabrication Indesit K6C51/R
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Indesit K6C51/R
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Indesit K6C51/R ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Indesit K6C51/R et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Indesit en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Indesit K6C51/R, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Indesit K6C51/R, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Indesit K6C51/R. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Kuchnia Instalacja i obs³uga Cucina Installazione e uso Cook er Installation and use Êóõ o íí a ÿ ïëèòà Ó ñò àíîâê à è ïî ëüç îâàíèå Cuisinière Installation et emploi F or n uis Installatie en gebr uik K6 C51/R[...]
-
Page 2
K uchnia z elektryczn ym piekarnikiem „Siedmiu kucharzy” Instrukcja instalacji i obs ³ ugi 3 Cucina con forno m ultifunzione e piano vetroceramica Istruzioni per l’installazione e l’uso 14 Cooker with m ultifunction oven and ceramic hob Instructions for installation and use 25 Ïëèòà ñ ìóëüòèôóíêöèîíàëüíîé äóõî[...]
-
Page 3
Zalecenia eksploatacyjne 3 1. Niniejsze urzàdzenie przeznaczone jest do zastosowaƒ domowych oraz nieprofesjonalnych. 2. Przed przystàpieniem do u˝ytkowania urzàdzenia, nale- ˝y starannie zapoznaç si´ z podr´cznikiem u˝ytkownika. Zawiera on wa˝ne zalecenia dotyczàce bezpieczeƒstwa instalacji, obs∏ugi oraz konserwacji kuchenki. Podr´c[...]
-
Page 4
4 21. Nie nale˝y zbli˝aç si´ do nagrzanych powierzchni. 22. U˝ywajàc drobnego sprz´tu AGD nale˝y zwróciç uwag´, aby przewody zasilajàce tych urzàdzeƒ nie dotyka∏y roz- grzanych powierzchni. 23. U˝ywajàc do gotowania rondli, nale˝y zwróciç uwag´, by ich ràczki by∏y skierowane do Êrodka, aby ich przypad- kiem nie wywróciç.[...]
-
Page 5
5 b) meble znajdujàce si´ obok kuchni, które wystajà powy- ˝ej powierzchni kuchni, powinny znajdowaç si´ w odleg∏o- Êci co najmniej 200 mm od kraw´dzi p∏yty z palnikami. Nie wolno wieszaç zas∏on zaraz za kuchnià ani w odleg∏oÊci 110 mm od Êcianek bocznych kuchni, c) okapy nale˝y montowaç zgodnie z instrukcjami poda- nymi w do[...]
-
Page 6
6 Dane techniczne Wymiary piekarnika szerokoÊ ç 43,5 cm g∏´bokoÊ ç 40 cm wysokoÊç 32 cm Obj´toÊç robocza piekarnika: 56 litry Max. moc piekarnika 2250 W Moce grza∏ek p∏yty Prawa tylna 2100 W Prawa przednia 1200 W Lewa przednia 1700 W Lewa tylna 1200 W Max. moc grza∏ek p∏yty 6200 W Wymiary szuflady do podgrzewania ˝ywnoÊci: sze[...]
-
Page 7
7 P oszczególne funkcje kuchenki obs∏ugiwane sà za pomocà pokr´te∏ znajdujàcych si´ na panelu sterujàcym. Uwaga: Przed pierwszym u˝yciem piekarnika i grilla nale˝y urzàdzenie wygrzaç. Wygrzewanie powinno trwaç oko∏o pó∏ godziny . W tym czasie piekarnik powinien byç pusty , termo- stat powinien byç ustawiony na najwy˝szà tem[...]
-
Page 8
8 karnika. Wykorzystanie wi´kszej iloÊci tac wp∏yn´∏oby nega- tywnie na rozk∏ad temperatury wewnàtrz piekarnika. Wybór jednego z poziomów w piekarniku umo˝liwia zró˝nicowanie stopnia wypieczenia górnej i dolnej cz´Êci potrawy . Pieczenie na dwóch pierwszych dolnych poziomach zapewni rozprowa- dzanie wi´kszej iloÊci ciep∏a w d[...]
