ITT GT20 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation ITT GT20. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel ITT GT20 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation ITT GT20 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation ITT GT20 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif ITT GT20
- nom du fabricant et année de fabrication ITT GT20
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement ITT GT20
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage ITT GT20 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles ITT GT20 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service ITT en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées ITT GT20, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif ITT GT20, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation ITT GT20. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 I nstallation, Operation and Maintenance Instructions Single Phase GT07 GT10 GT15 GT20 GT30 Models and Owner’s Information Model Number: Serial Number: Dealer: Dealer Telephone: Purchase Date: Installation Date: Table of Contents Safety Instructions ........................................................ 2 Description and Specifications ......[...]

  • Page 2

    2 DANGER W ARN I NG C A U TION W ARNING Hazardous Fluids can cause fire, burns or death. Safety Instructions TO AVOID SERIOUS OR FATAL PERSONAL INJURY OR MAJOR PROPERTY DAMAGE, READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN MANUAL AND ON PUMP. This is a SAFETY ALERT SYMBOL . When you see this symbol on the pump or in the manual, look for one of the fol[...]

  • Page 3

    3 DISCHARGE • Install a tee at the discharge connection of the pump. The top opening of the tee is required for initial priming. See Figure 1. Figure 1 Wiring and Grounding Install, ground and wire according to local and National Electrical Code requirements. Install an all leg electrical power disconnect switch near the pump. Disconnect electric[...]

  • Page 4

    4 W ARN ING Hazardous voltage can shock, burn or cause death. W ARN ING Hazardous voltage can shock, burn or cause death. Disassembly FAILURE TO DISCONNECT ELECTRICAL POWER BEFORE ATTEMPTING ANY MAINTENANCE CAN CAUSE SHOCK, BURNS OR DEATH. 1. Remove foot bolt (10). 2. Remove casing bolts (12). 3. Remove back pull-out assembly from casing (2). 4. Re[...]

  • Page 5

    5 Electrical Data Circuit Breaker Standard Delay GT07 3 ⁄ 4 115/230 13.8/6.9 45/25 45/25 25/15 1/60 GT10 1 115/230 16/8 50/25 50/25 30/15 1/60 GT15 1 1 ⁄ 2 115/230 20/10 60/30 60/35 35/20 1/60 GT20 2 230 13.9 40 40 25 1/60 GT30 3 230 17 60 60 30 1/60 GT073 3 ⁄ 4 208-230/460 3.1-2.8/1.4 10-10/10 10-10/10 10-10/10 3/60 GT103 1 208-230/460 4-3.6[...]

  • Page 6

    6 Notes[...]

  • Page 7

    7 Notes[...]

  • Page 8

    8 GOULDS PUMPS LIMITED WARRANTY This warranty applies to all water systems pumps manufactured by Goulds Pumps. Any part or parts found to be defective within the warranty period shall be replaced at no charge to the dealer during the warranty period. The warranty period shall exist for a period of twelve (12) months from date of installation or eig[...]

  • Page 9

    9 Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Monofásica GT07 GT10 GT15 GT20 GT30 Modelos e información del propietario Número de Modelo: Número de Serie: Agente: No. telefónico del agente: Fecha de compra: Fecha de instalación: Índice Instrucciones de seguridad .......................................... 10 Descripción y espec[...]

  • Page 10

    10 AD VERTENCIA Los fluidos peligrosos pueden causar incendios, quemaduras o la muerte. Instrucciones de seguridad PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES O AÚN FATALES Y SERIOS DAÑOS MATERIALES, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN EL MANUAL Y EN LA BOMBA. Éste es un SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD . Cuando vea este símbolo en la [...]

  • Page 11

    11 AD VERTENCIA La tensión peligrosa puede causar electrochoque, quemaduras o la muerte. AD VERTENCIA El calor extremo puede causar lesiones personales o daños materiales. AD VERTENCIA La tensión peligrosa puede causar electrochoque, quemaduras o la muerte. AD VERTENCIA T ensión peligrosa DESCARGA • Instale una T en la conexión de descarga d[...]

  • Page 12

    12 AD VERTENCIA La tensión peligrosa puede causar electrochoque, quemaduras o la muerte. Desensamblaje LA FALLA DE DESCONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE INTENTAR CUALQUIER MANTENIMIENTO, PUEDE CAUSAR CHOQUES, QUEMADURAS O LA MUERTE. 1. Quite el perno de la base (10). 2. Quite los pernos de la carcasa (12). 3. Retire el conjunto de desmontaj[...]

