Insignia IS-TV040917 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Insignia IS-TV040917. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Insignia IS-TV040917 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Insignia IS-TV040917 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Insignia IS-TV040917 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Insignia IS-TV040917
- nom du fabricant et année de fabrication Insignia IS-TV040917
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Insignia IS-TV040917
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Insignia IS-TV040917 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Insignia IS-TV040917 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Insignia en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Insignia IS-TV040917, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Insignia IS-TV040917, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Insignia IS-TV040917. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ANT Converter/Descrambler Splitter A/B Switch A B Converter/Descrambler VHF Antenna Incoming CATV Combination VHF/UHF Antenna (Single 75 ohm cable or 300 ohm twin-lead wire) Connect the 75 ohm cable from a combination VHF/UHF antenna to the antenna jack. If your combination antenna has a 300 ohm twin-lead wire, use the 300-75 ohm matching transform[...]

  • Page 2

    MENU VOL SLEEP MUTE QUICK VIEW CALL VOL ENTER CH CH 12 3 45 6 7 0 89 – SET + CH.1/2 TV/CAP/ TEXT RESET TV/A V POWER d. If the unit does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, as an improper adjustment of other controls may result in damage and will o[...]

  • Page 3

    LOCATION OF CONTROLS CH (CHANNEL) and buttons Press and release the CH (CHANNEL) or button. The channel automatically stops at the next channel set into memory. Press and hold the button down to change channels more quickly. For proper operation, before selecting channels, they should be set into the TV's memory. See "To Memorize Channels[...]

  • Page 4

    VIDEO IN RESET AUDIO IN VIDEO IN RESET AUDIO IN TV GAME VIDEO IN RESET AUDIO IN AC Power Input: AC Power Consumption: Chassis Construction: Picture Tube: Horizontal resolution: Audio Power Output Rating: Speaker: Tuner Type: Remote Control: Press the MENU button. Press the SET + or – button until the indicator next to "PICTURE" begins t[...]

  • Page 5

    ANT CONVERTER/DESCRAMBLER SPLITTER A/B SWITCH A B CONVERTER/DESCRAMBLER ENGLISH Antenne VHF Câble du réseau de câblodistribution Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms ou fil jumelé de 300 ohms) Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne combinée VHF/UHF à la prise d'antenne. Si votre antenne VHF/UHF combinée est dot?[...]

  • Page 6

    Pour vérifier le réglage, appuyez une fois sur la touche SLEEP; le temps restant avant l’arrêt du téléviseur apparaît à l'écran. Pour désactiver le minuteur , appuyez sur la touche SLEEP autant de fois qu’il est nécessaire pour que 0 apparaisse à l'écran du téléviseur . 5. Commande de volume (VOL) - Appuyez sur la touche[...]

  • Page 7

    EMPLACEMENT DES COMMANDES Ce téléviseur couleur effectue l'affichage des informations à l'écran en 3 langues: anglais, français ou espagnol. Le choix de la langue d'affichage à l'écran (opération 3) se présente à vous, automatiquement, lorsque vous appuyez initialement sur la touche MENU. Tout d'abord, choisissez [...]

  • Page 8

    TV GAME VIDEO IN RESET AUDIO IN VIDEO IN RESET AUDIO IN VIDEO IN RESET AUDIO IN MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX Les canaux disponibles dans votre région peuvent être programmés dans la mémoire de ce téléviseur. Ce qui permet de balayer tous les canaux mémorisés, en ordre croissant/ décroissant, ou de sauter les canaux non désirés. Avant de c[...]

  • Page 9

    ANT Antena combinada de VHF/UHF (Cable solo de 75 ohmios o de conductores gemelos de 300 ohmios) Conecte el cable de 75 ohmios desde antena combinada de VHF/UHF al soporte de antena. Si su antena combinada es un cable de 300 ohmios de conductores gemelos, use un transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado). Antena combinada de VH[...]

  • Page 10

    PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O POS TERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY COMPONENTES QUE REQUIERAN SERVICIO DE MANTENIMIENTO POR EL USUARIO. SOLICITE CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. AVISO: El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene por finalid[...]

  • Page 11

    UBICACIÓN DE LOS CONTROLES ¿QUE ES LA RECEPCIÓN DE TEXTO? Este televisor tiene capacidad para descodificar y mostrar los programas de televisión con emisión de texto. Esta función mostrará el texto en pantalla para los usuarios con problemas de audición o traducirá y mostrará el texto que se encuentre en otra lengua. PARA VER LOS SUBTÍTU[...]

  • Page 12

    TV GAME VIDEO IN RESET AUDIO IN VIDEO IN RESET AUDIO IN VIDEO IN RESET AUDIO IN Presione el botón MENU. Presione el botón SET + o – hasta que el indicador al lado de "PICTURE" empiece a parpadear y presione el botón ENTER. Presione el botón ENTER repetidamente para seleccionar el punto que desea ajustar. Presione el botón SET + o ?[...]