Karcher K 5.85 M manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Karcher K 5.85 M. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Karcher K 5.85 M ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Karcher K 5.85 M décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Karcher K 5.85 M devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Karcher K 5.85 M
- nom du fabricant et année de fabrication Karcher K 5.85 M
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Karcher K 5.85 M
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Karcher K 5.85 M ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Karcher K 5.85 M et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Karcher en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Karcher K 5.85 M, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Karcher K 5.85 M, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Karcher K 5.85 M. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    English 2 Español 17 Français 33 K 5.85 M 5.963-445.0 (11/09)[...]

  • Page 2

    2 English  DANGER indicates “an immine ntly hazardous situ- ation which, if not avoided, will result in death or serious inj ury. ”  WARNING indicates “a potentially ha zardous situ a- tion which, if not avoided, could resu lt in death or injury.”  CAUTION indicates “a potentially ha zardous situ a- tion which, if not av oided, m[...]

  • Page 3

    English 3 1 Water inlet with garden hose connec- tor 2 ON/OFF switch 3 High pressure hose reel 4 Spray Wa nd Storage 5 Handle 6 Cord Hook 7 Power cord with Ground Fault Circu it Interrup ter (GFCI) 8 Hand crank for hose reel 9 Detergent tank with Detergent meterin g regulator 10 Trigger gun 11 Key to deta ch the high-pressure hose from the trigger [...]

  • Page 4

    4 English  WARNING When using this product basic precau- tions should always be followed, includ- ing the following:  Read all the in structions before using the product.  To reduce the risk of injury, close su- pervision is necessar y when a pr od- uct is used near children.  Know how to stop the product and bleed pressures quickly. Be[...]

  • Page 5

    English 5 TURE AND INJURY, DO NOT OPERATE THIS PUMP WITH COMPO- NENTS RATED LESS THAN 1850 PSI WORKING PRESSURE (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO SPRAY GUNS, HOSE AND HOSE CONNECTIONS).  BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING ANY PARTS, SHUT OFF POWER AND RELIEVE PRESSURE.  IF CONNECTION IS MADE TO A PO- TABLE WATER SY STEM, THE SYS- TEM SHALL BE[...]

  • Page 6

    6 English A Philips Screwdriver, medium size for final assembly B Screwdriver, small size for connecting high pressure hose and trigger gu n. Î STEP 1 : Î STEP 2 : Î STEP 3 : Î STEP 4: Î STEP 5: Î STEP 6: Î STEP 7: Insert the small e nd of the high pres- sure hose into place. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Required Tools (not included) Assembly[...]

  • Page 7

    English 7 Î STEP 1 : Unwind the high pressure hose com- pletely from the hose reel. Î STEP 2 : Insert the spray wand of your choice into the trigger gun. Press in against the spring tension an d twist into locked position. Î STEP 3 : Connect garden hose to unit’s water inlet. Î STEP 4 : Connect garden ho se to the cold wa- ter source and turn[...]

  • Page 8

    8 English  WARNING To avoid serious injury never point spray noz zle at you rself, othe r per- sons or animals. Always test an inconspicuous area before cleaning with high pressure .  The Vario Power Spray Wand allows you to ad just the clea ning pressu re. To clean at maximum pressure, the wand must be positioned to the high pressure setting[...]

  • Page 9

    English 9 Detergents can only be applied at low pressure settin g (Mix). Î STEP 1 : Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pres- sure setting (Mix). Î STEP 2 : Fill the Detergent Tank with the se- lected detergent. Î STEP 3 : Adjust detergent me tering regulator. - Medium quantity: Central po sition - Large quantity: &[...]

  • Page 10

    10 English Î STEP 1 : Release trigger and eng age gun safety lock . Î STEP 2 : Turn press ure washer to O FF (0) po- sition. Î STEP 1 : Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. Î STEP 2 : Turn off the water source. Î STEP 3 : Press trigger to release water pres- sure. Î STEP 4 : Disconnect the garden hose fr om the wat[...]

  • Page 11

    English 11 Î 1: Disconnect all water connections. Î 2: Turn on the machine for a few sec- onds, until the water which had re- mained in the pump exits, turn off immediately. Î 3: Do not allow high pres sure hose t o become kinked. Î 4: Store the machine and accesso- ries in a room which does not reach freezing temper atures. D O NOT store near [...]

