Indesit PI 640 AS WH manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Indesit PI 640 AS WH. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Indesit PI 640 AS WH ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Indesit PI 640 AS WH décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Indesit PI 640 AS WH devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Indesit PI 640 AS WH
- nom du fabricant et année de fabrication Indesit PI 640 AS WH
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Indesit PI 640 AS WH
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Indesit PI 640 AS WH ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Indesit PI 640 AS WH et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Indesit en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Indesit PI 640 AS WH, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Indesit PI 640 AS WH, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Indesit PI 640 AS WH. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    IT PIANO PI 631 PI 631 A PI 631 IB PI 640 IB PI 640 PI 640 A PI 640 AS PI 640 AST PI 640 A R Sommario Installazione, 2-6 Posizionamento Collegamento elettrico Collegamento gas Targhetta caratteristiche Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli D es c rizione d ell  a pp are cch io, 7 Vista dinsieme A vv io e u tilizzo, 8 Consigli pratici per l[...]

  • Page 2

    2 IT  È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.  Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullins[...]

  • Page 3

    IT 3 Sono previsti dei ganci di fissaggio che consentono di fissare il piano su top da 20 a 40 mm. di spessore. Per un buon fissaggio del piano è consigliabile usare tutti i ganci a disposizione. 555 mm 55 mm 475 mm Sch ema di f issaggio dei ganci 20 30 Posizione gancio per Posizione gancio per top H=20mm top H=30mm A v anti 40 Posizione gancio pe[...]

  • Page 4

    4 IT  Linstallatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dellosservanza delle norme di sicurezza. Prima di effettuare lallacciamento accertarsi che:  la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;  la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta ca[...]

  • Page 5

    IT 5  Regolazione aria primaria dei bruciatori I bruciatori non necessitano di nessuna regolazione dellaria primaria.  Regolazione minimi 1. Portare il rubinetto sulla posizione di minimo; 2. Togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione posta allinterno o di fianco allastina del rubinetto fino ad ottenere una piccola fiamm[...]

  • Page 6

    6 IT C aratteristiche dei bruciatori ed ugelli T abella 1 Gas liquido Gas natural e Bru cia tore Di ametro (mm) Po te nz a te rmi c a k W (p .c.s . *) By-Pa ss 1/10 0 ugel lo 1/10 0 port ata* g/h ugel lo 1/10 0 port ata* l/h Nom in. Ri dot. (1) (mm) (mm) (mm) *** ** (mm) Rapi do (R ) 100 3,00 0,70 39 41 86 21 8 214 116 286 Semi Rapi do (S) 75 1,90 [...]

  • Page 7

    IT 7 D e s cri z io n e dell  a pp arecchio V i s ta d  i n s ie m e BR U CIATORI GAS Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTT U RA Spia F U N Z IONAMENTO PIASTRA E L ETTRICA * PIASTRA E L ETTRICA * Manopole di comando dei BR U CIATORI GAS e della PIASTRA E L ETTRICA * Pulsante di accensione dei BR U CIATORI GAS * DISPOSITI V O DI SIC U RE [...]

  • Page 8

    8 IT  Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas o della piastra elettrica* corrispondente. B ruciatori ga s Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue:  Spento Massimo Minimo Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore, premere a fondo e[...]

  • Page 9

    IT 9 Pre c a u zioni e c onsi g li  Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. S i cu r ezza g ene r a l e  Q ue s to a pp arecchio riguarda u n a pp arecchio da i n ca ss o di cla ss e 3 . ?[...]

  • Page 10

    10 IT E scludere la corre nte elettrica Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. P u l i r e l  a pp a r e cch i o  Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irri[...]

  • Page 11

    IT 11 Anomalie e rime d i Può accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prim a di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa si può fare. Innanzi tutto verificare che non ci siano interruzioni nelle reti di alimentazione gas ed elettrica, ed in particolare i rubinetti gas a monte del piano siano aperti. I l b ruciatore n o n s i a[...]

  • Page 12

    12 GB HOB PI 631 PI 631 A PI 631 I B PI 640 I B PI 640 PI 640 A PI 640 A S PI 640 A ST PI 640 A R C o ntent s I n s tallati o n, 13-1 7 Positioning Electrical connection Gas connection Data plate B urner and nozzle specifications D e s c r i p t i o n of t h e a pp l ian c e , 1 8 Overall view S t a r t - up an d u s e , 1 9 Practical advice on usi[...]

  • Page 13

    GB 13  B efore operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance.  Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Po s i t i o nin g  Keep packaging material[...]

  • Page 14

    14 GB Fastening hooks are provided, allowing you to fasten the hob to tops that are between 20 and 40 mm thick. To ensure the hob is securely fastened to the top, we recommend you use all the hooks provided. 555 mm 55 mm 475 mm H oo k f a s te n i n g diagra m 20 30 H ooking position H ooking position for top H = 2 0 mm for top H = 30 mm F ro n t 4[...]