-
Page 9
9 OÊwietlenie piekarnika W∏àcza si´ przez ustawianie pokr´t∏a „ L ” w pozycji ozna- czonej symbolem . OÊwietla piekarnik i jest w∏àczone, gdy jakikolwiek elektryczny element grzejny piekarnika pracuje. K ontrolka piekarnika (O) Sygnalizuje moment, w którym piekarnik grzeje. W mo- mencie osiàgni´cia zadanej temperatury pokr´t∏e[...]
-
Page 10
Pieczenie – porady 10 je on w jednej z funkcji z u˝yciem opiekacza. W tym celu, wy- starczy za pomocà termoregulatora ustawiç (ni˝szà od maksy- malnej) ˝àdanà temperatur´. Aby zapobiec Êciekaniu t∏uszczu do komory piekarnika, u˝ywajàc opiekacza nale˝y umieÊciç specjalnà blach´ na pierwszym poziomie od do∏u. Aby zapobiec Êcie[...]
-
Page 11
11 Opis p∏yty do gotowania P∏yta grzejna zosta∏a wyposa˝ona w cztery radiacyjne pola grzejne. Pola uruchamia si´ pokr´t∏ami odpowiednio ozna- czonymi. A – Pola grzewcze B – Kontrolka ciep∏a szczàtkowego. Wskazuje, ˝e jedna lub wi´cej p∏ytek majà temperatur´ ponad 60°C tak˝e po ich wy- ∏àczeniu. Niektóre modele majà cz[...]
-
Page 12
Pieczenie w piekarniku – porady praktyczne 12 Po zycja pokr´t∏a piekarnika Rodzaj potrawy 1. Rozmra˝anie Wszystkie mro˝one potrawy 2. T ryb tradycyjny K aczka Pieczeƒ ciel´ca Pieczeƒ wieprzowa Herbatniki T arta 1 1 1 – 1 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 3. W∏àczony termoobieg Pizza (na kilku po[...]
-
Page 13
K onserwacja i czyszczenie piekarnika 13 Przed przystàpieniem do czyszczenia lub innych prac kon- serwacyjnych nale˝y zawsze od∏àczyç urzàdzenie od zasila- nia, za pomocà g∏ównego wy∏àcznika lub wyjmujàc wtyczk´ kabla zasilajàcego z gniazdka. Aby zapewniç d∏ugà ˝ywotnoÊç kuchenki nale˝y jà regular- nie czyÊciç pami´taj?[...]
-
Page 14
14 A vver tenze 1 Questo apparecc hio è stato concepito per un uso di tipo non pr ofessionale all'interno di abitazione . 2 Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente le av- vertenz e contenute nel presente libretto in quanto fornisco- no importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installa- zione, d'uso e di man [...]
-
Page 15
15 Istruzioni per l’installazione Le istruzioni che seguono sono r ivolte all’installatore qua- lificato affinché compia le operazioni di installazione, regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corret- to e secondo le nor me in vigore. Importante: qualsiasi inter v ento di regolazione, manu- tenzione etc. dev e essere eseguito con l’[...]
-
Page 16
16 che non r aggiunga in nessun punto una temperatura su- periore di 50°C a quella ambiente. Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che: • la v alvola limitatrice e l’impianto domestico possano soppor tare il car ico dell’apparecchiatura (v edi targhetta caratteristiche); • l’impianto di alimentazione sia munito di efficace col[...]
-
Page 17
17 Caratteristiche tecniche Forno Dimensioni (HxLxP): 32x40x43,5 cm V olume: 56 Litri Assorbimento Max F or no: 2250 W Dimensioni utili del cassetto scalda vivande: larghezza cm. 46 prof ondità cm. 42 altezza cm. 8.5 Piano Elettrico Dietro destra: 2100 W A vanti destra: 1200 W A vanti sinistr a: 1700 W Dietro sinistr a : 1200 W Assorbimento Max Pi[...]
-
Page 18
18 Istruzioni per l’uso La selezione delle v a rie funzioni presenti nella cucina av- viene agendo sui dispositivi ed organi di comando posti sul cruscotto della stessa. Attenzione: Alla pr ima accensione consigliamo di f ar fun- zionare il f or no a vuoto per circa mezz’ora con il ter mo- stato al massimo e a porta chiusa. Quindi trascorso tal[...]
