JVC UX-P5R manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation JVC UX-P5R. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel JVC UX-P5R ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation JVC UX-P5R décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation JVC UX-P5R devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif JVC UX-P5R
- nom du fabricant et année de fabrication JVC UX-P5R
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement JVC UX-P5R
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage JVC UX-P5R ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles JVC UX-P5R et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service JVC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées JVC UX-P5R, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif JVC UX-P5R, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation JVC UX-P5R. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GVT0053-009A [EV] For Customer Use: Enter below the Model No . and Serial No. which are located either on the rear , bot- tom or side of the cabinet. Retain this inf or mation f or future reference . Model No . Se r ia l N o. UX-P5R — Consists of CA-UXP5R and SP-UXP5. UX-P3R — Consists of CA-UXP3R and SP-UXP3. MICRO COMPONENT SYSTEM MIKROSOUČ?[...]

  • Page 2

    – G-1 – V arování, upozorněni a jiné Ostrzeżenia, uwagi i inne Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók Pro UX-P3R: Upozornění — spínač! Abyste přístroj úplně odpojili ze sítě, vytáhněte hlavní zástrčku. Spínač v jakékoliv poloze neodpojí přístroj ze sítě. Přepínač může být kont[...]

  • Page 3

    – G-2 – UPOZORNĚNĺ • Nezakrývejte větrcí otvory . Jestliže budou ventilační otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání zařízení. • V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky atd. • Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny . • T oto zařízen?[...]

  • Page 4

    – G-3 – Upozornění: Správná ventilace Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím zpúsobem: 1 Zepředu: Žádná překážka a volný prostor. 2 Ze stran/ Nahoře/ Vzadu: Žádné překážky by neměly být umístěny ve vzdálenostech uvedených níže. 3 Sp[...]

  • Page 5

    – G-4 – Důležité pro laserové výrobky W ażne dla wyrobów wykorzystujących laser Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban Označení štítky Reprodilcje tabliczek A címkék másolata 1 Klasifikační štítek, umístěný na vnějším povrchu 1 Tabliczka klasyfikacyjna umieszczona na powierzchni spodniej 1 Besoroláscí[...]

  • Page 6

    – 1 – âesky Úvod O této pfiíruãce T ato pfiíruãka je sestavena následujícím zpÛsobem: • T ato pfiíruãka vysvûtluje hlavnû úkony pomocí tlaãítek dálkového ovládání. Ke stejné ãinnosti mÛÏete pouÏít tlaãítka jak na dálkovém ovládání, tak na samém pfiístroji, pokud mají stejné nebo podobné názvy (ne[...]

  • Page 7

    – 2 – âesky Obsah Umístûní tlaãítek ......................................................... 3 Pfiístroj ........................................................................ 3 Dálkové ovládání ....................................................... 5 Zaãínáme .................................................................[...]

  • Page 8

    – 3 – âesky COMPACT DIGITAL AUDIO CD T APE FM/AM MICRO COMPONENT SYSTEM CD-R/RW PLA YBACK TIMER CLOCK STANDBY / ON VOLUME FUNCTION SOUND DIRECT OPERA TING AHB PRO REC REV .MODE PHONES AUTO REVERSE REC q 8 y u o ; a d 1 2 6 f MD/AUX t / AUX STANDBY/ON STANDBY 3 5 4 7 e w r i s UX-P3R UX-P5R UX-P3R UX-P5R 9 p Umístûní tlaãítek Seznamte se s[...]

  • Page 9

    – 4 – âesky Detaily viz na stranách, jejichÏ ãísla jsou v závorce. Pfiístroj 1 Dálkové ovládání 2 Pro UX-P5R: kontrolka ST ANDBY/ON (9) Pro UX-P3R: kontrolka ST ANDBY (9) 3 Tlaãítko ST ANDBY/ON (9, 16, 21) 4 Tlaãítko T APE 2 3 (9, 17, 18) Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístr oj. 5 Tlaãítko CD 3 / 8 ([...]

  • Page 10

    – 5 – âesky UX-P5R UX-P5R 1 Tlaãítko REPEA T (opakuj) (16) 2 Tlaãítko DIMMER (tlumiã svûtla) (10) 3 Tlaãítko DISPLA Y (displej) (9) 4 Tlaãítko PROG (program) (15) 5 Tlaãítko RANDOM (náhodnû) (16) 6 Tlaãítko SOUND MODE (zvukov˘ reÏim) (10) 7 Tlaãítko AUTO PRESET (automatické nastavení) (1 1) 8 Tlaãítko CD 0 (otevfiít/z[...]

