Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation KeepOut X8. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel KeepOut X8 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation KeepOut X8 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation KeepOut X8 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif KeepOut X8
- nom du fabricant et année de fabrication KeepOut X8
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement KeepOut X8
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage KeepOut X8 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles KeepOut X8 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service KeepOut en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées KeepOut X8, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif KeepOut X8, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation KeepOut X8. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
USER GUIDE MOUSE X8[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
descritos arriba. Si encuentra que falta algún elemento o está dañado, por fav or , contacte con su distribuidor . INST ALA CIÓN 1. Conexión: Conecte el Gaming Mouse en un puerto usb libre de su pc. 2. Instalación de sofware en Windows: Inserte el CD de instalación en su unidad lectora y haga doble clic sobre el icono de Mi PC o Mi equipo, v[...]
-
Page 4
2. MENÚ “MAIN CONTROL ” INSTRUCCIONES P ARA EL GUARDADO DE PERFILES -Si desea establecer los valores por defecto , haga click en “Reset to default” . -Puede crear una copia de seguridad de su perl pulsando la opción “Save ” . -Puede restaurar c opias de seguridad de su per l pulsando la opción “Load” . INSTRUCCIONES DEL “[...]
-
Page 5
ES 4. MENÚ “ ADV ANCED CONTROL ” Haga click en “ Advanced Control” para entrar en estas opciones. AJUSTES DE E JE “X” E “Y” Para modicar la sensibilidad de los ejes “X” e “ Y” desplace la barra de cada uno de estos a su gusto . AJUSTE DE ACELERACIÓN En primer lugar , habilitar la aceleración, ahora ajuste la aceleraci?[...]
-
Page 6
EN INTRODUCTION Thank you for choosing Keep out´s Gaming Mouse X8. PRODUCT DESCRIPTION The X8 Gaming Mouse is size optimized but more than meets the essential needs of all players. Oper ates with the optical sensor A VA GO9500 of extreme quality. It can be adjusted to 4 levels of DPI, its values rang ing from 800/6000DPI. It has 9 customizable but[...]
-
Page 7
EN -If you want to set default values, click on “Reset to default” . - Y ou can create a backup of your pr ole by clicking “Save” . - Y ou can restore backups of your pr ole by clicking “Load” . INSTRUCTIONS “Polling Rate” and “DPI” This gure ref ers to the speed at which the mouse responds to our touch. L ess delay , m[...]
-
Page 8
EN 4. “ ADV ANCED CONTROL ” MENU Click on “ Advanced Control” to access these options. AXIS SE T TINGS “X” and “Y ” T o modify the sensitivity of axes “X” and “Y” scroll the bar each of these to your liking. AC CELERA TION SET TING First, enable the acc eleration and then set the acceleration to the speed you want. SENSITIVI[...]
-
Page 9
FR INTRODUCTION Merci d´avoir choisi la souris de jeu X8 de Keep Out. DESCRIPTION DU PRODUIT La souris X8, de taille optimisée permet de répondre aux besoins essentiels de tous les joueurs. A vec capteur optique A VA GO9500 de qualité extrême. Il peut être ajusté à 4 niveaux de DPI, avec des valeurs en tre 800/6000DPI. Elle dispose de 9 bou[...]
-
Page 10
FR 2. MENU “MAIN CONTROL ” Instructions pour stockage de PR OFIL -Si vous souhaitez dénir des valeurs par défaut, cliquez sur “Réinitialiser par défaut” . Vous pouv ez sauvegarder votr e prol en cliquant sur “ S a v e ”. Vous pouv ez restaurer les sauvegar des de votre prol en cliquant sur “Load Instructions pour sauvegar[...]
-
Page 11
FR entre OFF / F AIBLE / MO YEN-et HAUT 4. MENU “ ADV ANCED CONTROL ” Cliquer sur “ Advanced Control” pour accéder à ces options. Paramètr es d’axe “X” et “Y” Pour modier la sensibilité des ax es “X” et “Y” déplacer la barre de chacun à votre goût. Paramètr e d’accélération D’abord, activez l’ accéléra[...]
