Jabra BT200 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Jabra BT200. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Jabra BT200 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Jabra BT200 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Jabra BT200 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Jabra BT200
- nom du fabricant et année de fabrication Jabra BT200
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Jabra BT200
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Jabra BT200 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Jabra BT200 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Jabra en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Jabra BT200, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Jabra BT200, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Jabra BT200. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    J ABRA BT20 0 J ABRA BT20 0 FREESPEAK JABRA BT200 User Manual Bluetooth Mobile Headset FOR ALL BL FOR ALL BL UET UET OO OO TH MOBILE PHONES TH MOBILE PHONES[...]

  • Page 2

    English Introduction ....................................................................................................................................................... 4 What’ s in the Package? ......................................................................................................... .......................... 5 JABRA B T300 B[...]

  • Page 3

    What’ s in the Package? Y our JABRA BT200 Bluetooth headset package comes equipped with a headset and charging solution. In this package you will find: • One JABRA BT200 Bluetooth headset (Headset Includes One JABRA MiniGel ™ ) • One JABRA charging cradle for holding the headset and char ging the battery • One JABRA mains power adapter ?[...]

  • Page 4

    Choose Right or Left Ear W earing Style The JABRA BT200 Bluetooth headset can be worn on either ear , the M iniGel is attached to the product for wearing on the right ear . T o position for wearing on either ear please use the simple instruction as follows: 1. Hold the headset firmly and carefully remove the MiniGel by gently lifting and pulling it[...]

  • Page 5

    Using y our JABR A BT200 Headset T urning your headset ON and OFF T o switch your JABRA BT200 on: 1. Remove the headset from ther char ging cradle. 2. Press and hold the Multi-F unction Button firmly for at least 3 seconds until the indicator light flashes rapidly . 3. Release the Multi-F unc tion Button. 4. The headset will now be switched ON (sta[...]

  • Page 6

    Charging & Battery Time Before you can use y our JABRA BT200 headset, you need to carefully place the headset in the charging cradle and fully charge the headset’ s self-contained battery. See Figs 1 & 2 (Please note that the headset can be ON or OFF while charging). A fully charged battery provides upto 3 hours of talktime, and upt o 96 [...]

  • Page 7

    Linking the Headset to the Phone (Pairing) Before you use y our headset for the first time, you must first pair the headset with the device you want to use it with – f or example – a Bluetooth enabled mobile phone. The Bluetooth connection between the headset and your phone can be established by setting up a paired link. With a paired link, the[...]

  • Page 8

    a) Making a call with the headset There are differ ent ways to make a call using your JABRA BT200 headset. (In each case you will need to make sure that you pair / link y our headset and phone as described on page 13.) When on a call the Headset LED will flash blue at 1-second inter vals. If your mobile phone supports voice dialing, you can use thi[...]

  • Page 9

    Speaker V olume & V olume C ontrol Buttons The JABRA BT200 offers louder speaker v olume than most headsets due to its active battery powered amplifier . Y ou can adjust the volume to 8 pre-set levels. Volume up + and volume down – button will regulate the v olume to the speaker in these 8 steps. One step per key press increases / decreases t[...]

  • Page 10

    Audio Indicator Chart Headset State Audio Indication V olume Limit Repeated single tone when either lower or upper limit achieved Low Battery T one Three rapid tones repeat ed every 30 seconds Out of Range No audio indications, deterioration of audio quality will alert user Incoming Call Ring tone Pairing C onfirmation Single High Pitch T one Initi[...]

  • Page 11

    C er tification and Safety Appro vals / General Informa tion This product is CE marked according to the provisions of the R & T TE Directive (99/5/EC). Hereby , GN Netcom, declares that this produc t is in compliance with the essential requirements and other relevant pr ovisions of Directive 1999/5/EC. For further information please consult htt[...]

  • Page 12

    23 22 W arranty & Parts Replacement Battery: The JABRA BT200 is equipped with a lithium polymer rechargeable battery . Replacement or service must be done at a qualified ser vice center or returned to the manufacturer . Use only the battery supplied. Use only the supplied and approv ed AC charger . JABRA (GN Netcom) warrants this product agains[...]

  • Page 13

    24 25 F rançais Introduction ..................................................................................................................................................... 25 Contenu de l’ensemble................................................................................................................................ 26 Fonctions du[...]

  • Page 14

    26 27 C ontenu de l’ensemble V otre ensemble casque Bluetooth JABRA BT200 est livré avec un casque et un dispositif de recharge. V ous y trouverez : • un casque Bluetooth JABRA BT200 (le casque est livré av ec un JABR A MiniGel ™ ) ; • un support de chargement JABRA pour maintenir le casque et recharger la batterie ; • un adaptateur él[...]

  • Page 15

    28 29 Choisir un por t sur l’oreille droite ou l’oreille gauche Le casque Bluetooth JABRA BT200 se porte sur n ’impor te quelle oreille. L e M iniGel est positionné sur le produit pour un port sur l’oreille droite. P our le configurer pour un port sur l’oreille droite ou gauche , suivez simplement les instructions ci-dessous : 1. Mainten[...]

  • Page 16

    31 Fix er le clip du suppor t de chargement Le support de chargement peut se fixer à la ceinture ou sur les vêtements à l’aide du clip fourni. P our fixer le clip sur le support, suivre les instructions ci-dessous : 1. Repérer les deux encoches du support de chargement comme indiqué. 2. Placer une extrémité du clip dans l’encoche supéri[...]