-
Page 19
19 Effettuare le cotture con la porta forno semiaperta tranne nel caso di cottura con girarrosto. Alcuni esempi di utilizzo sono r iportati al paragrafo “Consigli pratici per la cottura”. Grill V entilato P osizione manopola termostato “ M ”: T ra 60 °C e 200 °C. Si accende l’elemento r iscaldante superiore centrale e si mette in funzio[...]
-
Page 20
20 Il f or no mette a v ostra disposizione una v asta gamma di possibilità che consentono di cuocere ogni cibo nella ma- niera migliore. Con il tempo potrete sfr uttare al meglio questo v ersatile apparecchio di cottura, per tanto le note ripor tate di seguito sono solamente delle indicazioni di massima che potrete ampliare con la v ostra esperien[...]
-
Page 21
21 Cottura della pizza P er una buona cottura della pizza utilizzate la funzione “ ventilato ” : • Preriscaldare il forno per almeno 10 minuti • Utilizzare una teglia in alluminio leggero appoggian- dola sulla gr iglia in dotazione . Utilizzando la leccarda si allungano i tempi di cottura e difficilmente si ottiene una pizza croccante • N[...]
-
Page 22
22 Istruzioni sull'uso del piano di cottura in ceramica Descrizione Il piano di cottur a è munito di 4 elementi r iscaldanti ra- dianti. Questi riscaldator i sono incorporati al di sotto della superficie del piano di cottura (z one che diventano rosse dur ante il funzionamento): A. Elementi r iscaldanti radianti B. Luci che indicano se la tem[...]
-
Page 23
23 Consigli pratici per la cottura Posizi one mano pol a selezione Ci b o da c u ci na re Pe so (Kg ) Posizi one d i co ttura ripia ni dal basso T emp o di pre- risc aldamen to (minuti) Posizi one mano pol a te rmost ato T emp o di co ttura (minuti) Sco nge lam e n to Tutti i cibi surgelati Static o Anatra Arr osto di vit ell o o manzo Arrosto di m[...]
-
Page 24
24 Manutenzione or dinaria e pulizia della cucina Prima di ogni operazione disinserire elettricamente la cucina. P er una lunga durata della cucina è indispen- sabile eseguire frequentemente una accur ata pulizia ge- ner ale, tenendo presente che: · per la pulizia non utilizzare apparecchi a vapore • le par ti smaltate e i pannelli autopulenti,[...]
-
Page 25
25 Impor tant 1 This appliance is intended for non-professional use within the home . 2 Before using the appliance, carefull y read the instructions contained in this manual, as they pro vide important information for ensuring safe installation, use and maintenance. K eep this manual as a reference guide . 3 Remov e the packing and mak e sure the a[...]
-
Page 26
26 Installation Instructions The f ollowing instructions should be read by a qualified technician to ensure that the appliance is installed, regulated and technically ser viced correctly in compliance with current regulations . Important: The po wer supply to the appliance must be cut off bef ore any adjustments or maintenance work is done on it. P[...]
-
Page 27
27 Oven Dimensions (HxWxD): 32x40x43.5 cm V olume: 56 Litres Max. Oven P ower Absor ption: 2250 W Innder dimensions of the plate plate warmer: Width: 46 cm Depth: 42 cm Height: 8.5 cm Ceramic Hob Bac k Right: 2100 W F ront Right: 1200 W F ront Left: 1700 W Back Left: 1200 W Hob Ceramic absorption Max: 6200 W V oltage and Frequency 230V/400V 3N~ 50/[...]
-
Page 28
28 How T o Use Y our Appliance The v ar ious f eatures of cooker are controlled through the knobs and b uttons located on the control panel. Attention: The first time you use the o ven we recommend that you set the thermostat on the highest setting and lea ve the o ven on f or about a half of an hour with nothing in it. Then, open the o ven door an[...]
