Inventum GF64 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Inventum GF64. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Inventum GF64 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Inventum GF64 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Inventum GF64 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Inventum GF64
- nom du fabricant et année de fabrication Inventum GF64
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Inventum GF64
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Inventum GF64 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Inventum GF64 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Inventum en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Inventum GF64, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Inventum GF64, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Inventum GF64. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    G F 4 6 0 FRITEUSE FR YER FRITTEUSE FRITEUSE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANL EITUNG MODE D’EMPLOI 09GF460_GA.indd 1 10-5-2012 15:53:36[...]

  • Page 2

    09GF460_GA.indd 2 10-5-2012 15:53:36[...]

  • Page 3

    E N G L I S H D E U T S C H Klein huishoudelijke appar aten hor en niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betr e ende afvalverwerkingsaf deling van uw gemeente. Legislation requir es that all electrical and electronic equipment must be collect ed for reuse and r ecycling. Electrical and electr onic equipment marked with the symbo l indicating s[...]

  • Page 4

    N E D E R L A N D S • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het appar aat gaat gebruiken en bewaar deze zor gvuldig voor later e raadp leging. • Gebr uik dit app araat uitsluit end voor de in de gebruiksaanwijzing beschrev en doeleinden. • LE T OP: Het vermogen van dez e dubbele friteuse is 2 x 2000 W att. Contr[...]

  • Page 5

    • Als u besluit het apparaat, vanw ege een defect, niet langer te gebruiken, adviseren wij u, nadat u de st ekker uit de wandcontactdoos heeft verwijder d, het snoer af te knippen. Breng het appar aat naar de betre ende afvalverwerkingsaf deling van uw gemeente. • Indien het apparaat na het inschakelen niet functioneert, dan kan de zekering [...]

  • Page 6

    6 deegproducten adviser en wij u de lege frituurmand in het reservoir te lat en zakken en pas dan de te fritur en producten in de frituurmand te doen. Zo v oorkomt u dat de producten vast kleven aan de frituurmand. • Om voortijdige vervuiling van het frituurvet te verhinder en mogen de producten niet voor of tijdens het frituren gezout en worden.[...]

  • Page 7

    E N G L I S H • Please read these instructions bef ore operating the appliance and retain f or future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • A TTENTION: The capacity of this double fryer is 2 x 2000 W atts. Ther efor e check the maximum of your electric circuit bef ore you plug in both fryers. • Attentio[...]

  • Page 8

    cord and plug in wat er or any other liquid to protect against electrical hazards. • If the appliance is used for other purposes than intended, or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibilit y for any consequences will rest with the user . Any damages to the product or other things are not co vered b y the [...]

  • Page 9

    6 | SAFETY SWITCHES Y our fryer is provided with a doub le safety , a reset -button and a safety swit ch . The fryer is provided with an o verheatingsafety which automatically shuts the fryer o when over heating. Remove the p lug from the outlet and allow the fryer to cool down comp letely . Y ou can switch the fryer on again when you push in th[...]

  • Page 10

    D E U T S C H • Lesen Sie diese Gebrauchsan weisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den späteren Gebr auch auf. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zw eck. • Achtung: Die Leistung dieser Zweifach-Frit euse beträgt 2 x 2000 Watt. Überprüf en S[...]

  • Page 11

    • V ersuchen Sie im Falle einer Störung oder eines Def ekts nie, das Gerät selbst zu r eparieren; wenn die Sicherung des Gerätes ausgelöst wur de, kann dies auf einen Defekt im Heizsystem zurückzuführ en sein, welcher nicht dur ch das Her ausnehmen oder Ersetzen der Sicherung behoben werden k ann. Es dürfen ausschliesslich Original-Ersatzt[...]

  • Page 12

    nicht voll zu befüllen, sondern maximal die Hälfte (ca. 450-5 00 G ramm). Bei T iefkühl-Pommes rat en wir Ihnen, kleine Portionen zu frittieren, weil diese f euchter sind und sie das Frittierfett zu star k abkühlen. • W enn Sie frische Pommes machen, acht en Sie darauf , dass die Pommes nach dem Waschen gut tr ocken sind. Frittieren Sie frisc[...]

  • Page 13

    F R A N Ç A I S • Lisez ce mode d’ emploi très attenti vement avant d’utiliser votre appar eil et conser vez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tar d. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’ emploi. • A TTENTION! Cettes friteuses ont une puissance de 2 x 2000 W att. Il est donc[...]

  • Page 14

    technique) ou plus élevés que ceux du cor don livré avec l’ appareil. Utilisez toujours une r allonge de cordon électrique de terre qui soit conf or me aux normes de sécurité. • Si vous décidez de ne plus utiliser l’ appareil en raison d’une panne ou d’une défectuosité, nous vous conseillons alors, une fois apr ès avoir retiré [...]

  • Page 15

    15 • Attention: Pour f aire frire du poisson, de la volaille, de la viande ou des aliments enveloppes dans de la pâte f euilletée, etc. f aites d’abor d descendre le panier- egouttoir vide dans le réservoir de la fritur e et ce n’ est qu’ alors que vous pouvez y mettr e les aliments à faire frire. Ceci est tout simp lement une façon d?[...]

  • Page 16

    16 • Uw garantietermijn bedr aagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnot a kan wor den overlegd. Bewaar daar om uw aankoopnota zorgvuldig. De gar antietermijn vangt aan op de aankoopdatum. • De garantie geldt niet in geval van: - normale slijtage; - onoor deelkundig of oneigenlijk gebr [...]

  • Page 17

    17 • Die G arantie gilt für 2 4 Monaten ab Kauf der W are. • Die G arantie gilt nur bei Vor lage der Rechnung des gekauften Ger ätes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sor gfältig auf . Die Garantie gilt ab dem Kauf datum. • Die G arantie gilt nicht im F alle von: - normalem V erschleiß - mangelhafter Wartung - unsachgemäßem oder z weck[...]

  • Page 18

    18 09GF460_GA.indd 18 10-5-2012 15:53:40[...]

  • Page 19

    09GF460_GA.indd 19 10-5-2012 15:53:40[...]

  • Page 20

    09GF460 .0512V Wijzigingen en drukfouten voor behouden/ Änder ungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors r eserved! Inve nt um G rou p BV Generatorstr aat 17 , 3903 L H , Veenendaal, Neder land T el.: 0318 54 22 22, Fax.: 0 318 54 20 22, Mail: helpdesk@inv entum.eu W ebsite: w w w . i n [...]