  • Page 15

    G B 15 B efore connecting to the power supply, make sure that:  The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.  The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate.  The voltage is in the range between the values indicated on the data plate.  The socket is compatible with t[...]

  • Page 16

    16 GB  Setting the burners to minimum: 1. Turn the tap to the low flame position. 2. Remove the knob and adjust the adjustment screw, which is positioned in or next to the tap pin, until the flame is small but steady. 3. H aving adjusted the flame to the required low setting, while the burner is alight, quickly change the position of the knob fr[...]

  • Page 17

    G B 1 7 B u rner an d nozzle s p e c i f i c ations Ta b l e 1 Liquid Gas Natural Ga s Burner Diameter (mm) Thermal power kW (p.c.s.*) By -Pas s 1/100 Nozzl e 1/100 Flow* g/h Nozzl e 1/100 Flow* l/h Nomin . Ridot. (1) (mm) (mm) (m m) *** ** (mm) Fast (R) 100 3,00 0,70 39 41 86 218 214 116 286 Semi Fas t (S) 75 1,90 0,40 2 8 30 70 138 136 106 181 A [...]

  • Page 18

    1 8 GB D e s cri p tio n o f t h e a pp lia n ce O v erall v ie w G A S B U R NE RS Support Grid for COO KW A R E E L E CTR I C HOTP L A T E indicator light* E L E CTR I C HOTP L A T E * Control Knobs for G A S B U R NE RS and E L E CTR I C HOTP L A T E S * G A S B U R NE RS button* S AFE T Y DE V I C E S * Ignition for G A S B U R NE RS * * Only a[...]

  • Page 19

    G B 1 9  The position of the corresponding gas burner or electric hotplat e* is shown on every knob. G a s b ur n er s Each burner can be adjusted to one of the following settings using the corresponding control knob:  Off Maximum Minimum To light one of the burners, hold a lit match or lighter near the burner and, at the same time, press [...]

  • Page 20

    20 GB P reca u ti o n s an d ti p s  This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. G ene r a l s a f e t y  T h i s i s a cla ss 3 b uilt-i n a pp lia n ce .  G a s a pp lia n ce s re q uire regular air [...]

  • Page 21

    G B 21 S w it c h in g t h e a pp lian c e o ff Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. C l eanin g t h e a pp l ian c e  Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyo[...]

  • Page 22

    22 GB T rou b le s h ooti n g It may happen that the appliance does not function properly or at all. B efore calling the service centre for assistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open. T h e b ur n er[...]

  • Page 23

    TA B L E D E C U ISSON PI 631 PI 631 A PI 631 IB PI 640 IB PI 640 PI 640 A PI 640 AS PI 640 AST PI 640 A R Sommaire Installation, 24-29 Positionnement Raccordement électrique Raccordement gaz Plaquette signalétique Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs D e s c r i p t i o n d e l  a pp a r ei l , 3 0 Vue densemble M i s e en m a[...]

  • Page 24

    24 F R B E LU N L  Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.  Lisez attentivement les instructions : elles contiennent[...]

  • Page 25

    F R B E LU N L E n c astrement Les tables de cuisson gaz et mixtes ont un indice de protection contre les surchauffes de type X, on peut par conséquent les installer à c ô té de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. Pour une installation correcte de la table de cuisson, il faut se conformer aux instructions suivantes[...]

  • Page 26

    26 FR B E LU N L de fours encastrables équipés de ventilation de refroidissement. R a cc o r d e m en t é l e c t r i q u e Les tables munies dun cordon dalimentation tripolaire, sont prévues pour un fonctionnement à courant alternatif à la tension et à la fréquence dalimentation indiquées sur la plaquette des caractéristiques (p[...]

  • Page 27

    F R B E LU N L Ra cc or d ement p ar t u y a u r i g i d e (c u i v re o u a c ier )  Le raccordement à linstallation de gaz doit être effectué de manière à ce que lappareil ne subisse aucun type de contrainte. La rampe dalimentation de lappareil est munie dun raccord en  L  orientable dont létanchéité est assuré[...]

  • Page 28

    28 FR B E LU N L T ableau 1 (Pour la Fra nce et la Be l gique) Gaz liquide Gaz naturel Brûleur Diamêtre (mm) Puis sance thermique kW (p.c.s.*) By-pas s 1/100 Injecteur 1/100 Débit* (g/h) Injecteur 1/100 Débit* (l/h) (mm) Nomin. Rédu. (1) (mm) (mm) (mm) Butane Propane (mm) G20 G25 Rapid e (R) 100 3,00 0,70 39 41 86 218 214 116 286 332 Semi Rapi[...]