  • Page 11

    – 6 – âesky Zaãínáme Dodávané pfiíslu‰enství Po vybalení se pfiesvûdãte, Ïe máte v‰echny následující poloÏky . âíslo v závorce udává poãet dodávan˘ch kusÛ. • Rámová anténa AM (SV/DV) (1) • Anténa FM (1) • Pfiístroj na dálkové ovládání (1) • Baterie (2) Pokud nûco chybí, okamÏitû se spojte s[...]

  • Page 12

    – 7 – âesky RIGHT LEFT MAIN SPEAKERS SPEAKER IMPEDANCE MIN 6 RIGHT LEFT MAIN SPEAKERS SPEAKER IMPEDANCE MIN 4 1 Pfiipojte rámovou anténu AM (SV/DV) k terminálÛm smyãky AM podle ilustrace. • Pokud jsou kabely rámové antény AM (SV/DV) pokryty izolací, pak odstraÀte izolaci otáãením jako na obrázku. 2 Otáãejte anténou AM (SV/D[...]

  • Page 13

    – 8 – âesky MfiíÏka reproduktoru K odstranûní mfiíÏky repr oduktoru, vsuÀte prsty do horní ãásti mfiíÏky a zatáhnûte k sobû. T áhnûte k sobû i dolní ãást mfiíÏky . K nasazení mfiíÏky repr oduktoru nasaì te v˘bûÏky mfiíÏky na otvory v reproduktoru. Pfiipojení dal‰ích zafiízení Pro UX-P5R: MÛÏete p[...]

  • Page 14

    – 9 – âesky Základní úkony Zapnutí KdyÏ stisknete tlaãítko zapnutí (CD 3 / 8 , T APE 2 3 ) anebo tlaãítka vyhledávání zdrojÛ signálu, napfi . FM/AM a MD/AUX (UX-P5R) nebo AUX (UX-P3R), pfiístroj se automaticky zapne a zaãne pfiehrávat, pokud je zdroj pfiipraven. K zapnutí pfiístroje bez hraní je tfieba stisknout tla?[...]

  • Page 15

    – 10 – âesky Posílení hloubek Bohatost a plnost hloubek je zachována v plné bohatosti („AHB 1“ a „AHB 2“), bez ohledu na to, jak nízko nastavíte hlasitost. T ento efekt ovlivní pouze zvuk pfiehrávání, ale neovlivní nahrávání. K dosaÏení tohoto efektu stisknûte tlaãítko AHB (Active Hyper Bass) PRO, dokud se na hlavn?[...]

  • Page 16

    – 11 – âesky Poslech vysílání FM a AM (SV/DV) Naladûní stanice 1 Stisknûte tlaãítko FM/AM. Pfiístroj se automaticky zapne a naladí na poslední naladûnou stanici (buì FM nebo AM — SV/DV). • PokaÏdé, kdyÏ stisknete toto tlaãítko, pásmo se zmûní buì na FM nebo AM (SV/DV). 2 Stisknûte a podrÏte tlaãítko ¢ anebo 4 d?[...]

  • Page 17

    – 12 – âesky Pfiijímání stanic FM pomocí RDS RDS (Radio Data System) umoÏÀuje stanicím FM vysílat kromû jejich pravideln˘ch programov˘ch signálÛ dal‰í signál. Stanice napfi . vysílá své jméno, informace o typu programu, kter˘ vysílá, napfi . sport nebo hudba atd. KdyÏ jste naladili stanici FM, která poskytuje sluÏ[...]

  • Page 18

    – 13 – âesky Doãasné pfiepnutí na typ programu podle Va‰eho v˘bûru Pfiijímání dat EON (Dal‰í sítû), vysílan˘ch stanicemi FM RDS umoÏÀuje pfiístroji doãasnû pfiepnout na program dle V a‰eho v˘bûru (T A, NEWS nebo INFO) vysílan˘ jinou stanicí. • Funkce EON je pouÏitelná pouze u pfiedvolen˘ch stanic FM RDS, [...]

  • Page 19

    – 14 – âesky Pfiehrávání z CD (CD/CD-R/CD-RW) Na tomto pfiístroji mÛÏete pfiehrávat následující CD: •C D • CD-R • CD-R W Opakované pfiehrávání CD nepravidelného tvaru (ve tvaru srdce, osmihranné atd.) mÛÏe po‰kodit pfiístroj. Obecné poznámky Obecnû dosáhnete nejlep‰ího v˘konu tak, Ïe budete udrÏovat V [...]

  • Page 20

    – 15 – âesky MULTI KEY PRGM PRGM SET Programování pofiadí pfiehrávání stop — Naprogramované pfiehrávání Dfiív , neÏ zaãnete pfiehrávat, mÛÏete uspofiádat pofiadí pfiehrávání stop. MÛÏete naprogramovat aÏ 20 stop. POUZE na dálkovém ovládání: 1 VloÏte CD. • Pokud není aktuálním zdrojem signálu pfieh[...]

