Inventum PK502W manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Inventum PK502W. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Inventum PK502W ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Inventum PK502W décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Inventum PK502W devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Inventum PK502W
- nom du fabricant et année de fabrication Inventum PK502W
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Inventum PK502W
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Inventum PK502W ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Inventum PK502W et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Inventum en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Inventum PK502W, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Inventum PK502W, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Inventum PK502W. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    koffiepadmachine COFFEEPADMACHINE • KAFFEEPADMASCHINE MACHINE À CAFÉ DE DOSETTES PK502 • gebruiksaanwijzing • instruction manual • gebrauchsanleitung • mode d’ emploi[...]

  • Page 2

    2 •[...]

  • Page 3

    1. veiligheidsvoorschriften pagina 4 2. productomschrijving pagina 6 3. voor het eerste gebruik pagina 6 4. koffie zetten pagina 6 5. reiniging & onderhoud pagina 7 6. tips & faq pagina 7 Garantie & Service pagina 22 1. safety instructions page 8 2. appliance description page 10 3. befor e first use page 10 4. preparing coffee page 10[...]

  • Page 4

    • L ees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voor dat u het appar aat gaa t gebruiken en be waar dez e z orgvuldig voor la ter e raadpleging. • Gebruik dit apparaa t uitsluitend v oor de in de gebruiksaanwijzing beschrev en doeleinden. • L et op! V ermijdt het aanraken van de warme delen wanneer het apparaat ingeschak eld is.[...]

  • Page 5

    Nederlands • 5 • Niet aan het snoer c. q. het apparaa t trekk en om de stekker uit de wandcontact doos te halen. Het apparaa t nooit met natte of v ochtige handen aanraken. • Het apparaa t buiten bereik v an kinderen houden. Kinderen beseff en de gev aren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische apparat en. L aat kinde ren daa[...]

  • Page 6

    10 2 3 9 1 4 6 5 7 11 12 13 14 15 8 1. Koffieuitloop 2. Deksel 3. W a terreservoir 4. Knop voor 1 kopje koffie - 5. Knop voor 2 kopjes k offie - 6. Knop voor HANDMATIG instellen- 7 . Aan/ uit knop 8. V eiligheidspal 9. Dekselknop 10 . Koffiepadhouder 11. Anti-slipmat 12. Kopjesrooster 13. L ekbakje 14. Koffiepadhouder 1 pad 15. Koffiepadhoude[...]

  • Page 7

    Wij adviseren de koffiepadmachine r egelmatig schoon te maken. Dit bevordert niet alleen de levensduur v an het apparaat, maar zorgt ook voor een z o optimaal mogelijk gebruik en natuurlijk lekkere koffie. V oor het schoonmaken de stekker uit de wandcon tactdoos verwijderen en de koffiepadmachine lat en afkoelen. REINIGEN Reinig de buitenkant va[...]

  • Page 8

    • Please read these instructions be f ore opera ting the appliance and retain f or f uture use. • The appliance is in tended solely f or domestic use within the home. • Atten tion! Avoid t ouching hot surfaces, especially the outside of the appliance when the appliance is in use. • Bef ore plugging int o a socket, check that the v oltage in[...]

  • Page 9

    English • 9 appliance can be used by children o ver the age of 8 and abo ve if they are con tinuously supervised. This can be used by people with reduced physical, sensory or men tal capabilities or lack of experience or knowledge, if the y hav e been given supervision or instruction concering use of the appliance in a saf e way and understand th[...]

  • Page 10

    10 2 3 9 1 4 6 5 7 11 12 13 14 15 8 Before you use the appliance f or the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and the accessories and remove all the packaging ma terial. Keep the ma terial (plastic bags and cardboard) out of reach of children. Check the appliance after unpacking for any visible damage, possible from tr[...]

  • Page 11

    • Ne ver fill the wa ter reserv oir above the maximum indication. • Ne ver use holders f or grounded coffee. The appliance will get blocked. • Do no t remov e the water r eservoir while the appliance is preparing coffee. • Ne ver open the lid when the appliance is preparing coffee. W ait un til the control light st ops blinking. • Remo v[...]

  • Page 12

    • L esen Sie diese Gebrauchsanw eisung sorgfältig durch, be v or Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den spät eren Gebrauch auf . • Benutz en Sie dieses Gerä t nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. • Ach tung! Das Gerät k ann während des Betriebs warm werden. Berührungen mit der Haut können [...]