  • Page 17

    32 33 T emps de chargement et de vie de la batterie A vant d’utiliser votre casque JABRA BT200, vous dev ez placer le casque soigneusement dans le support de chargement et charger complètement la batt erie incorporée. SE REPORTER AUX SCHÉMAS 1 & 2. Note z que le casque peut fonctionner ou non en mode chargement. Une batterie entièrement c[...]

  • Page 18

    34 35 C onfiguration du casque et du téléphone (couplage) A vant toute première utilisation du casque, vous devez initialement coupler le casque à l’appareil avec lequel v ous souhaitez l’utiliser , par exemple, un téléphone portable compatible Bluetooth. L e branchement Bluetooth entre le casque et votre téléphone peut être réalisé [...]

  • Page 19

    36 37 4. Saisissez le code 0000, lorsqu ’un message vous y invit e, et le téléphone va alors commencer à installer le casque (le numéro de code du dispositif est désormais enregistré dans la mémoire du téléphone). 5. L ’écran de votre téléphone vous indique alors que le couplage est t erminé, et le voyant bleu du casque clignote ra[...]

  • Page 20

    38 39 b) T erminer un appel à par tir du casque Pour mettre fin à un appel lorsque v ous utilisez le casque : appuyez simplement sur le bouton multifonctions du casque. V ous pouvez également mettre fin à l’appel à partir du clavier du téléphone. c) Recev oir/Répondre à un appel Si un appel arrive alors que vous portez le casque, une son[...]

  • Page 21

    40 41 Indicateurs audio et visuels T ableau vo yants indicateurs État du casque Signal indicateur Hors tension V oyant éteint Mode veille (hors con versation) V oyant allumé (clignote toutes les 3 secondes) Charge en cours V oyant allumé (lorsque le casque est posé sur le support de chargement) Charge terminée V oyant éteint (lorsque le casq[...]

  • Page 22

    42 43 Spécifications JABRA BT200 Compatibilité Bluetooth Bluetooth 1.1 avec profil casque Alimentation Bluetooth 2,5 milliwatts (0,0025 watts) Distance maximale sans fil 10 mètres (30 pieds) Poids du casque 23 g (0,8 oz.) Autonomie en veille 96 heures T emps de conv ersation 3 heures T emps de recharge 2 heures T ype de batterie Polymère au lit[...]

  • Page 23

    45 44 C er tification et e xigences de sécurité/ Informations génér ales Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Dir ec tive 1999/5/EC (R&T TE). GN Netcom déclare par la présente que ce pr oduit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Pour de plus am[...]

  • Page 24

    47 46 • T oute garantie implicite sur les produits JABRA (GN Netc om) est limitée à deux ans à compter de la date d’achat pour toutes les pièces , y compris les cordons et connecteurs. • Sont spécifiquement exclus de toute gar antie les consommables à durée de vie limitée soumis à une usure normale, tels que les bonnettes de micropho[...]

  • Page 25

    49 48 Deutsch Einleitung .......................................................................................................................................................... 49 Packungsinhalt................................................................................................................................................ 50 F unk[...]

  • Page 26

    51 50 Packungsinhalt Die Verpackung enthält Ihr JABRA BT200 Bluetooth-Headset und das Ladegerät. In der Packung finden Sie: • Ein JABRA BT200 Bluetooth-Headset (einschließlich einem JABRA MiniGel ™ ) • Eine Ladestation zum Einsetzen des Headsets und zum Laden des Akkus • Einen JABRA-Netzadapter – zur Verwendung mit der Ladestation zum [...]

  • Page 27

    53 52 V er wendung am linken oder r echten Ohr Das JABRA BT200 Bluetooth-Headset kann an beide Ohren getragen werden. Das M iniGel wird ab Werk zum Tr agen am rechten Ohr befestigt. Verfahren Sie zur Anpassung an das linke Ohr wie folgt: 1. Halten Sie das Headset fest und heben und ziehen Sie das MiniGel vorsichtig aus dem Lautsprechergehäuse. 2. [...]

  • Page 28

    55 54 V er wendung Ihres JABRA B T200 Headsets Ein- und Ausschalten des Headsets EINSCHAL TEN des JABRA BT200: 1. Nehmen Sie das Headset aus der Ladestation. 2. Drücken Sie die Multifunktionstaste mindestens drei Sekunden lang, bis die Anzeigeleuchte schnell zu blinken beginnt. 3. Lassen Sie Multifunktionstaste los. 4. Das Headset ist nun eingesch[...]

  • Page 29

    57 56 Laden des Akkus und Betriebsdauer Bevor Sie das JABRA BT200 Headset benutzen können, muss das Headset vorsichtig in die Ladestation eingesetzt und den eingebauten Akku voll aufgeladen w erden. SIEHE ABB. 1 u. 2. (Bitte beachten Sie, dass das Headset im ein- oder ausgeschalteten Zustand aufgeladen w erden k ann.) Ein voll aufgeladener Akku re[...]

  • Page 30

    59 58 Anpassung des Headsets an das Mobiltelefon (paarige V erbindung) Bevor Sie Ihr Headset benutzen können, muss es an das zu verwendende Gerät (z.B. ein Mobiltelefon mit Bluetooth-F unktion) angepasst werden. Die Bluetooth-Kommunikation zwischen dem Headset und T elefon wird durch Einrichten einer paarigen Verbindung hergestellt. Dies ermögli[...]