  • Page 29

    FR B E LU N L Pour la Hollan de Gaz Natu rels Brûleur Diamètr e (mm) Puissan ce therm ique kW (p.c.s. *) Injecteur 1/100 (mm ) Débit* (l/h) Nominal R éduit G 25 Rapide (R ) 100 3,00 0,70 116 332 Semi Ra pide (S) 75 1,90 0,40 106 218 Auxi liaire (A ) 55 1,00 0,40 79 111 Trip le Cour onne ( TC) 130 3,25 1,30 133 360 Pression de alimenta tion Nomi[...]

  • Page 30

    3 0 FR B E LU N L D escri p tion de la pp areil Vue densemble BR ÛL E U R S À G A Z Grilles support de C A SS E R O L E S Voyant F O N C T I O NNE M EN T P L A QU E É L E C T R I QU E * P L A QU E É L E C T R I QU E * Manettes de commande des BR ÛL E U R S G A Z et de la P L A QU E É L E C T R I QU E * B ougie dallumage des BR ÛL E [...]

  • Page 31

    F R B E LU N L  La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique* correspondante est indiquée sur chaque manette. B r û le u r s à ga z Chaque manette permet de régler le brûleur sélectionné comme suit  :  Eteint Maximum Minimum Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un allume-gaz, appuyez à fond et tournez la man[...]

  • Page 32

    32 FR B E LU N L P r é cautions et conseils  Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. S écu r i t é gé n é r a l e  C e m ode d  e m p loi co n cer n e u n a pp areil à e n ca s trer cla[...]

  • Page 33

    F R B E LU N L M ise h ors tension Avant toute opération de nettoyage ou dentretien coupez lalimentation électrique de lappareil. N e tt o y a g e d e l  a pp a r ei l  Nutilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que détacheurs et dérouilleurs, poudres à récurer et éponges à surface abrasive : ils risquent de [...]

  • Page 34

    3 4 F R B E LU N L A n o m alie s et re m è de s Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant dappeler le service après- vente, voyons ensemble que faire. Vérifiez avant tout sil n y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets du gaz en amont de lappareil sont bien ouverts. L[...]

  • Page 35

    E S E N C I M E RA PI 631 PI 631 A PI 631 IB PI 640 IB PI 640 PI 640 A PI 640 AS PI 640 AST PI 640 A R S u mario Instala c ión, 36-40 Colocación Conexión eléctrica Conexión gas Placa de características Características de los quemadores e inyectores D e s c r i pc i ó n d e l a p a r a t o , 4 1 Vista de conjunto P u e s t a en f u n c i o n[...]

  • Page 36

    3 6 E S  Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.  Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información so[...]

  • Page 37

    E S 3 7 560 mm. 45 mm. 555 mm 55 mm 475 mm  El espacio para el mueble deberá tener las dimensiones indicadas en la figura. Se han previsto ganchos de fijación que permiten fijar la encimera a superficies de 20 a 40 mm. de espesor. Para un buena fijación de la encim era, es aconsejable usar todos los ganchos que se suministran. E s q u e m a d[...]

  • Page 38

    38 E S Cone x i ó n del cable de alimentaci ó n el é ctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características. En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm., dimen[...]

  • Page 39

    E S 3 9 PL ACA D E CARA CTE R Í STI CAS C one x iones el é ctr icas tensi ó n de 220-230V ~ 50/60Hz o 22 0- 24 0 V ~ 50/60Hz (ve r pla ca de caracter í sticas) poten cia m á xima absorbi da 1500W Este apar ato es co nfo rm e con las si g ui entes N ormas Comuni tarias: - 73/23/CEE del 19/ 02/73 ( B a j a Ten si ó n) y po st e r io r es modif [...]

  • Page 40

    40 E S Ta b e l a 1 G ás l i qu ef ei t o G ás nat ur al Q uei m ador D i â m et r o Pot énci a t ér m i ca k W (p .c .s .* ) By- Pass 1/ 100 bi c o 1/ 100 capac i d. * g/ h bi c o 1/ 100 capac i d. * l/h ( mm ) N om i n. R eduz . (1 ) (m m ) (m m ) (m m ) *** ** (m m ) R àpi do ( R) 100 3, 00 0, 70 39 41 86 218 214 116 286 Sem i R àpi d o ([...]

  • Page 41

    E S 41 D es c ri p c ión d el a p arato V ista d e c on j u nto QU E M AD O R E S A G A S Parrillas de apoyo para R E C I P IEN T E S DE C O CC I Ó N Piloto de F U N C I O NA M IEN TO DE L A S P L A C A S E LÉ C T R I C A S * P L A C A E LÉ C T R I C A * Mandos de los QU E M AD O R E S A G A S y de la P L A C A E LÉ C T R I C A * B otón de en[...]