-
Page 29
29 lowing the heat to penetr ate right into the f ood. Excellent results are achie ved with k ebabs made with meats and vegetab les, sausages, ribs, lamb chops, chic ken in a spicy sauce , quail, por k chops , etc. All “gratin” cooking m ust be done with the oven door shut. This mode is also ideal for cooking fish steaks, lik e sword- fish, tun[...]
-
Page 30
30 Practical Cooking Advice The o ven off ers a wide range of alter nativ es which allow you to cook an y type of food in the best possib le wa y . With time y ou will lear n to mak e the best use of this versatile cooking appliance and the f ollowing directions are only a guideline which ma y be varied according to your own per- sonal e xperience.[...]
-
Page 31
31 Cooking Pizza F or best results when cooking pizza, use the “ fan assisted “ mode: • Preheat the oven for at least 10 minutes; • Use a light aluminium pizza pan, placing it on the grid supplied with the ov en. If the dr ipping pan is used, this will extend the cooking time , making it difficult to get a cr isp y cr ust; • Do not open t[...]
-
Page 32
32 User's instructions the ceramic hob Description The hobs ha v e been provided with radiant electric heaters. These heaters are incorporated under the surface of the hob as z ones which redden while they are in use. A. Cooking area ( A ). B. A lights which indicate whether the corresponding heaters are at a temperature in e xcess of 60° C; [...]
-
Page 33
33 Sel ec t or knob s e tti n g F oo d to be cooked We i g h t (in k g) Cooki ng ra ck pos i t i on f ro m b o tto m P re h ea tin g tim e ( minut e s) The rmost at knob s e tti n g Co ok i n g tim e ( minut e s) Def r ost i ng Al l f ro zen food C o n v ect io n Du c k R o ast veal or beef P ork ro a st B i scui t s (shor t past ry) Ta r t s 1 1 1[...]
-
Page 34
34 Routine Maintenance and Cleaning Disconnect the o ven from the sour ce of electricity bef ore performing any maintenance or cleaning. To ensure a long lif e for your o ven, clean it frequently and carefully , k eeping in mind that: · Do not use steam equipment to clean the appliance. · the enamelled parts and the self-cleaning panels should be[...]
-
Page 35
35 Ïðåä óïðå æäåíèÿ 1 Äàííîå èçäåëèå ïðåäíà çí à ÷àåò ñÿ äëÿ íåïðîôåññèîíàëüíîãî èñïîëüç îâàíèÿ â äî ìàøíèõ óñëîâèÿõ. 2 Ïåðåä íà÷àë î ì ýêñï ë ó àòàöèè äàííîãî èçäåëèÿ ðåêîìåíäóåò ñÿ âíèìàòåëüíî[...]
-
Page 36
36 Ó ñòàíîâêà Ïðèâå äåííûå íèæå èíñòðóêöèè ïðåäíàçíà ÷åíû äëÿ êâàëèôèöèðîâàííîãî óñòàíîâù èêà äë ÿ îñóùåñòâëåíèÿ óñò àíîâêè, íàëàä êè è òåõíè÷åñêîãî îáñëó æèâàíèÿ ïëèòû íàäëåæàùèì îáðàçîì ñ ?[...]
-
Page 37
37 NL 3 L 1 L2 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 1 3 2 4 5 Ðèñ. D Ïîäñîåäèíåíèå ïðîâ î äà ýëåêòðîïðèáîðà ê ñåòè ýë åêòðîïèòàíèÿ Ïîäñîåäèíèòå ê ïðîâîäó ñòàíäàðòíóþ ýëåêòðè÷åñê óþ âèëê ó , ðàñ÷èòàííóþ íà íàãðóçê ó , óê ?[...]
-
Page 38
38 Ò åõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Êóõ îííàÿ ïëèòà ñ ìíîãîô óíêöèîíàëüíûì äó õ îâûì øêàôî ì Äóõîâ îé øêàô à àáàðèòíûå ðà çìåðû ( x Ø x Ã) 32x40x43,5 cm Ð àáî÷àÿ: 56 ëèòðîâ Ìàêñ. ïîãëîù àåìàÿ ìîùíîñòü äóõîâ îã[...]