  • Page 31

    60 6. W enn die Paarung nicht erfolgreich war und die blaue Anzeige erleuchtet bleibt , muss das Headset ausgeschaltet werden. Anschließend müssen die obigen Schritte wiederholt werden. (Die Anzeige des T elefons meldet ebenfalls den Status.) 7. W enn die Paarung erfolgreich war , können Sie Anrufe tätigen und beantworten (siehe Abschnitt „An[...]

  • Page 32

    63 Lautstärketasten Das JABRA BT200 liefert höhere Lautstärke als die meisten Headsets aufgrund des eingebauten, akkubetriebenen V erstärkers. Die Lautstärke kann durch wiederholtes Drücken der T asten + (Auf ) und – (Ab) in acht voreingestellten Stuf en geregelt werden, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Bei jedem Schritt und be[...]

  • Page 33

    65 T abelle der Audiosignale Headset-Status Audioanzeige Lautstärkegrenzwert Einzelner wiederholter T on, wenn oberer oder unterer Grenzwert erreicht ist Akku schwach Im Abstand von 30 Sekunden wiederholte F olge von drei schnellen Tönen Außer Reichweite Keine Audioanzeigen, erkennbar durch schlechtere Empfangsqualität Eingehender Anruf Rufsign[...]

  • Page 34

    67 Headset-Lagerung 1. 1. Schalten Sie das JABRA BT200 st ets aus, bev or Sie es lagern. Schützen Sie es v or äußeren Einwirkungen. 2. V ermeiden Sie die Lagerung bei hohen T emperaturen (über 60°C), z. B . in einem stark erwärmten Fahrzeug oder in direkt er Sonneneinstrahlung. (Lagerung bei hohen T emperaturen k ann die Leistung beeinträcht[...]

  • Page 35

    69 Garantie und Ersatzteile Akku: Das JABRA BT200 ist mit einem aufladbaren Lithium-Polymer-Akku bestückt , der nur von einem entsprechend qualifizierten Kundendienstbetrieb oder vom Hersteller ausgewechselt werden darf. V er wenden Sie nur den mitgelieferten Akku und das mitgelieferte und zugelassene Ladegerät. JABRA (GN Netcom) garantiert, dass[...]

  • Page 36

    71 • JABRA (GN Netcom) übernimmt keinerlei Haftung für jegliche auf dem T ranspor tweg eingetretene Verluste oder Schäden. Sämtliche von unbefugter Seite ausgeführte Reparaturen an Geräten von JABRA (GN Netcom) führen zum sofortigen Erlöschen des Garantieanspruchs. 70 • Die Haftung von JABRA (GN Netcom) ist gemäß alleiniger Entscheidu[...]

  • Page 37

    73 Introduzione L ’auricolare Bluetooth JABRA BT200 è un auricolare wireless dal peso c ontenuto con tecnologia Bluetooth. L ’auricolare contiene un microfono e un altoparlante ed è progettato per la comunicazione a mani libere con t elefoni cellulari. L ’auricolare viene alimentato da una batteria ricaricabile integrata. La batteria deve e[...]

  • Page 38

    75 Car atteristiche dell’auricolare mobile Bluetooth JABRA BT200 1. Spia dell’auricolare (LED BL U): indica lo stato dell’auricolare 2. Pulsante Multifunzione (MFB): contr olla varie funzioni dell’auricolare 3. Pulsante comando v olume: regola il volume + / - dell’altoparlante (ricezione) 4. Altoparlante: per l’audio in ingresso 5. Micr[...]

  • Page 39

    77 P osizionamento dell’auricolare sull’orecchio Per indossare l’auric olare, attenersi a queste istruzioni: 1. Posizionare l’auric olare JABRA BT200 dietro all’orecchio . 2. A vvolgere la par te superiore dell’auricolare attorno all’orecchio . 3. Inserire il MiniGel all’interno del canale auricolare. 4. Il microfono viene quindi po[...]

  • Page 40

    79 Fissaggio della clip del supporto di ricarica Il suppor to di ricarica può essere fissato alla cintura o ai propri indumenti utilizzando la clip in dotazione. P er fissare la clip al suppor to seguire queste semplici istruzioni: 1. Individuare le due fessure presenti sul supporto di ricarica come mostrato. 2. Posizionare un ’estremità della [...]

  • Page 41

    81 3. Durante il caricamento , la spia luminosa (LED BLU) è accesa e rimane acc esa fino al raggiungimento della carica completa. (I l LED si accende solo se l’auricolare è stato inserito correttamente sul supporto) 4. T enere in carica l’auricolare per circa 2 ore o fino a quando la spia luminosa non si spegne . 5. A questo punto è possibil[...]

  • Page 42

    83 2. Premere e t enere premuto il pulsante Multifunzione per 7 sec ondi fino a quando la spia dell’auricolare non emette una luce fissa. (Prima che la spia rimanga fissa potrebbero verificarsi brevi lampeggiamenti) 3. Rilasciare il pulsante e la spia dell’auricolare rimane accesa ad indicare che il JABRA BT200 si trov a ora in modalità accopp[...]

  • Page 43

    85 3. Per a vviare la chiamata, premere il tasto SEND / CALL (INVIA/CHIAMA). Il telefono a vvia la chiamata. 4. Una volta stabilito il collegamento , la chiamata viene trasferita automaticamente all’auricolare. Esecuzione di una chiamata mediante selezione v ocale (A tale scopo, è necessario che la funzione di selezione vocale sia attiva e che g[...]

