Joycare JC-405 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Joycare JC-405. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Joycare JC-405 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Joycare JC-405 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Joycare JC-405 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Joycare JC-405
- nom du fabricant et année de fabrication Joycare JC-405
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Joycare JC-405
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Joycare JC-405 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Joycare JC-405 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Joycare en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Joycare JC-405, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Joycare JC-405, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Joycare JC-405. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 JC-405 I JC-405 BILANCIA D A CUCINA Vi ringraziamo per aver acquistato la bilancia da cucina elettronica JOYCARE, uno strumento di precisione per soddisfare le vostre esigenze in cucina. Prima di procedere all’utilizzo del prodotto è importante leggere attentamente le istruzioni. Si consiglia di conservare questo manuale per un utilizzo futuro[...]

  • Page 2

    2 3 Indicatore di sovraccarico Quando il prodotto viene sovraccaricato (oltre i 5 Kg), il displaymostra“o-Ld”. Rimuovere immediatamente il peso in eccesso, per evitare di danneggiare la bilancia. Indicatore batterie scariche Quando il display visualizza “Lo”, significa che la batteria è scarica. Sostituire la ba tteria. Aprire il coperchi[...]

  • Page 3

    2 3 JC-405 ELECTRONIC KITCHEN SCALE Thanks for having chosen the JOYCARE electronic kitchen scale, an accura te tool for a daily use in your kitchen. In order to ensure the correct usa ge of the scale, it is advisable to read carefully this instruction manual. It is also advisable to save this manual for a future use. TECHNICAL SPECIFICA TIONS Capa[...]

  • Page 4

    4 5 The product switches itself off, after some seconds of non-use. Overload indicator When the weight exceeds the scale capacity (5 kg), the display shows: “o-Ld”. Remove the excessive weight immediately in order to avoid product damages. Low battery indicator Whether the display shows “Lo”, this means that batteries are flat and it is ne[...]

  • Page 5

    4 5 JC -40 5 BAL AN CE DE CU IS IN E É LE CTR ON IQU E No us vou s rem erci ons d ’av oir a che té la bala nce de cui si ne él ect roni que J OY CARE , u n moye n de pré ci sio n trè s uti le, qu i s ati sfer a t oute s v os e xi gen ce s e n cu isi ne. Po ur une uti li sat io n corr ecte et en tout e séc uri té, avan t d’u ti lis er l?[...]

  • Page 6

    6 Al lum ag e/ Ext in cti on App uy er la t ouc he T ARE /ON/ OF F a us si bien po ur a ll ume r que pou r éte in dre l’ap pare il. Ex tin ct io n Ex tin ct io n a ut oma ti que ap rès que lque s s econ de s d e non -uti li sat ion . In dic at eu r d e sur char ge Lo rsq ue l e p ro dui t es t s urch ar gé (c ’es t-à- di re au -de là d e 5[...]

  • Page 7

    6 7 JC-405 ELEKTRONISCHE KÜCHEWAAGE es Batteriefaches auf der Unterseite der Waage. Nehmen Sie den Batterieschutz ab und schließen das Fach wieder .T ra gkraft: 5 kg Einteilung: 1 g Sensortastatur Ultraflach: nur 18mm hoch LCD-Display Wiegefläche aus Sicherheitsglas T ara-Zuwiegefunktion Auswahl g/oz Überlastungsanzeige Abschaltautomatik Batt[...]

  • Page 8

    8 Wenn die Waage mit über 5 Kg belastet wird, zeigt das Display “o-Ld”. Bitte entfernen Sie das Gewicht vom Gerät, um diesem nicht zu schaden. Batteriestandanzeige Wenn das Display “Lo” zeigt, sind die Batterien aufgebraucht. Um diese zu ersetzen, öffnen sie das Batteriefach, entfernen die leeren Batterien und setzen neue ein. Bitte acht[...]

  • Page 9

    9 JC-405 BALANZA ELECTRÓNICA Le agradecemos por comprar la balanza electrónica JOYCARE, un instrumento de alta precisión. Antes de proceder a la utilización del producto es importante leer atentemente las instrucciones.Se aconseja conservar estemanual para usos futuros. CARACTERÍSTICAS TÉCNIC AS Capacidad: 5 kg División: 1 g Pantalla táctil[...]

  • Page 10

    10 Autoapagado Apagado automático: después de algunos segundos sin utilizar . Indicador de sobrecarga: Cuando el aparato se sobrecarga (más de 5 Kg),en la pantalla aparece“o-Ld”. Quitar inmediatamante el peso en exceso,para evitar posibles daños del aparato. Indicador de pilas descargadas Si la pantalla visualiza el símbolo“Lo” la pila[...]