-
Page 39
39 Ðóêîâ îäñòâî ïî ýê ñïëó àòàöèè Âûáîð ðàçëè÷íûõ ôóíêöèé êóõîííîé ïëèòû ïðîèçâî äèòñÿ ïðè ïîìîùè ðóê îÿòîê è ðåãó ëÿòîðîâ, ðàñïîëîæåííûõ íà ïàíåëè óïðàâ ëåíèÿ êóõîííîé ïëèòû . Âíèìàíèå: Ïðè ïå[...]
-
Page 40
40 Íàãðåâ ñâ åðõó Ïîë îæåíèå ðóêîÿòêè òåðìîñòàò à M : Ìåæäó 60 °C è Ìàê ñ. Âêëþ÷àå òñÿ âåðõíèé íàãðåâàò åëüíûé ýëåìåíò . Ýòà ôóíêöèÿ ìîæ åò áûòü èñïîëüçî â àíà äëÿ äîâ îäêè ã îòîâûõ áë þä. à ðèëü Ï[...]
-
Page 41
41 Äóõîâê à äàå ò â îçìîæíîñòü èñïîëü çîâàíèÿ øèðîê îé ãàììû ôóíêöèé, ïîçâ î ëÿþùèõ ïðèãîòîâèòü ëþáûå á ëþäà îïòèìàëüíûì îáðàçîì. Ñî âðåìåíåì âû íàó ÷èò åñü îïòèìàëüíî èñïîëüç îâàòü ýò î ìíîãîô?[...]
-
Page 42
42 Åñëè ï èðî ã ñëèø êî ì ñóõ î é Â ñë åäó þ ù èé ð à ç ïî âû ñ üòå òå ìïåð à òó ðó íà 10° C è ñ îê ðà òèò å âð åì ÿ ïðè ãî òîâëåí èÿ. Åñëè ï èðî ã ñëèø êî ì ñûðî é Â ñë åäó þ ù èé ð à ç ïî âû ñ üòå òå ìïåð à òó ð?[...]
-
Page 43
43 ÐÓÊÎßÒÊÈ ÓÏÐ ÀÂËÅÍÈß Ý ËÅÊ ÒÐÈ×ÅÑÊÈÌÈ ÊÎÍÔÎÐÊÀÌÈ (N) Ïëèòû ìîãóò áûòü îáîðó äîâàíû îáû÷íûìè, áûñòðîíàãðåâà- þùèìèñÿ è àâòîìà òè÷åñêèìè ýëåêòðè÷åñêèìè êîíôîðêàìè â ðàçëè÷íûõ êîìáèíàöèÿõ (áû?[...]
-
Page 44
44 Ð åãóëÿðíîå òå õíè÷åñê îå îáñë ó æèâ àíèå è ÷èñòêà êó õ îííîé ïëèòû Ïåðåä ÷èñòê îé èëè ëþáûìè îïåðàöèÿìè ïî óõî ä ó çà ïëèò îé î òñîåäèíèòå åå î ò ý ëåêòðè÷åñêîé ñå òè. Äëÿ ïðî äëåíèÿ ñðîê à ñëó ?[...]
-
Page 45
45 Ï îëî æåíèå ðó êîÿ òêè ðåãó ëÿ öèè Ïð è ã î ò à â ë è â à åì ûé ïðîäó ê ò Âåñ ( êã ) Ð àñïîëîæ åíèå íà óðîâíÿõ äó õîâê è ñíèçó ââåðõ Âð åì ÿ ïðåäâàðèòåëüíîãî íàãðåâà (ìèíóò û) Ï îëî æåíèå ðó êîÿ òêè òå?[...]
-
Page 46
46 1 Cet appareil a été conçu pour un usa ge familier , de type non professionnel. 2 Av ant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement cette notice car elle contient des instructions très importantes concernant la sécurité d'installation, d'usage et d'entretien. Conservez avec soin cette brochure pour toute consultati[...]
-
Page 47
47 Instructions pour l’installation Les instr uctions suiv antes s'adressent à l'installateur qualifié afin qu'il procède, correctement et suiv ant les normes en vigueur , aux opérations d'installation, de réglage et de maintenance technique. Impor tant: toute intervention de réglage, de maintenance etc. doit être effec[...]