  • Page 44

    87 Pulsanti per la r egolazione del volume e del v olume dell’altoparlante Grazie al suo amplificatore a batterie attiv e, l’auricolare JABRA BT200 è dotato di un volume altoparlante più f or te rispetto alla maggior parte degli altri auricolari. È possibile regolare il volume secondo 8 liv elli preimpostati. I pulsanti + e – per aumentare[...]

  • Page 45

    89 T abella indicatori acustici Stato auricolare Segnale acustico Limite volume T ono alto, singolo e ripetuto in casi di raggiungimento del limite minimo o massimo T ono di batteria scarica T re toni brevi ripetuti ogni 30 secondi F uori campo Nessun segnale acustico , l’utente riscontra un peggioramento nella qualità dell’audio Chiamata in a[...]

  • Page 46

    91 C onser vazione dell’auricolare 1. Conservare sempre JABRA BT200 spento e in un luogo sicur o e protetto. 2. Evitare di conser varlo in luoghi con temperatur e elevate (oltre i 60° C / 134°F), come in un veicolo molto caldo o esposto alla luc e diretta del sole. (La conservazione in luoghi con temperature elevat e può compromettere le prest[...]

  • Page 47

    93 Garanzia e sostituzione di componen ti Batteria: JABRA BT200 è dotato di una batteria litio polimer o ricaricabile. La sostituzione o l’assistenza devono essere eseguite pr esso un centro di assistenza qualificato o dal produttore stesso . Usare esclusivamente la batt eria fornita in dotazione. Usare esclusivament e il caricatore CA approv at[...]

  • Page 48

    95 94 • Qualsiasi garanzia relativa ai prodotti JABRA (GN Net com) ha una durata di due anni dalla data di acquisto e comprende tutti i componenti, inclusi cavi e connettori. • Dalla garanzia sono specificatamente esclusi tutti i componenti consumabili dalla durata limitata e normalmente soggetti a usura, come schermi antiv ento per microfono ,[...]

  • Page 49

    97 Inleiding De JABRA BT200 Bluetooth headset is een snoerloze licht gewicht “ over-het-oor” headset die is gebaseerd op Bluetooth-technologie. De headset bevat een microfoon en een luidspreker en is bedoeld voor handsfree communicatie met mobiele telef oons. De stroom voor de headset wordt gelev erd door een ingebouwde oplaadbare batterij. De [...]

  • Page 50

    99 Eigenschappen van de JABRA B T200 Bluetooth headset 1. Indicatielampje headset (BLAUWE LED): Geeft de status van de headset aan. 2. Multifunctieknop (MFB): regelt verschillende functies van de headset. 3. V olumek nop: regelt het volume + / - van de luidspreker (ontvangen). 4. Luidspreker: voor inkomende spraak. 5. Microfoon: input voor uitgaand[...]

  • Page 51

    101 Plaatsing v an de headset ov er het oor Om de headset te kunnen dragen, gaat u als volgt t e werk: 1. Plaats de JABRA BT200 headset achter uw oor . 2. Plaats de bovenzijde v an headset over uw oor . 3. Steek de MiniGel in uw oor . 4. De microfoon wijst nu in de richting van uw mond . 100 Kiezen v oor dragen ov er linker-of rechter oor De JABRA [...]

  • Page 52

    103 De clip van het oplaadstation be vestigen Met behulp van de bijgeleverde clip kunt u het oplaadstation bevestigen aan uw riem of uw kleding. Om de clip aan het oplaadstation te bevestigen, gaat u als volgt te werk: 1. Ga naar de twee sleuven op het oplaadstation, zoals is afgebeeld . 2. Plaats de clip met een uiteinde in de bovenste sleuf op he[...]

  • Page 53

    105 3. Tijdens het opladen blijft het indicatielampje (BLAUWE LED) branden tot dat het opladen is voltooid (het indicatielampje zal alleen branden als de headset corr ec t in het oplaadstation zit). 4. Laad de batterij van de headset ongeveer 2 uur op of to tdat het indicatielampje dooft. 5. De headset kan nu uit het oplaadstation worden gehaald en[...]

  • Page 54

    107 2. Houd de multifunctiek nop 7 seconden ingedrukt totdat het indicatielampje v an de headset constant gaat branden (het lampje zal een paar keer kort k nipperen, voordat het constant blijf branden). 3. Laat de knop los en het indicatielampje van de headset blijft branden om aan te geven dat de JABRA BT200 in de koppelingsmodus staat. b) Headset[...]

  • Page 55

    109 T elefoneren met de mobiele telefoon 1. Plaats de headset over uw oor in de gewenst e draagstand. 2. T oets het telefoonnummer in. 3. Druk op de SEND / CALL toets van de telef oon om de verbinding tot stand te brengen – de telefoon initieert het gesprek. 4. Het gesprek wordt automatisch doorgeschakeld als de verbinding tot stand is gebracht. [...]

  • Page 56

    111 Luidsprek er volume en v olumek noppen De luidspreker van de JABRA BT200 heeft een beter volume dan de meeste andere headsets dankzij een krachtige versterker met batterijvoeding . U kent het volume op 8 vooringestelde niveaus z etten. Met de volumeknop (+ / – ) stelt u het luidsprekervolume in op deze 8 niveaus. Met elke druk op de knop verh[...]

