Joycare JC-402 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Joycare JC-402. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Joycare JC-402 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Joycare JC-402 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Joycare JC-402 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Joycare JC-402
- nom du fabricant et année de fabrication Joycare JC-402
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Joycare JC-402
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Joycare JC-402 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Joycare JC-402 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Joycare en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Joycare JC-402, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Joycare JC-402, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Joycare JC-402. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 JC-402 BILANCIA D A CUCINA MANUALE D’ISTRUZIONI Vi ringraziamo per aver acquistato la bilancia da cucina elettronica JOYCARE JC- 402, uno strumento di precisione per soddisfare le vostre esigenze in cucina. Prima di procedere all’utilizzo del prodotto è importante leggere attentamente le istruzioni. Si consiglia di conservare questo manuale [...]

  • Page 2

    2 Indicatore batterie scariche Quando il display visualizza “Lo”, significa che la batteria è scarica. Sostituire la batteria. Aprire il coperchio del vano batteria posto sotto la bilancia. Estrarre la batteria scarica ed inserire 1 batteria CR 2032 nuove, rispettando le polarità indicate. Richiudere il coperchio. MANUTENZIONE Posizionare la[...]

  • Page 3

    3 JC-402 ELECTRONIC KITCHEN SCALE INSTRUCTION MANUAL Thanks for having chosen the JOYCARE electronic kitchen scale JC-402, an accura te tool for a daily use in your kitchen. In order to ensure the correct usage of the scale, it is advisable to read carefully this instruction manual. It is also advisable to save this manual for a future use. TECHNIC[...]

  • Page 4

    4 to replace them. Open the batteries compartment, placed under the scale, and replace the flat battery by 1 new CR2032 ba tteries, respecting the polarities shown in the compartment itself. MAINTENANCE AND CARE Place always the product on a flat and stable surface. Please clean the appliance with a damp and soft cloth a voiding any water seepa g[...]

  • Page 5

    5 JC-402 BALANCE DE CUISINE ÉLECTRONIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS Nous vous remercions d’avoir acheté la balance de cuisine électronique JOYCARE JC- 402, un moyen de précision très utile, qui satisfera toutes vos exigences en cuisine. Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, avant d’utiliser l’appareil, on conseille de lire a[...]

  • Page 6

    6 Indicateur de batteries déchargées Lorsque l’écran affiche “Lo”, la batterie est déchargée. Remplacer la batterie. Enlever le couvercle du compartiment et insérer 1 batt. CR 2032, faisant bien attention à respecter la polarité + et –. F ermer le couvercle. ENTRETIENT Positionner la balance sur une superficie pla te et bien stabl[...]

  • Page 7

    7 JC-402 ELEKTRONISCHE KUCHENWAAGE BEDIENUNGSANLEITUNGEN Wir danken Ihnen dafür , die elektronische Kuchenwaage JOYCARE JC-402, ein Gerät höchster Genauigkeit um Ihre Küche zu , gewählt zu haben. Vor dem Gebrauch, ist es wichtig, die folgenden Bedienungsanleitungen durchzulesen. Wir empfehlen Sie, diese Bedienungsanleitungen, um zukünftigen G[...]

  • Page 8

    8 Leere Batterie-Anzeiger Wenn das Display“Lo”zeigt, sind die Batterie leere.Die Batterien ersetzen. Das BatterieraumderWaage öffnen.Die Batterien einsetzen und dabei unbedingt auf die Pole + und – der Batterien achten. Den Deckel des Batterieraum Anschließen. REINIGUNG UND PFLEGE Stellen Sie dieWaage auf eine stabile Fläche. Reinigen Sie [...]

  • Page 9

    9 JC-402 BALANZA ELECTRÓNICA MANUAL DE INSTRUCCIONES Le agradecemos por comprar la balanza electrónica JOYCARE JC-402, un instrumento de alta precisión. Antes de proceder a la utilización del producto es importante leer atentemente las instrucciones.Se aconseja conservar estemanual para usos futuros. CARACTERÍSTICAS TÉCNIC AS Capacidad: 5 kg [...]

  • Page 10

    10 Si la pantalla visualiza el símbolo “Lo” la pila están descargada. Sustituir la pila. Abrir la tapa del vano pila, colocar las pilas (1 pila CR 2032), obser vando las polaridades indicadas. Cerrar el deposito de la pila. MANUTENCIÓN Posicionar la balanza sobre una superficie plana y bien estable. Proceder a la limpieza de la balanza, con[...]