  • Page 21

    – 16 – âesky Zákaz vysunutí disku — Zámek talífie Disk talífie mÛÏete zamknout zámek talífie a zakázat vysunutí CD. • Je to moÏné pouze tehdy , kdyÏ je pfiístroj zapnut˘. POUZE na pfiístr oji: K zákazu vysunutí disku stisknûte tlaãítko (ST ANDBY/ON) a zároveÀ drÏte 7 . (Pokud je talífi disku otevfien˘, nap[...]

  • Page 22

    – 17 – âesky Pfiehrávání kazet Na tomto pfiístroji mÛÏete pfiehrávat kazety typu I, II a IV bez jakékoliv zmûny nastavení. Pfiehrávání kazet 1 Stisknûte tlaãítko 0 kazetového magnetofonu. 2 VloÏte kazetu do zásuvky odkrytou ãástí pásky dolÛ. 3 Jemnû uzavfiete pr ostor kazety . 4 Stisknûte tlaãítko T APE 2 2 2 2[...]

  • Page 23

    – 18 – âesky Nahrávání Nahrávání na kazetu POUZE na pfiístr oji: 1 VloÏte nahrávatelnou kazetu páskou dolÛ. 2 Jemnû uzavfiete pr ostor kazety . • Pokud chcete nahrávat na obû strany kazety , viz „Nahrávání na obû strany — Zpûtn˘ reÏim“. 3 Zkontrolujte smûr otáãení nahrávané kazety . • Pokud není smûr ot[...]

  • Page 24

    – 19 – âesky Pfiímé nahrávání z CD V‰e, co je na CD se nahrává na kazetu v takovém pofiadí, v jakém je na CD, anebo v takovém pofiadí, jaké jste urãili pro Naprogramované pfiehrávání. POUZE na pfiístr oji: 1 VloÏte nahrávatelnou kazetu páskou dolÛ. 2 VloÏte CD správnû do stfi edu zásuvky vinûtou nahoru. • [...]

  • Page 25

    – 20 – âesky PouÏívání ãasov˘ch spínaãÛ V pfiístroji jsou tfii ãasové spínaãe — denní ãasov˘ spínaã, ãasov˘ spínaã nahrávání a ãasov˘ spínaã usínání. Dfiív , neÏ pouÏijete nûkter˘ z tûchto ãasov˘ch spínaãÛ musíte nastavit vestavûné hodiny (str . 9). KdyÏ na pfiístroji stisknete tlaãítko [...]

  • Page 26

    – 21 – âesky 6 Stisknûte tlaãítko TIMER a dokonãete nastavení ãasového spínaãe. 7 Stisknûte tlaãítko ST ANDBY/ ON a vypnûte pfiístroj (do pohotovostního reÏimu), pokud jste nastavovali ãasov˘ spínaã pfii zapnutém pfiístroji. • KdyÏ ãasov˘ spínaã zapne pfiístroj, indikátor ãasového spínaãe ( ) a indikátor[...]

  • Page 27

    – 22 – âesky Klasifikace kódÛ PTY u nûkter˘ch stanic FM se mÛÏe od tohoto seznamu li‰it. Popis kódÛ PTY : NEWS : Zprávy . AFF AIRS : Programy , roz‰ifiující zprávy — debaty nebo anal˘zy . INFO : Programy , jejichÏ úãelem je ‰ífiit informace v nej‰ir‰ím smyslu. SPOR T : Programy , zab˘vající se v‰emi aspekty[...]

  • Page 28

    – 23 – âesky Údr Ïba Aby V ám pfiístroj slouÏil co nejlépe, udrÏujte disk a mechanismus v ãistotû. Zacházení s kazetami • Pokud je páska v kazetû uvolnûná, vloÏte tuÏku do jedné ‰pulky a otáãením pásku naviÀte. • Pokud je páska uvolnûná, lze ji natáhnout, zkrátit nebo zachytit v kazetû. • Dbejte, abyste se[...]

  • Page 29

    – 24 – âesky Popis UX-P5R (CA-UXP5R a SP-UXP5) Zesilovaã V ˘stupní proud: 120 W (60 W + 60 W) pfii 6 Ω (MAX.) 100 W (50 W + 50 W) pfii 6 Ω (10 % THD) Citlivost audio vstupu/Impedance (pfii 1 kHz) AUX: 400 mV/48 k Ω ÚroveÀ audio v˘stupu AUX: 260 mV/5,8 k Ω Digitální v˘stup — OPTICAL DIGIT AL OUT Signální vlnová délka: [...]

  • Page 30

    VICT OR COMP ANY OF JA P AN, LIMITED CZ, PO, HU 0401MWMJOAJEM UX-P5R&3R[EV]Coverf 01.4.18, 11:13 AM 2[...]