  • Page 57

    113 T abel Geluidssignalen Stand headset Geluidssignalen Grens volume Herhaalde enkele, toon als onderste of bo venste grens is bereikt Alarm batterij leeg Drie snelle tonen, die om de 30 seconden worden herhaald Buiten bereik Geen geluidssignalen, verslechtering van geluidskwaliteit waarschuwt gebruiker Inkomend gesprek Beltoon Bevestiging koppeli[...]

  • Page 58

    115 De headset bewar en 1. Bewaar de JABRA BT200 altijd met de voeding uitgeschakeld en op een veilige plaats . 2. Bewaar de headset niet bij hoge temperaturen (bov en 60° C / 134 F) – bijvoorbeeld in een warme auto of in direct zonlicht (hierdoor kunnen de prestaties verslecht eren en wordt de levensduur v an de batterij verminderd). 3. Stel de[...]

  • Page 59

    117 Garantie & V ervanging van onder delen Batterij: de JABRA BT200 is uitgerust met een oplaadbare lithiumpolymeer batt erij. De batterij mag uitsluitend worden v er vangen of onderhouden in een bevoegd servicebedrijf of moet worden teruggestuurd naar de fabrikant. Gebruik uitsluitend de bijgeleverde batterij. Gebruik uitsluitend de bijgelever[...]

  • Page 60

    119 • JABRA (GN Netcom) aanv aardt geen enkele aansprakelijkheid voor een defect of schade die is ontstaan tijdens de verzending. Indien reparatiewerkzaamheden aan JABRA (GN Netcom) producten worden uitgev oerd door onbevoegde derden, vervalt de garantie. 118 • De verplichtingen van JABRA (GN Netcom) met betr ekk ing tot zijn producten zijn bep[...]

  • Page 61

    121 Introducción El JABRA BT200 Bluetooth Headset es un auricular inalámbrico ligero que utiliza tecnología Bluetooth. El auricular contiene un micróf ono y un altavoz, y está pensado para comunicarse con teléfonos móviles en modo “ manos libres” . El auricular se alimenta de una batería integrada recargable . La batería sólo debe car[...]

  • Page 62

    123 Auricular JABRA B T200 Bluetooth - Car ac terísticas 1. Indicador del auricular (LED AZUL) – Indica el estado del auricular . 2. Botón Multifunción (MFB): controla varias de las funciones del auricular . 3. Botón de Control de volumen: ajusta el volumen +/- del altav oz (recepción). 4. Altavo z: para audio entrante . 5. Micrófono: entra[...]

  • Page 63

    125 C olocación del auricular en la oreja Par a ponerse el auricular , siga estas instrucciones: 1. Coloque el auricular JABRA BT200 detrás de la oreja. 2. Enganche la parte superior del auricular sobre la oreja. 3. Coloque el MiniGel dentro de la oreja. 4. El micrófono queda correctamente orientado para captar su voz. 124 ¿En qué oreja v a a [...]

  • Page 64

    127 Cómo acoplar el clip Puede sujetar el cargador / soporte a su cinturón o a su ropa usando el clip suministrado. Para acoplar el clip al cargador / soporte, siga estas sencillas instrucciones: 1. Localice las dos ranuras del cargador / soporte. 2. Coloque el clip de manera que un extremo encaje en la ranura superior del cargador / soporte. 3. [...]

  • Page 65

    129 3. Durante la carga, el indicador (LED AZUL) permanec erá encendido hasta que la carga esté completa. (El LED sólo se encenderá si el auricular es inser tado correctamente en el cargador / soporte) 4. Cargue el auricular durante 2 hor as aproximadamente , o hasta que se apague el indicador . 5. Ahora puede retirar el auricular del cargador [...]

  • Page 66

    131 b) Cómo emparejar el auricular con el teléfono 1. V erifique que el teléfono móvil con el que desea emparejar el auricular está encendido , y que el auricular está en modo emparejado (ver arriba). Se recomienda que durante el emparejado , el auricular y el teléfono (o el dispositivo) no estén separados más de 1 metro , y que no haya ob[...]

  • Page 67

    133 4. La llamada será transferida automáticamente al auricular una v ez hecha la conexión. Cómo hacer una llamada usando marcación por v oz (debe estar ac tivada la marcación por voz en su teléf ono, y debe haber etiquetas de vo z almacenadas) 1. Colóquese el auricular en la oreja izquierda o derecha, según desee. 2. En el auricular - Pul[...]

  • Page 68

    135 Botones de control de v olumen del altav oz El JABRA BT200 ofrece un ma yor volumen de altavo z que la mayoría de los auriculares debido a su amplificador activo alimentado por batería. Usted puede ajustar el v olumen a uno de 8 niveles preestablecidos. El botón Subir (+) y Bajar (-) volumen regula el volumen del altav oz de forma escalonada[...]

  • Page 69

    137 T abla de Indicadores Sonoros Estado del Auricular Indicación Sonora Límite de volumen T ono único repetido cuando se llega al límite superior o inferior T ono batería baja T res tonos rápidos, repetidos cada 30 segundos Sin cobertura Sin indicación sonora; el deterioro de la calidad de audio alertará al usuario Llamada entrante T ono d[...]