  • Page 11

    1 1 JC-405 BALANÇA DE COZINHA ELECTRÓNIC A Obrigado por ter escolhido uma balança de cozinha electrónica JO YCARE, uma preciosa ferramenta de cozinha para o seu dia-a dia. De forma utilizar correctamente a sua balança, aconselhamos a que leia cuidadosamente este manual de instruções. È também sugerido que guarde este manual para consultas [...]

  • Page 12

    12 Indicador de excesso de peso Quando o peso excede a capacidademaxima da balança (5 kg),o display indica :“o-Ld”. Removaoexcessodepesoimediatamentedeforma aevitardanosnabalança. Indicador de bateria fraca Quando for indicado no display “Lo”, isso indica que a bateria está fraca e que se torna necessária a sua substituição. Abra o co[...]

  • Page 13

    13 JC-405 К У ХНЕНСКА ВЕЗНА Благодарим Ви, че закупихте електронната ку хненска везна JOY CARE, този прецизен инс трумент ще задоволи В ашите потребности при готвене. Преди да започнете да използвате [...]

  • Page 14

    14 копчето TARE/ON/OFF , за да нулирате уреда. Включване/ изк лючване Използвайте копчет о T ARE/ON/OFF как то за включване, така и за изключване на везната. Автома тично изключване Автома тично изключване[...]

  • Page 15

    15 JC-405 CÂNTAR DE BUCĂ TĂRIE V ă mulţumim pen tru achiziţionarea cântarului electronic de bucătărie JO YCARE, un instrument de precizie pentru a vă satisface exigenţele în bucătărie. Înainte de a utiliza acest produs este important să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Se rec omandă să păstraţi acest manual pentru viito[...]

  • Page 16

    16 Pornire / oprire Utilizaţi tasta T ARE / ON / OFF fie ca să porniţi, fie ca să opriţi cântarul. Auto-stingere Stingere automată: după câ teva secunde de neutilizare. Indicator de supraîncărcare Când produsul este supraîncăr cat (peste 5 kg), afişajul ar ată “o-L d” . Înlăturaţi imediat gr eutatea exc esivă, pentru a ev[...]

  • Page 17

    17 JC-405 KONYHAI MÉRLEG Köszönjük, hogy a JOY CARE elektr omos k onyhai mérleget választotta, mely pontosságának köszönhetően kielégíti az ön konyhai igényeit. A készülék használatának megkezdése előtt figy elmesen olv assa el a használati útmutatót. Javasoljuk, hogy a jövőbeni használat érdekében őrizz e meg az út[...]

  • Page 18

    18 19 Bekapcsolás/kikapcsolás A készülék be- és kikapcsolásához használja a TARE/ON/OFF gombot . Automatikus kikapcsolás Automatikus kikapcsolás: néhány másodper ces állás után. Túlterhelésjelz ő Ha a mérlegen túlsúly van (5 kg-nál nagyobb súly), a k ijelzőn megjelenik az “o-L d” felirat. A mérleg károsodásának elk[...]

  • Page 19

    18 19 GARANZIE TESTO GARANZIA PER ITALIA JOYCARE S.P .A garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, disciplinante[...]

  • Page 20

    20 21 GB: W ARRANTY CARD Joycare S.p.A., a company with a sole shareholder, offers a period of 3 year warranty after the date of purchase. The warranty does not cover damage caused by accidental breakage, transportation, incorrect maintenance or cleaning, misuse, tampering or repairs carried out by non authorised third parties. The following is als[...]

  • Page 21

    20 21 P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou reaparações efectuadas por terceiros não autorizados[...]

  • Page 22

    22 JC-215G Препоръчваме Ви да съхранявате оригиналната опаковка на продукта. RO : CERTIFICA T DE GARANŢIE Joycare SA, unic asociat, oferă 3 ani de garanţie, începând cu data achiziţionării. Nu sunt acoperite de garanţie daunele provocate de lovituri accidentale, daune din timpul trans[...]

  • Page 23

    22 PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLO PRODUCT/SERIAL NUMBER/MODEL PRODUIT / NUMÉRO DE SÉRIE/ MODÈLE DU PRODUIT PRODUKT / SERIENNUMMER / MODELL PRODUTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO PRODUCTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO ПРОДУКТ / СЕРИЕН / МОДЕЛ PRODUS/SERIA NUMĂRUL/MODEL TERMÉK/SOROZA TSZÁM DA T A DI ACQUISTO DA TE OF PURCHASE DA TE [...]

  • Page 24

    REV .02-SEPT2010 JOYC ARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: info@joycare.it – www .joycare.it[...]