Kathrein VOS 22/RA manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kathrein VOS 22/RA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kathrein VOS 22/RA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kathrein VOS 22/RA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kathrein VOS 22/RA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kathrein VOS 22/RA
- nom du fabricant et année de fabrication Kathrein VOS 22/RA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kathrein VOS 22/RA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kathrein VOS 22/RA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kathrein VOS 22/RA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kathrein en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kathrein VOS 22/RA, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kathrein VOS 22/RA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kathrein VOS 22/RA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 / 4 ■ Hausanschluss-V erstärker für moderne/neue HFC-Netze bis 1000 MHz geeignet ■ Frequenzabhängige V erstärkung durch fest eingebauten Interstage-Entzerrer (Preemphase 8 dB) ■ Dämpfungs-Einstellung im V orwärtsweg über Schiebeschalter ■ Integrierte Diplexer ■ LED als Betriebsanzeige ■ Gussgehäuse mit F-Anschlüssen ■ Liefe[...]

  • Page 2

    2 / 4 Optional erhältliches Zubehör ■ Deemphase-Entzerrer ERZ 120, BN 272791 Einstellung des V erstärkers Für die Einstellung benötigen Sie: • Innensechskantschlüssel (SW 4) zum Abnehmen des Gehäusedeckels Schiebeschalter zur Einstellung der Dämpfung vorwärts (85-1000 MHz): -3 dB / 0 dB / -6 dB. Steckbrücken zur Einstellung des Rückw[...]

  • Page 3

    3 / 4 Blockschaltbild VOS 22 xx Montage Für die Montage benötigen Sie: • Befestigungsmittel: Schrauben, max Ø: 4,5 mm • F-Anschlussstecker nach EN 61169-24. • Bei größerem Durchmesser des Kabel-Innen- leiters als 1,2 mm bzw . Grat können die Geräte- buchsen zerstört werden. Durchmesser 0,6-1,2 mm gratfrei Max. 2 mm Überstand Anzugsmo[...]

  • Page 4

    936.3496/-/ZWT/0409/d - T echnische Änderungen vorbehalten! Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Postfach 10 04 44 • 83004 Rosenheim • Deutschland • T elefon 08031 184-0 • Fax 08031 184-385 Alle Angaben sind typische Werte! Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll , sondern müssen[...]

  • Page 5

    1 / 4 ■ House connection ampli fi ers for modern/new HFC networks up to 1000 MHz ■ Frequency-dependent gain due to integrated interstage equaliser (pre-emphasis 8 dB) ■ V ariable gain in forward path using slide switches ■ Integrated diplexers ■ LED indicates operational mode ■ Die-cast housing with F-type connectors ■ Delivery scope[...]

  • Page 6

    2 / 4 Optional accessories ■ ERZ 120 De-emphasis equaliser , Order no. 272791 Setting the ampli fi er For setting you will need: • Allen wrench (SW 4) to remove the housing cover Slide switches to set attenuation in the forward path (85-1000 MHz): -3 dB/0 dB/-6 dB. Bridging plugs to set the return path (5-65 MHz). Both jumpers must be inserted[...]

  • Page 7

    3 / 4 Block diagram VOS 22 xx Installation For installation you will need: • Fixings: Screws, max Ø: 4.5 mm • F-type connector in compliance with EN 61169-24. • If the inner cable conductor diameter is greater than 1.2 mm, or in case of burr , the device sockets may be destroyed. Diameter 0.6-1.2 mm burr free 2 mm distance max Tightening tor[...]

  • Page 8

    936.3496/-/ZWT/0409/e - T echnical data subject to change! Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • P .O. Box 10 04 44 • 83004 Rosenheim • GERMANY • Phone ++49 (0)8031 184-0 • Fax ++49 (0)8031 184-385 All fi gures are typical values! Electronic equipment is not household waste in accordance with di[...]