  • Page 12

    12 English  CAUTION  Before clea ning any surface an in- conspicuous area sh ould be cleaned to test s pray patter n and dist ance for maximum cleaning resu lts.  If painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer ma y remove the loose paint from the surface.  When using on surfaces which might come in c[...]

  • Page 13

    English 13 keeping the spr ay nozzle approximate ly 6-8 inches from the c leaning surf ace (distance should incre ase when rinsing pin-striping or other sensitive surfaces). Always clean from top to bottom and from left to righ t. For best re sults, wipe surface dry with a chamois or soft dry cloth. (with or without detergent) . Pre-rinse cleaning [...]

  • Page 14

    14 English Brush. Use it on your autom obile, house siding or windows. The water pressu re from your pressur e washer causes the inner brushes to gently spin, ma king your cleaning job much easier. The an- gle of brush head is adjustable to he lp you reach difficult areas. Excellent for the application of detergent. A must- have accessory d esigned[...]

  • Page 15

    English 15  CAUTION Disconnect the machine from the power source before ma king any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (0) position . Turn switch to the “ON” (I) po- sition Power cord is not plugge d in. Plug in power cord. Electrical outlet does not supply adequate power. Tr[...]

  • Page 16

    16 English If you encounter any ad ditional difficul- ties not liste d, please vis it our web site. USA / Canada: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx No detergent. Detergen t suction tube not properly connected to the machine. Check connection. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher ® de tergent. Fil[...]

  • Page 17

    Español 17  PELIG RO indica “una situación d e peligro inminen- te que, si no se evita, puede causar le- siones graves e incluso la muer te”.  ADVERTENCIA indica “una situación de pelig ro poten- cial que, si no se evita, puede causar le- siones e in cluso la mue rte”.  ATENCIÓN indica “una situación de pelig ro poten- cial [...]

  • Page 18

    18 Español 1 Toma de agua co n conector para manguera de jar dín 2 Interru ptor de encendido/ apagado 3 Rollo de manguera de alta pre sión 4 Zona de recogida, pulverizador 5 Asa de transpor te 6 Soporte para cable 7 Cable de potencia con interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 8 Manivela para enro llador de man- gueras 9 Depósito[...]

  • Page 19

    Español 19  ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes:  Lea todas las instrucciones antes d e usar el producto.  Para reducir el r iesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños.  Es necesario saber cómo parar rápi- damente el produ[...]

  • Page 20

    20 Español Este producto se tiene que poner a tie- rra. Si funcionase mal o si se rompiese, la puesta a tierra pr oporcionaría u na cir- cuito menos resistente a la energía eléctric a para redu cir el riesgo de elec - trochoque. Este producto está eq uipado con un cable que ti ene un conductor a tierra y un enchufe a tierra para el equi- po. E[...]

  • Page 21

    Español 21 A Destornillador Philips, tamaño mediano ( no viene incluido) para montar la unidad. B Destornillador, tama ño pequeño (no viene incluido) para conectar la manguera de alta presión y la pistola de gatillo. Î PASO 1: Î PASO 2: Î PASO 3: Î PASO 4: Î PASO 5: Î PASO 6: Î PASO 7: Inserte el extremo pequeño de la man- guera de alt[...]

  • Page 22

    22 Español Î PASO 1: Desenrollar la man guera de alta pre- sión desde la parte delantera del en- rollador de mang uera. Î PASO 2: Inserte la lanza de alta presión de su elección en la pistola de disparo. Em- pújelo en sentido contrario al de la ten- sión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la posición de bloqueo. Î PASO 3: C[...]

  • Page 23

    Español 23  ADVERTENCIA Para evitar h eridas graves, nu nca di- rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales. Haga una prueba siemp re en las áreas que pasan desapercibidas an- tes de limpiar con alta pr esión.  El pulverizador varia ble accionado mecánicame nte le permite aju star la presión[...]

  • Page 24

    24 Español Los detergentes só lo se pueden apli- car a baja presión (Mix). Î PASO 1: Monte la boquilla va riable accionada mecánicamente. Ponga el pulveri za- dor telescópico en el ajuste de baja presión (Mix). Î PASO 2: Llene el depósito de deter gente con el detergente seleccionado. Î PASO 3: - Cantidad media: Posición centra l - Canti[...]