  • Page 70

    139 Cómo almacenar el auricular 1. Guarde siempre el JABRA BT200 apagado y en un lugar seguro . 2. Evite guardarlo en lugares en los que se alcanzan temperaturas elevadas (por encima de los 60°C / 134°F) – tales como un v ehículo caldeado o a la luz del sol. (El almacenamiento a altas temperaturas puede reducir el rendimient o y la vida de la[...]

  • Page 71

    141 Garantía y sustitución de piezas Batería: El JABRA BT200 está equipado con una batería r ecargable de polímero de litio. Cualquier sustitución o mantenimiento debe ser realizado en un centr o de servicio autorizado o debe ser devuelto el equipo al fabricante. Utilice solamente la batería suministrada. Utilice únicamente el cargador CA [...]

  • Page 72

    143 • JABRA (GN Netcom) no será responsable de pérdida o daño alguno que se produz ca durante el transporte. C ualquier trabajo de reparación sobre los productos de JABRA (GN Netcom) por tercer os no autorizados anula cualquier garantía. 142 • La responsabilidad de JABRA (GN Netcom) queda limitada a la reparación o sustitución del produc[...]

  • Page 73

    145 Indledning JABRA BT200 Bluetooth-hov edtelefonen er en let trådløs hov edtelefon, som udnytter Bluetooth-teknologi. Hovedt elefonen indeholder en mikrofon og højttaler og er beregnet til kommunikation med mobiltelefoner uden at bruge hænderne. Strømmen til hovedtelef onen forsynes fra et integreret genopladeligt batteri. Batteriet skal opl[...]

  • Page 74

    147 F unktioner for JABRA B200 Bluetooth- hov edtelefon 1. Indikatorlampen på hovedtelefonen (BLÅ INDIKA TORLAMPE): Angiv er hovedtelef onens status. 2. Flerfunktionsknap (MFB): st yrer forskellige funktioner i hovedtelef onen. 3. Ly dst yrkeknap: regulerer (modtage) lydstyrken +/- i højttalerne. 4. Højttaler: til indgående lyd. 5. Mikrofon: s[...]

  • Page 75

    149 Placering af ho vedtelefonen på øret Sådan sætter du hovedtelef onen på: 1. Placer JABRA BT200- hovedtelef onen bag dit øre. 2. F astgør den øverste del af hovedtelef onen på den øverste del af dit øre . 3. Placer MiniGel i din ørekanal. 4. Mikrofonen vil så sidde i retning mod din stemme. 148 Brug af hov edtelefonen på højre ell[...]

  • Page 76

    151 F astgørelse af opladningsholderens klemme Opladningsholderen kan fastgøres til dit bælte eller tøj vha. den medfølgende klemme. Du kan fastgøre klemmen til holderen ved at gøre følgende: 1. Find de t o riller på opladningsholderen som vist. 2. Placer klemmen med én ende i holderens øverste rille . 3. T r yk forsigtigt klemmen på op[...]

  • Page 77

    153 3. Indikatorlampen (BLÅ INDIKA TORLAMPE) lyser under opladningen og forbliv er tændt, indtil opladningen er færdig (indikatorlampen vil kun tænde, h vis hovedtelefonen er korrekt isat i holderen). 4. Oplad hovedtelef onen i ca. 2 timer , eller indtil indik atorlampen slukkes. 5. Du kan nu fjerne hovedtelefonen fra opladningsholder en, hv or[...]

  • Page 78

    155 3. Slip knappen. Hovedtelef onens lampe forbliver tændt, hvilket angiver , at JABRA BT200 nu er i parringstilstand. b) Parring af hov edtelefon og telefon 1. Kontroller , at strømmen til den telefon, der sk al parres med, er tændt , og at hovedtelef onen er i parringstilstand (som herover). Mens du foretager parring , anbefales det, at hov e[...]

  • Page 79

    157 4. Opkaldet overføres derefter automatisk til hovedtelefonen, når der er oprettet forbindelse . For etage et opkald med taleopkald (funktionen til taleopkald på telefonen skal være slået til, og talekoder skal være gemt) 1. Placer hovedtelef onen på øret i den ønskede side. 2. T r yk på fler funktionsknappen på hovedtelefonen. 3. Du [...]

  • Page 80

    159 Højttalerlydstyrk e- og lydstyrk ek napper JABRA BT200 tilbyder højer e højttalerlydstyrke end de fleste andre hovedtelef oner takk et være dens aktive batteridrevne forstærker . Du kan regulere lydstyrken til 8 forindstillede niveauer . Knappen til lydstyrke op + og lydstyrke ned – regulerer lydstyrken til højttaleren i disse 8 trin. E[...]

  • Page 81

    161 Oversigt ov er lydindikatorer Tilstand for hovedtelefon L ydindikator Ly dst yrkegrænse Gentagen, enkelt tone, når enten den nederst e eller øverste grænse er nået. T one for lav batterispænding T re hur tige toner gentages hvert 30. sekund Uden for rækkevidde Ingen lydindikationer . F orringelse af lydkvaliteten underretter brugeren. In[...]

  • Page 82

    163 Opbev aring af hov edtelefon 1. Opbevar altid JABRA BT200 med strømmen slukket og sikkert beskyttet. 2. Undgå opbevaring ved høje temper aturer (over 60 grader °C) – f .eks. i et meget varmt køretøj eller i direkte sollys (opbev aring ved høje temperaturer kan forringe y deevnen og reducere batteriets lev etid). 3. Udsæt ikke hovedtel[...]