-
Page 48
48 Raccor dement du câble d'alimentation à la ligne Monter sur le câb le une fiche nor malisée pour la charge indiquée sur la plaquette des caractéristiques, en cas de raccordement direct à la ligne il f aut interposer entre l'appareil et la ligne un interrupteur omnipolaire av ec une distance d'ouv er ture entre les contacts [...]
-
Page 49
49 A T ab leau de bord B Gr ille du f our C Lèche-frite ou plaque de cuisson D Pieds réglables H V o yant lumineux v er t L Manette de sélection M Manette du ther mostat N Manette de la plaque électrique du plan de cuisson O V o yant lumineux thermostat S Minuter ie La cuisinière avec f our multif onction et table vitr océramique A D B C D N [...]
-
Page 50
50 Mode d'emploi P our sélectionner les différentes fonctions du four , ser v ez- v ous des dispositifs de commande de son tableau de bord. Attention : Lors de son premier allumage, faites f onctionner le f our à vide , porte fermée, pendant au moins une demi- heure en réglant la température à son maximum. Ouvrez ensuite la porte et ven[...]
-
Page 51
51 ainsi que de la turbine . L ’irr adiation thermique unidirec- tionnelle s’ajoute au brassage de l’air pour une répar tition unif or me de la chaleur dans l’enceinte du f our . Plus de r isques de brûler v os aliments en surface et plus g rande pénétration de la chaleur . C’est l’idéal pour cuire: brochet- tes de viande et de lé[...]
-
Page 52
52 Mode d'emploi de la table vitr océramique Description Les tab les de cuisson sont équipées de 4 fo yers électriques radiants. Ces fo yers sont matér ialisés en surf ace par des zones et deviennent rouges en cours de f onctionnement: A. Zone de cuisson av ec Fo yers Electriques Radiants B. V oy ants de chaleur résiduelle associés à [...]
-
Page 53
53 Conseils utiles pour la cuisson Le f our vous offre de nombreuses possibilités de cuisson appropriées à chaque type d’aliment. Les notes qui sui- vent ne sont par conséquent qu’indicativ e s, v ous pourrez les enrichir au gré de votre e xpér ience personnelle . Préc hauffag e Quand un préchauff age est nécessaire, en gros chaque foi[...]
-
Page 54
54 Cuisson de la pizza P our bien cuire vos pizzas, utilisez la f onction “ ven- tilé ” : • Préchauff ez le four pendant au moins 10 minutes • Utilisez un plat en aluminium léger , posez-le sur la gr ille du f our . L ’utilisation de la lèchefrite prolonge le temps de cuisson et vous obtiendrez difficilement une pizza croustillante . [...]
-
Page 55
55 Conseils utiles pour la cuisson Position du sélec teur Alime nts à cuir e Poid s (Kg) Position grad ins en partant d u bas T emps de préc hauffage (minutes ) Position sélec teur d e tem pératu res T emps de cu isson (minutes ) Décongé lation Déc ongel er t out type d’al iment T ra ditionnel Canard Rô ti de veau ou d e bœ uf Rô ti de[...]
-
Page 56
56 Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière A vant toute opération d'entretien, déconnectez la cuisinière. Si vous désirez prolonger la durée de vie de v otre cuisinière , procédez fréquemment à un nettoy age général et soigné, en n'oub liant pas que: · pour le nettoy age, ne pas utiliser d'appareils à vapeu[...]
-
Page 57
57 Aanwijzing en 1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-pro fessioneel gebruik binnenshuis. 2 V oordat u het apparaat gaat gebruiken wordt u verzocht de gebruiksaanwijzing en in deze handleiding aandachtig te lez en aangezien zij belangrijke geg evens be vatten betreffende de veiligheid van de installatie, het g ebruik en het onderhoud. Bewaar dit[...]
-
Page 58
58 Het installeren De v olgende instructies zijn ger icht tot de er k ende installateur zodat dez e de handelingen van installeren, reguleren en technisch onderhoud op de juiste wijz e en v olgens de geldende normen uit kan voeren. Belangrijk: sluit altijd eerst de stroom af v oordat u o vergaat tot reguleren, onderhoud enz. Het plaatsen Het f or n[...]