  • Page 25

    Español 25 Î PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. Î PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (0). Î PASO 1: Gire el interruptor y p óngalo en la po- sición de apagado (0); después, des- enchufe el cable del tomacor riente. Î PASO 2: Cierre el grifo del agua. Î PASO 3: Presione [...]

  • Page 26

    26 Español Î 1: Desconecte todas las conexiones de agua. Î 2: Encienda el a parato durante unos segundos hasta q ue haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inmediatam ente. Î 3: Evite que la manguera de alta pre- sión se ret uerza. Î 4: Almacene el aparato y los acceso- rios en una habitación que no llegue a temperat [...]

  • Page 27

    Español 27  ATENCIÓN  Antes de lim piar cualqu ier superficie, se debe limpiar una parte de la mis- ma que sea po co visible para probar el ajuste de l chorro a pr esión y la d is- tancia para obtener los mejore s re- sultados de limpieza.  Si las superficies pintadas se están pelando o desca rapelando, extre me las precauciones, ya qu[...]

  • Page 28

    28 Español (con o sin detergente) . Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehicle Wash de Kärcher ® , aplíquelo e n la superf icie a baja pr esión. Para obtener mejores resulta dos, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el deterge nte de abajo a arriba. No deje que el dete rgente se sequ e so- bre la [...]

  • Page 29

    Español 29 Disponemos de accesorios de limpie za opcional es para me jorar la cap acidad de limpieza. Estos accesorios son preci- sos desde la fecha de impresión de este manual. Con sulte nuestra pá gina Web para obtener información ace rca de pre- cios e informació n actualizad a. Especialmente indicado para pr oteger el limpiador a presión [...]

  • Page 30

    30 Español ¿Necesita limpiar tubos, de sagües o ba- jadas de agua atasca dos? ¡El kit de lim- pieza de tuberías de Kärcher ® es la solución! El limp iador de tu bos se pro- pulsa así mismo hacia delante y quita a la vez la suciedad. Por ejemplo, insert e la boquilla de limpieza en la base de una bajada de agua, pres ione el gatillo del lim[...]

  • Page 31

    Español 31  ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hace r cualquier reparación. LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/apa- gado está en la posición de “apa- gado” (O). Gire el interruptor hasta la posi- ción de “encendido” (I)[...]

  • Page 32

    32 Español Si tiene más problemas de los que están indicados, visite nuestra pá gina web. USA / CDN: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx No entra detergen- te. La manguera de succión de dete r- gente no est á correctame nte co- nectada al aparato. Compruebe la conexió n. El detergente está demasiado es- peso. Diluya el detergen[...]

  • Page 33

    Français 33  DANGER Identifie “une situation de dang er immi- nent qui, si elle n'est pas évité e, entraî- ne la mort ou des blessu res graves ”.  ATTENTION Identifie “une situa tion de danger po ten- tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou de s blessures” .  PRUDENCE Identifie “une situ[...]

  • Page 34

    34 Français 1 Entrée d'eau avec raccor d pour tuyau d'arrosag e 2 Interru pteur m arche/ arrêt 3 Dévidoir pour tuyau à h aute pression 4 Rangem ent, lance 5 Poignée 6 Support de rangement pour cordon 7 Cordon d'alimentatio n avec d isjonc- teur diff érentiel 8 Manivelle pour dévidoir 9 Réservoir de déte rgent Valve de dosag[...]

  • Page 35

    Français 35  AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élé m entaire, in- cluant nota mment:  Lire toutes les instructions de service avant d'utiliser l'appareil.  Afin de minimiser les r isques de bles- sure, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lo rsque celui-ci est utilis?[...]

  • Page 36

    36 Français  ATTENTION  NE PAS ASPE RGER DES APPA- REILS OU CÂBLAGES ÉLE CTRI- QUES.  NE PAS UTILISER AVEC DES LIQUI- DES INFLAMMABLES OU DES PRO- DUITS CHIMIQUES TOXIQUES.  HAUTE PRESSION. NE PAS S’AP- PROCHER DE LA BUSE.  RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPE- MENT PEUT CAUSER BLESSURES GRAVES SI LE JET PÉNÈTRE SOUS LA PE[...]

  • Page 37

    Français 37  ATTENTION Lors de la conn exion de l'entrée d'eau à la canalisation d'alimentation en eau, les régulations locales de votre compa gnie d'eau doivent être obse rvées. Dans cer- taines zone s, l'appareil ne doit pas êtr e connecté dire ctement à l'alimenta tion en eau potable publique . Il s&apos[...]