  • Page 13

    13 AD VERTENCIA La tensión peligrosa puede causar electrochoque, quemaduras o la muerte. Identificación y resolución de problemas LA FALLA DE DESCONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE INTENTAR CUALQUIER MANTENIMIENTO, PUEDE CAUSAR CHOQUES, QUEMADURAS O LA MUERTE. SÍNTOMA El motor no funciona: Ver las causas probables 1 a 5. Se entrega poco o[...]

  • Page 14

    14 Datos eléctricos Cortacircuitos Estándar De retardo GT07 3 ⁄ 4 115/230 13.8/6.9 45/25 45/25 25/15 1/60 GT10 1 115/230 16/8 50/25 50/25 30/15 1/60 GT15 1 1 ⁄ 2 115/230 20/10 60/30 60/35 35/20 1/60 GT20 2 230 13.9 40 40 25 1/60 GT30 3 230 17 60 60 30 1/60 GT073 3 ⁄ 4 208-230/460 3.1-2.8/1.4 10-10/10 10-10/10 10-10/10 3/60 GT103 1 208-230/4[...]

  • Page 15

    15 Notas[...]

  • Page 16

    16 GARANTÍA LIMITADA DE GOULDS PUMPS Esta garantía es aplicable a todas las bombas para sistemas de agua fabricadas por Goulds Pumps. Toda parte o partes que resultaren defectuosas dentro del período de garantía serán reemplazadas, sin cargo para el comerciante, durante dicho período de garantía. Tal período de garantía se extiende por doc[...]

  • Page 17

    17 Directives d’installation, d’utilisation et d’entretien Monophasé GT07 GT10 GT15 GT20 GT30 Modèle et informations pour le propriétaire Numéro de modèle : Numéro de série : Détaillant : Téléphone (détaillant) : Date d’achat : Date d’installation : Table des matières Consignes de sécurité ...................................[...]

  • Page 18

    18 DANGER A VERTISSEMENT A TTENTION A VERTISSEMENT Les fluides dangereux peuvent causer un incendie, des brûlures ou la mort. Consignes de sécurité AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRIELS IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FIGURANT DANS LE MANUEL ET SUR LA POMPE. Le symbole ci-con[...]

  • Page 19

    19 A VERTISSEMENT Les tensions dangereuses peuvent causer un choc électrique, des brûlures ou la mort. A VERTISSEMENT Les hautes températures peuvent causer des blessures et des dommages matériels. A VERTISSEMENT Les tensions dangereuses peuvent causer un choc électrique, des brûlures ou la mort. AVERTISSEMENT T ension dangereuse REFOULEMENT [...]

  • Page 20

    20 A VERTISSEMENT Les tensions dangereuses peuvent causer un choc électrique, des brûlures ou la mort. A VERTISSEMENT Les tensions dangereuses peuvent causer un choc électrique, des brûlures ou la mort. Démontage OMETTRE DE COUPER LE COURANT AVANT TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN PEUT CAUSER UN CHOC ÉLECTRIQUE, DES BRÛLURES OU LA MORT. 1. Enlever [...]

  • Page 21

    21 Données sur l’alimentation électrique Disjoncteur Standard Retardé GT07 3 ⁄ 4 115/230 13,8/6,9 45/25 45/25 25/15 1/60 GT10 1 115/230 16/8 50/25 50/25 30/15 1/60 GT15 1 1 ⁄ 2 115/230 20/10 60/30 60/35 35/20 1/60 GT20 2 230 13,9 40 40 25 1/60 GT30 3 230 17 60 60 30 1/60 GT073 3 ⁄ 4 208-230/460 3,1-2,8/1,4 10-10/10 10-10/10 10-10/10 3/60[...]

  • Page 22

    22 Notes[...]

  • Page 23

    23 Notes[...]

  • Page 24

    24 GARANTIE LIMITÉE DE GOULDS PUMPS La présente garantie s’applique à chaque pompe de système d’alimentation en eau fabriquée par Goulds Pumps. Toute pièce se révélant défectueuse sera remplacée sans frais pour le détaillant durant la période de garantie suivante expirant la première : douze (12) mois à compter de la date d’inst[...]