  • Page 83

    165 Garanti og udskiftning af dele Batteri: JABRA BT200 er udstyret med et genopladeligt lithiumpolymerbatteri. Udskiftning eller ser vice sk al foretages på et kv alificeret servicecenter , eller produktet skal returneres til producenten. Brug kun det leverede batteri. Brug kun den leverede og godkendte vekselstrømsoplader . JABRA (GN Netcom) yd[...]

  • Page 84

    167 166 • Enhver stiltiende gar anti på JABRA-produkter (GN Netcom) er begrænset til to år fr a købsdatoen på alle dele, herunder ledninger og stik. • Specifikke dele, som ikke er omfattet af garantien, er forbrugskomponenter med begrænset levetid , der er udsat for normal slitage, f .eks. vindskærm til mikrofonen, ørepuder , dekorativ [...]

  • Page 85

    169 Johdanto JABRA BT200 Bluetooth Headset on kevytrakenteinen langaton kuuloke, joka käyttää Bluetooth-teknologiaa. Kuuloke sisältää mikrofonin ja kaiuttimen, ja se on tarkoitettu matkapuhelimen hands free-käyttöön. Kuulokkeen virtalähde on sisäänrakennettu ladattava akku . Akku tulee ladata laitteen mukana toimitettav alla lataustelin[...]

  • Page 86

    171 JABRA BT200 Bluetooth-kuulokk een ominaisuudet 1. Kuulokkeen sininen merkkivalo: ilmaisee kuulokkeen toimintatilan 2. Monitoimipainike: ohjaa kuulokkeen eri toimintoja 3. Äänenvoimakkuuden säätö: säätää kaiuttimen äänenvoimakkuutta 4. Kaiutin: äänen toisto 5. Mik rofoni: äänen lähetys 6. MiniGel ™ : yleiskoko kumpaan tahansa k[...]

  • Page 87

    173 K uulokkeen asettaminen korvaan Aseta kuuloke paikoilleen seuraavien ohjeiden mukaisesti: 1. Vie JABRA BT200-kuuloke korvan taakse. 2. Aseta kuulokkeen yläosa yläkautta kor van ympäri. 3. Aseta MiniGel korvakäytävään. 4. Mikrofonin tulee olla suunnattu suuta kohti. 172 K uuloke oikeassa tai v asemmassa kor vassa JABRA BT200 Bluetooth-kuu[...]

  • Page 88

    175 Lataustelineen pidikkeen kiinnitys Lataustelineen voi kiinnittää vyöhön tai vaatteisiin pidikkeen avulla. Pidike asennetaan lataustelineeseen seuraav asti: 1. Lataustelineessä on kaksi koloa (katso kuva). 2. Aseta pidike siten, että sen toinen pää on ylemmässä kolossa. 3. Paina pidikettä v arovasti kiinni lataustelineeseen, kunnes se[...]

  • Page 89

    177 4. Lataa kuuloketta noin kaksi tuntia tai kunnes merkk ivalo sammuu. 5. Kuuloke on nyt käyttövalmis , ja sen voi irrottaa lataustelineestä. Jos kuuloke irrotetaan lataustelineestä kun laturi on kytketty seinään, kuuloke k ytkeytyy automaattisesti valmiustilaan. Jos saapuva puhelu tulee silloin, kun kuuloke on lataustelineessä, voidaan pu[...]

  • Page 90

    179 b) Kuulokk een liittäminen puhelimeen 1. V armista, että liitettävä matk apuhelin on päällä ja että kuuloke on liittämistilassa (kuten yllä). Liittämisen aikana suositellaan, että kuuloke ja puhelin (tai laite) ov at korkeintaan metrin päässä toisistaan ja että niiden välissä ei ole kiinteitä esineitä. 2. Suorita “laitteen[...]

  • Page 91

    181 4. Puhelin soittaa automaattisesti yhteystiedon numer oon, ja puhelun yksityiskohdat näky vät puhelimen näytössä. 5. Kun yhteys on muodostunut, v oit puhua vapaasti kuulokkeen avulla. (Huomaa: Katso puhelimen käyttöoppaasta ohjeet äänikomentojen tallentamiseen.) b) Puhelun lopettaminen kuulokkeesta Lopeta puhelu kuuloketta käyttäess?[...]

  • Page 92

    183 Ääni- ja valoilmaisimet Merkkivalot Kuulokk een tila Merkkivalo Vir ta katk aistu Merkkivalo ei pala V almiustila Merkkivalo vilkkuu 3 sekunnin välein Lataus käynnissä Merkkivalo palaa (lataustelineessä) Lataus suoritettu Merkkivalo ei pala (lataustelineessä) Alhainen varaus Merkkivalo vilkkuu nopeasti Liittämistila Merkkivalo palaa Lii[...]

  • Page 93

    185 JABRA BT200-kuulokk een tek niset tiedot Bluetooth-yhteensopivuus Bluetooth 1.1, Bluetooth Headset Profile Bluetooth-teho 2,5 mW (0,0025 W ) Maksimietäisyys 10 m Kuulokkeen paino 23 g T yypillinen valmiusaika 96 h T yypillinen puheaik a 3 h T yypillinen latausaik a 2 h Akkutyyppi Litium-polymeeri (ladattava) Huomautuksia Ei vedenpitävä 184 ?[...]