  • Page 38

    38 Français Î ETAPE 4 : Î ETAPE 5 : Î ETAPE 6 : Î ETAPE 7 : Mettre en place l'extrémité la plus petite du tuyau à haute pression. Î ETAPE 1 : Dérouler complè teme nt le flexible haute pressio n de l'enrouleur . Î ETAPE 2 : Fixer la lance ch oisie à la poignée- pistolet. Pres ser contre le ressort et tourner en posit ion verr[...]

  • Page 39

    Français 39 Î ETAPE 5 : Brancher le di sjoncteur diff érentiel dans une prise alimenté e. Nous vous recommandons de tester le GFCI comme partie intégrante de votre procédeu- re de démarrage à chaque fois que vous uti- lisez votre nettoyeur haute pression. Pour apprendre comment réaliser ce test sur votre unité, visitez http://www.karcherr[...]

  • Page 40

    40 Français façades, les surfac es peintes, les terrasses en bois et les automobi- les.  Avant de nettoyer une quelco nque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour déterm i- ner le mode d'action et la distance qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage. Les détergents ne peuvent êt re appli- qués [...]

  • Page 41

    Français 41  ATTENTION Ne jamais utiliser : – javellisant, produits à base de chlore et autres produits chimique s corro- sifs – liquides contenant des solvants (p.ex. dilu ants pour p eintures , es- sence, huiles) – produits à base de trisodi um de phosphate – produits à base d' ammoniaque – produits à base d'acide Ces [...]

  • Page 42

    42 Français Î ETAPE 6 : Relâcher la gâchette et enga ger le verrouillage d e sécurité du pistolet. Î 1: Débrancher tou s les raccord e- ments d'eau. Î 2: Mettre l'appareil en marche pen- dant quelques seconde s pour éva- cuer toute l'eau restant dan s les pompes, puis l'arrêter immé diate- ment. Î 3: Ne pas laisser [...]

  • Page 43

    Français 43 Î ETAPE 1 : Sortir la rondelle de l'arrivée d'eau. Î ETAPE 2 : Sortir le filtre d'ar rivée d'eau avec une pince plate . Î ETAPE 3 : Rincer le filtre d'arrivée d'eau à l'eau chaude. Î ETAPE 4 : Remettre le filtre d'arrivée d'eau et la rondelle dans l'arrivée d'eau . L&apos[...]

  • Page 44

    44 Français prévu d'utiliser du pre sso-net Kärcher ® , l'appliquer à basse pr ession sur la surfa- ce (pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à des sec- tions d'environ 1,8 mètre et toujo urs ap- pliquer le détergent de bas e n haut). Laisser le détergent agir 1-3 minutes sur la surface. Ne pas [...]

  • Page 45

    Français 45 à nettoyer. Po ur obtenir de meilleurs ré- sultats, nettoyer de haut en bas e t de gauche à droite. Des accessoires sont disponibles en op- tion afin d'augmenter encore l'efficacité du nettoyage : Ces accessoires sont dis- ponibles à la date d'impression du pré- sent catalogue. Veuill ez consulter notre site Web po[...]

  • Page 46

    46 Français Kärcher ® ! Le nettoyeur de conduites se propulse lui-même en avant, tout en évacuant les débris. Par exemple, en in- sérant la buse de ne ttoyage au bas de la gouttière, il suffit d'appuye r sur la gâ- chette du pistolet du nettoyeur à haute pression pour voir la buse dégager de s feuilles et autres débr is tout en gri[...]

  • Page 47

    Français 47  ATTENTION Dé brancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconqu e répara- tion. DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- marre p as. Assurer que l'int errupteur prin cipal est sur OFF (O). Tourner l’interrupteur du moteur en position ON (I). Cordon d'alimentati on non bran- ché. Bran[...]

  • Page 48

    48 Français En cas d'apparition d'un pr oblème ne fi- gurant pas dans ce tte liste, faire ren dre sur le site Web. États-Unis / Canada : www.karcher-help.com Mexique : www.karcher.com.mx Il n'y a pas de déter- gent. Tube d'aspirati on de déterg ent mal raccordé à l'apparei l. Vérifier le raccord. Détergent trop ép[...]