  • Page 13

    Deutsch • 13 immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufst ellen. • Das Gerä t kann v on Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie v on Personen mit v erringer ten physischen, sensorischen oder men talen Fähigkeiten oder Mangel an Erf ahrung und W issen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt werden und bezüglich des sicheren Gebrauchs des G[...]

  • Page 14

    10 2 3 9 1 4 6 5 7 11 12 13 14 15 8 Entfernen Sie das V erpackungsma terial (Plastiksäcke, Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder auf . Kontrollieren Sie, ob alle T eile mitgeliefert und aus der V erpackung genommen wurden. Kon trollieren Sie das Gerät äußerlich auf möglichen T ranspor tschaden. Stellen Sie das Ger?[...]

  • Page 15

    • Füllen Sie den W asser tank nicht über dem Maximum. • V erwenden Sie niemals losen Kaffee. Das Gerät wird blockieren. • Der W asser tank nie entfernen w enn die Maschine Kaffee bereitet. • In dem Gerä t wird Druck aufgebaut. Lassen Sie im F alle einer Störung die Kaff eepadmaschine erst abkühlen, bevor Sie das Gerä t öffnen. W art[...]

  • Page 16

    • Lisez ce mode d’ emploi très att entiv emen t av ant d’utiliser vo tre appareil e t conservez -le précieusemen t pour le consulter év en tuellement plus t ard. • Utilisez uniquemen t cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’ emploi. • Atten tion! É vitez de toucher les parties qui sont chaudes lorsque l’ appareil est[...]

  • Page 17

    F r ançais • 17 qui ne seraient pas corr ectement eff ectuées pourr aient présen ter de grav es dangers pour l’utilisateur . N’utilisez jamais l’ appareil a vec des pièces qui ne soient pas recommandées ou livrées par le f abrican t. • Ne pas tirer sur le cor don électrique ni sur l’ appareil lui-même pour retirer la fiche de l[...]

  • Page 18

    garantie ser a annulé. • L es petits appareils domestiques doiven t être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux poin ts de collecte réservés à cet usage. 18 • F r ançais[...]

  • Page 19

    10 2 3 9 1 4 6 5 7 11 12 13 14 15 8 Avant d’utiliser l’ appar eil pour la première fois, il f aut procéder aux opérations suivant es: déballer l’ appareil et l’ accessoir es avec précaution et retirer tout le ma tériel d’ emballage. V eiller à ce que le matériel d’ emballage (sacs en plastique et carton) soit hors de portée des[...]

  • Page 20

    • Ne pas remplir le réserv oir d’ eau au- delà de la graduation MAX. • Ne jamais mettr e dans le support à dosette du café moulu vous pourriez obstruer le porte dosette endommager l’ appareil. • Ne re tirez pas le réservoir d’ eau pendant la préparation du café. • V eillez à ne sur tout pas ouvrir le capot de cafetièr e penda[...]

  • Page 21

    • 21[...]

  • Page 22

    • Uw garantietermijn bedraagt 2 4 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aank oopnota kan worden overlegd. Bewaar daar om uw aankoopnota zorgvuldig. De gar antietermijn vangt aan op de aankoopdatum. • De garantie geldt niet in gev al van: - normale slijtage; - onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik; [...]

  • Page 23

    • This product is guaranteed f or a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical def ect. • Guarantee can only be given if pr oof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore k eep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase. • Guarantee is not valid in case of : - normal wea[...]

  • Page 24

    • Die Garantie gilt für 2 4 Monaten ab K auf der W are. • Die Garantie gilt nur bei V orlage der Rechnung des gekauften Gerä tes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf . Die Garantie gilt ab dem Kaufda tum. • Die Garantie gilt nicht im F alle von: - normalem Verschleiß - mangelhafter Wartung - unsachgemäßem oder zweckentfremd[...]

  • Page 25

    • La garan tie est assurée pendant 2 4 mois à compter de la date d’ achat de l’ ar ticle. • La garan tie ne sera applicable que sur présentation du bon d’ achat. C’ est pourquoi v ous devez conserver bien précieusement votre bon d’ achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d’ achat. • La garan tie n’ est pas[...]

  • Page 26

    26 •[...]

  • Page 27

    • 27[...]

  • Page 28

    PK502 - instructions/02. 1014 Wijzigingen en drukfouten v oorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserv ed Inventum Huishoudelijk e Apparaten B. V . Generatorstraat 17 3903 LH V eenendaal T +31 (0)900 -468 36 88 info@inven tum.eu www.inv entum. eu twitter . com/inven[...]