  • Page 94

    187 Ser tifikaatit ja tur vah y väksynnät / Yleistä Tämä laite on CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin R & T TE (99/5/EY ) määräysten mukaisesti. GN Netcom vakuuttaa tät en, että tuote on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen. Lisätietoja osoitteesta http://www [...]

  • Page 95

    189 • JABRA (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka aiheutuvat JABRA (GN Netcom) -tuotteiden asianmukaisesta tai virheellisestä käytöstä. • Tämä takuu antaa sinulle tietyt oikeudet, ja sinulla saattaa olla muitakin oikeuksia asuinpaikastasi riippuen. • Ellei käyttöoppaassa muuta maini[...]

  • Page 96

    191 Inledning JABRA BT200 Bluetooth-Headset är ett lätt trådlöst headset som bygger på Bluet ooth- teknik. Headsetet består av en mikrofon och en högtalare och är a vsett för hands free- kommunikation med mobiltelefoner . Headsetet drivs av ett inb yggt laddningsbart batteri som måste laddas med den medföljande laddaren/hållaren och nä[...]

  • Page 97

    193 F unktioner i JABR A BT200 Bluetooth-headset 1. Indikatorlampa för headset (BLÅ L YSDIOD): visar headsetets status. 2. Flerfunktionsknapp (MFB): st yr olika funktioner i headsetet. 3. V olymkontroll: justerar högtalarvolymen (mottagning) +/-. 4. Högtalare: för inkommande ljud . 5. Mikrofon: insignal från din egen röst för utgående ljud[...]

  • Page 98

    195 Placer a headsetet på örat Följ dessa anvisningar för att bära headsetet: 1. JABRA BT200-headsetet bakom örat. 2. Haka fast headsetets övre del på örats ovansida. 3. Placera MiniGel i hörselgången. 4. Mikrofonen placeras sedan i din röstriktning. 194 Bära headsetet på höger eller vänster ör a JABRA BT200 Bluetooth-headsetet kan[...]

  • Page 99

    197 Fästa laddningsklykans klämma Laddningsklyk an kan fästas i ditt bälte eller på dina kläder med hjälp av den medföljande klämman. Om du vill fästa klämman på k lykan gör du på följande sätt: 1. Leta upp de två skårorna på laddningsklyk an enligt bilden. 2. Placera klämman med den ena änden i den övre skåran på klykan. 3.[...]

  • Page 100

    199 4. Ladda headsetet i ca 2 timmar eller tills indikatorlampan slocknar. 5. Nu kan du ta bor t headsetet från laddningsklyk an och börja använda headsetet. Om du tar bort headsetet från laddningsk lykan (när strömmen är ansluten) sätts headsetet automatiskt på (viloläge). Om det ringer när headsetet är i laddningsklykan kan du svara p[...]

  • Page 101

    201 b) Para ihop headset och telef on 1. Kontrollera att den mobiltelefon som headset et ska paras ihop med är PÅ och att headsetet är i para ihop-läge (enligt ov an). Medan enheterna paras ihop rekommenderar vi att headsetet och telef onen (eller enheten) inte står längre ifrån varandra än 1 met er . Undvik också att ha fasta föremål em[...]

  • Page 102

    203 4. T elefonen ringer automatiskt upp och uppgifter om samtalet visas på telef onens display . 5. När samtalet kopplats fram kan du kommunicera på vanligt sätt via headsetet. (Obs! Se även telefonens bruksan visning för anvisningar om hur man sparar röstmärken.) b) A vsluta ett samtal från headsetet När du vill avsluta ett samtal och d[...]

  • Page 103

    205 Ljudreglage och visuella indikator er Lista över indikat orlampor Headset status L ysdiodsindikering A vstängd Lysdiod A V Viloläge Ly sdiod PÅ - blinkar var 3:e sekund Laddning pågår Lysdiod PÅ (när den ligger i laddningsklykan) Laddning klar Lysdiod A V (när den ligger i laddningsklyk an) Svagt batteri Lysdiod PÅ - blinkar snabbt Pa[...]

  • Page 104

    207 Specifikationer för JABRA BT200 Bluetooth-anpassning Bluetooth 1.1 med headset Bluetooth, ström 2,5 milliwatt (0,0025 watt) Maximalt trådlöst avstånd 10 meter Headsetets vikt 23 g V anlig vilotid 96 timmar V anlig taltid 3 timmar V anlig laddningstid 2 timmar Batterityp Litium Polymer (Uppladdningsbar a) Övriga kommentarer EJ va ttentät [...]

  • Page 105

    209 C er tifiering och säkerhetsgodkännanden/ Allmän informa tion Den här produkten är CE-märkt i enlighet med bestämmelserna i direktivet R & T TE (99/5/EG). GN Netcom intygar härmed att den här produkten uppfyller de nödvändiga kraven och övriga relev anta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Mer information finns på http://www [...]

  • Page 106

    211 • Särskilt undantagna från garanti är förbrukningsar tik lar med begränsad livslängd som utsätts för normalt slitage, såsom vindskydd till mikrofonen, skydd till hörsnäckan, dekorativ ytbehandling, batterier och andra tillbehör . • JABRA (GN Netcom) ansvarar int e för några följdsk ador som uppstår på grund av användning e[...]

  • Page 107

    www .jabra.com All rights reserved. International patents and design patents pending. Design and specifications subject to change without notice. The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG. Inc, and are used by GN Netcom under license. 2 YEAR WARRANTY[...]