-
Page 12
DE EINFÜHRUNG Danke für die Wahl Darf nicht die Gaming Mouse X8. PRODUKTBESCHREIBUNG Das X8 Gaming Mouse ist die Größe optimiert, sondern mehr als erfüllt die grundlegenden Bedür fnisse aller Spieler . Arbeitet mit dem optischen Sensor AV AGO9500 extremer Qualität. Es können bis zu 4 Ebenen der DPI, ihre Werte von 800/6000DPI eingestellt w [...]
-
Page 13
DE 2. “MAIN CONTROL ” MENÜ Anweisungen gespeichert PROFILE -W enn Sie auf die Standardwerte setzen wollen, auf “Reset to default” klicken. -Sie können eine Sicherung Ihres Prols , indem Sie auf “Speichern” zu schaen. -Sie können Backups Ihres Prols, indem Sie auf “Load” wiederherstellen. NWEISUNGEN “Polling Rate” und[...]
-
Page 14
DE - Auf dem weißen Kasten klicken. - Geben Sie die gewünschte Sequenz Makro. - Auf “OK” k licken. 3. “C OLOR C ONTROL ” MENÜ Sie können aktivieren oder deaktivieren Sie die LED- Beleuchtung durch Drücken von ON / OFF Sie können die Lichtintensität durch Bewegen der Bar zwischen Low / Medium und High steuern. Sie können steuern, der[...]
-
Page 15
IT INTRODUZIONE Grazie per aver scelto T enere Gaming Mouse fuori di X8. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO L ’X8 G aming Mouse è la dimensione ottimale, ma più che soddisfa i bisogni essenziali di tutti i giocatori. F unziona con il A VA GO9500 sensore ottico di estrema qualità. Può essere regola ta a 4 livelli di DPI, valori che vanno da 800/6000DPI.[...]
-
Page 16
IT 2. “MAIN CONTROL ” MENU Istruzioni memorizzate PROFIL O -Se si desidera impostare i valori di default, fare clic su “Ripristina default” . -È possibile creare una copia di backup del tuo prolo facendo clic su “Salva ” . -È possibile ripristinare backup del proprio prolo facendo clic su “Carica ” . ISTRUZIONI “Rate Polli[...]
-
Page 17
IT È possibile controllare l’ intensità della luce spostando la barra tra Basso / Medio e Alto. È possibile controllare l’ impulso di spostamento illuminazione asta tra OFF / SL OW / medio e veloce. 4. “ ADV ANCED CONTROL ” MENU F are clic su “C ontrollo avanzato ” per accedere a queste opzioni. IMPOST AZIONI asse “X” e “Y ” [...]
-
Page 18
PT INTRODUÇÃO Obrigado por escolher Mantenha fora Rato Gaming X8. DESCRIÇÃO DO PRODUTO O Gaming Mouse X8 é o tamanho otimizado, mas mais do que satisfaça as necessidades essenciais de todos os jogadores. Opera com o A V AGO9500 sensor óptico de extrema qualidade. Ele pode ser ajustado para 4 níveis de DPI, os seus valores variam de 800/6000[...]
-
Page 19
PT 2. “C ONTROLE PRINCIP AL ” MENU Instruções armazenadas PERFIL -Se você quiser denir valores padrão , clique em “Redenir para o padrão ” . -V ocê pode criar uma cópia de segurança do seu perl, clicando em “Salvar” . -V ocê pode restaurar backups do seu perl, clicando em “Load” . NSTRUÇÕES “ Taxa de emissã[...]
-
Page 20
PT Voc ê pode ativar ou desativar a iluminação LED pressionando ON / OFF Voc ê pode controlar a intensidade da luz, mov endo a barra entre Baixo / Médio e Alto . Voc ê pode controlar o pulso deslocando iluminação haste entre OFF / lento / médio e rápido . 4. “ ADV ANCED CONTROL ” MENU Clique em “Contr ole Avançado ” para acessar [...]
-
Page 21
HR UVOD Hvala vam na odabiru držati izvan je gaming miš X8. OPIS PROIZVODA X8 Gaming Miš je veličina optimiziran, ali više nego ispunjava bitne potrebe svih igrača. P osluje s optičk im senzorom A V AGO9500 ekstremnih kvalitete . T o se može podesiti na 4 razine DPI, njegove vrijednosti u rasponu od 800/6000DPI. Ona ima 9 prilagodljive tipk[...]