  • Page 11

    1 1 JC-402 BALANÇA DE COZINHA ELECTRÓNIC A MANUAL DE INSTRUCCIONES Obrigado por ter escolhido uma balança de cozinha electrónica JOYCARE JC-402, uma preciosa ferramenta de cozinha para o seu dia-a dia. De forma utilizar correctamente a sua balança, aconselhamos a que leia cuidadosamente este manual de instruções. È também sugerido que guar[...]

  • Page 12

    12 Quando for indicado no display “Lo”, isso indica que a bateria está fraca e que se torna necessária a sua substituição. Abra o compartimento da ba teria, por baixo da mesma, e susbtitua ba teria fraca por novo tipo CR2032, respeitando a polaridade indicada no próprio compartimento. MANUTENÇÃO E CUID ADOS Coloque sempre o produto numa [...]

  • Page 13

    13  BG ТЕХНИЧЕСКИ ХАР АК ТЕРИС ТИКИ Капацитет: 5 kg Разд еление: 1 g L CD дисплей Купа Копче за селекция на мерна единица kg/lb (кг/фун та) Копче T ARE/ON/OFF: копче за включване, изк лючване и тара т ег[...]

  • Page 14

    14 почистващи препарати. Никога не пот апяйте уреда във во да. Т ъй като е прецизен иструмент , с везната трябва да се борави винаги внима телно. Не я избагайт е на удари и не я оставяйте за падне. [...]

  • Page 15

    15  RO CARACTERISTICI TEHNICE Capacitate: 5 k g Diviziune: 1 g Ecran L CD Bol T astă selec tare unitate de măsur ă kg / lb T astă ON - T ARE - OFF: tastă pornire, tar ă şi oprire Stingere automată: după câ teva secunde Indicator de supraîncărcar e Indicator baterii c onsumate Alimentare: 1 bateri cu litiu CR2032 (3V) i[...]

  • Page 16

    16 supuneţi loviturilor şi nu îl lăsaţi să cadă. Nu desfaceţi sau nu modificaţi pr oprietăţile aparatului. Reparaţiile tr ebuie efectuate doar de către personal autoriza t; în caz contrar , pierdeţi garanţia. Ţineţi-l la adăpost de praf şi umiditate; nu îl e xpuneţi la soare sau temperaturi ex cesive. Dacă produsul nu este u[...]

  • Page 17

    17  HU MŰSZAKI JELLEMZŐK Kapacitás: 5 kg Beosztás: 1 g L CD kijelző T álca Mértékegység kg/lb kiválasztó gomb ON-T ARE-OFF gomb: bekapcsoló, tára és kikapcsoló gomb Automatikus kikapcsolás: néhány másodper c elteltével T últerhelés jelző Elemek lemerültségét jelző gomb Energiaforrás: 1 db CR2032 (3V) l?[...]

  • Page 18

    18 mártsa a készüléket vízbe. Precíziós műsz erről lévén sz ó, a mérleget mindig nagy k örültekintéssel ke zelje. Kerülje az ütéseket és ne ejtse le. Ne n yissa ki vagy javítsa a készülék et: a javításokat csak szakemberek végezhetik; ellenk ező esetben megszűnik a garancia. Portól és nedvességtől tá voleső helyen[...]

  • Page 19

    19        garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla[...]

  • Page 20

    20 alle 14:00) e potrai avere informazioni su: -il corretto funzionamento dei prodotti -il ritiro a domicilio dell’articolo acquistato e non funzionante esclusi i prodotti da installazione e poltrone)  ?[...]

  • Page 21

    21 sich aus einer unsachgemäßen Installation des Produkts ergeben sowie Gebrauchsfolgeschäden und die Bestandteile, die für den Gebrauch gedacht sind. Damit das Produkt im Rahmen der Garantie ersetzt/repariert werden kann, wenden Sie sich in anderen Fällen als den oben genannten (d.h., bei Fabrikationsfehlern) an den örtlichen Händler oder I[...]

  • Page 22

    22 причинени от неволно счупване, увреждане при транспорт, неправилна поддръжка и почистване, неподходяща употреба, видоизменения или поправки, извършени от трети неупълномощени лица. В допъ?[...]

  • Page 23

     PRODUCT/SERIAL NUMBER/MODEL PRODUIT / NUMÉRO DE SÉRIE/ MODÈLE DU PRODUIT PRODUKT / SERIENNUMMER / MODELL PRODUTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO PRODUCTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO ПРОДУКТ / СЕРИЕН / МОДЕЛ PRODUS/SERIA NUMĂRUL/MODEL TE[...]

  • Page 24

    REV .01-SEPT2010 MADE IN CHINA JOYC ARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: info@joycare.it – www .joycare.it[...]