-
Page 59
59 Het aansluiten van de kabel aan het net Monteer op de kabel een stekker die is aangepast aan het vermogen dat is aangegev en op het typeplaatje. Bij rechtstreekse aansluiting aan het net moet tussen het apparaat en het net een veelpolige schak elaar worden aangebracht met een minim um afstnd tussen de contactpunten v an 3mm, gedimensioneerd aan [...]
-
Page 60
60 A Knoppen v an de electr ische kookplaten B Ov enrek C Lekplaat of bakplaat D Stelschroe ven H Het controlelampje L K euzeknop k ookfuncties M T emperatuurknop N Bedieningspaneel O Het controlelampje van de o ven S Knop van de k ookwekker Beschrijving v an het forn uis A D B C D N O L M S H[...]
-
Page 61
61 Instructies v oor het g ebruik De v erschillende functies van de ov en worden geko z en door middel van de knoppen op het bedieningspaneel. Belangrijk: Wij raden aan bij het eerste gebruik de oven onge veer een half uur leeg te laten functioneren op maxi- mum temperatuur en met de deur dicht. Als deze tijd ver- lopen is opent u de o vendeur en l[...]
-
Page 62
62 Heteluc ht-grill P ositie thermostaatknop “ M ” : T ussen 60 °C en 200 °C. Het bo venste verwarmingselement gaat aan en de ventilator gaat w er ken. Hier mee w ordt de rechtstreekse bo venhitte v an de gr ill gecombineerd met de circulatie v an de lucht in de ov en. Eventueel v erbranden van de buitenkant w ordt zo vermeden; de warmte drin[...]
-
Page 63
63 Instructies v oor het gebruik van het keramisc he kookvlak Beschrijving Het keramische k ookvlak heeft 4 stralingselementen, die zich onder het glas bevinden. De afbeelding geeft de posities v an de war mtez one's aan, die rood w orden als ze aan zijn. A. K ookzone's met stralingsplaten B. Controlelampjes overgeb le ven w ar mte, één[...]
-
Page 64
64 K ooktips De ov en biedt een grote verscheidenheid mogelijkheden die het mogelijk mak en ieder soor t gerecht op de beste wijz e te koken. Met verloop der tijd zult u leren het fornuis op de beste wijz e te gebr uiken ; de volgende aanwijzingen zijn dus relatief en zullen door uw persoonlijk e ervaringen worden uitgebreid. V oorverwarmen Als de [...]
-
Page 65
65 Pizza Gebruik voor het goed gaar bakken van een pizza de functie " heteluc ht " : • De oven minstens 10 min uten voor verw ar men • Gebr uik een lichte aluminium v or m en zet hem op het speciale ovenrooster . Bij gebr uik v an de bakplaat (lekplaat) duur t het langer en krijgt u waarschijnlijk geen krokante pizza. • Open de oven[...]
-
Page 66
66 Positi e keuzek nop Ger ech t Gew i- ch t (k g) Positi e ov enrekk en van ben eden af V oorverwarmen (minuten) Positi e th ermos ta- atkn op Kook tij d (minuten) Ontdooien Al le di epv ri esp ro duct en St ati sch Eend Br aads tu k Va rken sr oll ade Ko ekje s (kru imel dee g) Taarten 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65 -75[...]
-
Page 67
67 Normaal onderhoud en reinig en v an het f ornuis Sluit de str oom af voor dat u enig e handeling uitv oer t. V oor een lange duurzaamheid van het f o rnuis is het belangrijk dat dit regelmatig w ordt schoongemaakt. Onthoud het v olgende: · Gebruik voor het reinigen geen stoomapparaat. • de geëmailleerde delen worden met lauw water gew assen [...]
-
Page 68
Cucina con forno multifunzione e piano VTC (Russia) 07/04 - 195043529.02 Mer loni Elettrodomestici Viale Aristide Mer loni 47 60044 F abriano Italy T el +39 0732 6611 F ax +39 0732 662501 www .merloni.com[...]