  • Page 42

    4 2 E S P uesta en f uncionamiento y uso * Presente sólo en algunos modelos. C o n s e j o s p r á c t i c o s p a r a e l u s o d e l o s q u e m a d o r e s Si desea obtener el máximo rendimiento, es útil recordar lo siguiente:  utilice recipientes adecuados para cada quemador (ver la tabla) con el fin de evitar que las llamas sobresalgan [...]

  • Page 43

    E S 43 Pre c a u c iones y c onse j os  El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. S e gu r i d a d g ene r a l  E s te a p arato s e re f iere a u n a p arato e m p otra b le de cla s e 3 . ?[...]

  • Page 44

    44 E S Cortar la corriente el é ctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. L i m p ia r e l a p a r a t o  Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos como los quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva: pueden rayar irremed[...]

  • Page 45

    E S 4 5 A n o m al í a s y s ol u cio n e s Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del ap[...]

  • Page 46

    P L ANO PI 631 PI 631 A PI 631 IB PI 640 IB PI 640 PI 640 A PI 640 AS PI 640 AST PI 640 A R Í n d i c e Instala ç ã o, 47- 5 1 Posicionamento Ligação eléctrica Ligação do gás Placa de identificação Características dos queimadores e bicos D e s c r i ç ã o d o a p a r e l h o , 5 2 Vista de conjunto I n íc i o e u t i l i z a ç ã o [...]

  • Page 47

    P T  É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências.  Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a in[...]

  • Page 48

    4 8 P T 560 mm. 45 mm. 555 mm 55 mm 475 mm  O vão do móvel deverá ter as medidas indicadas na figura. H á ganchos prendedores que possibilitam prender o plano sobre um top desde 20 até 40 mm. de espessura. Para prender bem o plano é aconselhável utilizar todos os ganchos que houver. E s q u e m a p ara p re n der o s ga n c h o s 20 30 P [...]

  • Page 49

    PT L i g a çã o d o c a b o d e f orne c imento à re d e el é c tri c a Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identificação. No caso de uma ligação directa à rede, será necessário interpor, entre o aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm[...]

  • Page 50

    5 0 P T PL ACA DAS CARA CTE RÍST ICAS Liga çõ es eléctricas T en são de 220 - 230V ~ 50/60Hz ou 2 2 0-240V ~ 50/60Hz (ver quadro das características) Potência máx ima absorvida 1500W Este aparelho é em conformidade com as se guintes Directivas da Comunid ad e Europeia: - 73 /23/CEE de 19/02/73 (B a ix a Tensão) e posteriores mo d ificaç?[...]

  • Page 51

    PT Ta b e l a 1 Gás l iquefeit o Gás n atural Queima dor Diâmetr o Poténci a térmi ca kW (p.c.s.*) By -Pas s 1/100 bico 1/100 capacid.* g/h bico 1/100 capacid.* l/h (mm) Nomin. Reduz. (1) (mm) (mm) (m m) * ** ** (m m) Ràpido (R ) 100 3,00 0,70 39 41 86 218 214 116 286 Semi Rà pido (S) 75 1,90 0,40 28 30 70 138 136 106 181 A u x i l i a r ( A[...]

  • Page 52

    5 2 P T D escri çã o do a p arel h o Vista de conjunto QU EI M AD O R E S A G Á S Grades de suporte para R E C I P IEN T E S DE C O Z ED U R A Indicador luminoso DA S C H A P A S E LÉ C T R I C A S * C H A P A E LÉ C T R I C A * Selectores de comando dos QU EI M AD O R E S A G Á S e da C H A P A E LÉ C T R I C A * B otão para acender os QU [...]

  • Page 53

    PT C onsel h os p r á ti c os p ara u tiliza çã o d os q u eima d ores Para obter a máxima performance é bom lembrar-se do seguinte:  utilize recipientes adequados para cada um dos queimadores (veja a tabela) com o objectivo de evitar que as chamas ultrapassem o fundo dos recipientes.  utilize sempre recipientes de fundo chato e com tamp[...]

  • Page 54

    5 4 P T P recau ç ões e consel h os  Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. S e gu r an ç a g e r a l  E s te a p arel h o re f ere - s e a u m a p arel h o de e n cai x ar de cla ss e[...]

  • Page 55

    PT D esli g ar a c orrente el é c tri c a Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. L i m p e z a d o a p a r e l h o  Evite o emprego de detergentes abrasivos ou corrosivos, tais como tira-manchas e produtos contra ferrugem, detergentes em pó e esponjas com superfície abrasiva. podem arranhar irr[...]

  • Page 56

    5 6 P T A n o m alia s e s ol u ç õ e s Pode acontecer do plano não funcionar ou não funcionar bem. Antes de chamar a assistência técnica, vejamos o que é possível fazer. Antes de mais nada, verifique que não haja interrupções nas redes de alimentação de gás e electricidade, especialmente se as torneiras do gás antes do plano estão [...]