-
Page 22
HR -Možete stvoriti backup svoj prol klikom na “Spremi” . -Možete vratiti sigurnosnih kopija vašem prolu klikom na “Load” . NSTRUCTIONS “Biračko Ocijeni” i “DPI” Ova brojka se odnosi na brzinu kojom miš reagira na naše dodir . M anje kašnjenje, više spretnosti u igrama. 1000Hz Polling-Rate je otprilike 1 milisekunda. Z[...]
-
Page 23
HR 4. “NAPREDNI CONTROL ” IZBORNIK Kliknite na “ Advanced C ontrol” za pristup tim opcijama. AXIS POST A VKE “X” i “Y” Za izmjenu osjetljivost osi “X” i “Y” dođite bar svak i od njih na svoj sviđanje. UBRZANJE ZBIV ANJA Prvo, omogućiti ubrzanje i zatim postavit e ubrzanje na brzinu koju želite. Podešav anje osjetljivost[...]
-
Page 24
PL · Masy Uwaga: Upewnij się, że pakiet zawiera elementy opisane powyżej. Jeśli któryś z elementów brakuje lub jest uszkodzony , skontaktuj się ze sprzedawcą INST ALACJA 1. Podłączenie: P odłącz yć Gaming Mouse w wolnego portu USB w komputerze. 2. Instalacja oprogramowania w systemie Windows: Włóż płytę instalacyjną do napędu [...]
-
Page 25
PL 2. “MAIN CONTROL ” MENU INSTRUKCJA PRZECHOWYW ANIA PROFILU -Jeśli chcesz ustawić wartości domyślne, klik nij prz ycisk “Przywróć domyślne” . -Można utworzyć kopię zapasową swojego prolu, klikając przycisk “Zapisz ” . -Można przy wrócić kopie zapasowe swojego pr olu, klikając przycisk “Load” . NSTRUCTIONS “[...]
-
Page 26
PL Można włącz yć lub wyłączyć oświetlenie LED , naciskając przycisk ON / OFF Możesz kontr olować intensywność światła, przesuwając pasek między Low / Medium i High. Możesz kontrolować tętno przesunięcie oświetlenia pręt pomiędzy OFF / SLOW / MEDIUM i F AST . 4. “ ADV ANCED CONTROL ” MENU Kliknij na “ Advanced Con trol[...]
-
Page 27
EL ΕΙΣΑΓΩΓΉ Σας ευχ αριστούμε για την επιλογή Κρατήστε το ποντίκι παιχνιδιών από το Χ8. ΠΕΡΙΓΡ ΑΦΉ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Το X8 Mouse Gaming είναι βελτιστοποιημένο μέγεθος, αλλά περισσότερο από ό, τι ικανοποιε[...]
-
Page 28
EL νοίξτε το λογισμικό από Έναρξη - π ρογράμματ α ή το εικονίδιο της γ ραμμής εργασιών σ την κάτω δεξιά γωνία της επιφάνειας εργασίας. Το λογισμικό θα εμφανιστεί σ την οθόνη σας, επιλέξτε κάποιο [...]
-
Page 29
EL 4. “ ADV ANCED CONTROL ” ΜΕΝΟΎ Κάντε κλικ στο “ Advanced C ontrol” για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτές τις επιλογές. ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΞΟΝΑΣ “X” και “Y” Γ ια να τροποποιήσετε την ευαισθησία των αξόνων “X” και “Y?[...]
-
Page 30
CS ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali Uchováv ejte mimo tyto Gaming Mouse X8. POPIS PRODUKTU X8 Gaming Mouse je velikost optimalizována, ale více než splňuje základní potřeby všech hráčů. Pr acuje s optickým senzorem A VA GO9500 extrémní kvality. T o může být uprav ena tak, aby 4 úrovně DPI, své hodnoty od 800/6000DPI. T o m?[...]
-
Page 31
CS výchozí” . -Můžete vytvořit zálohu vašeho prolu kliknutím na tlačítko “Uložit” . -Můžete obnovit zálohy vašeho pr olu kliknutím na tlačítko “Load” . NSTRUCTIONS “Polling Rate” a “DPI” T ento údaj se týká r ychlosti, při které myš r eaguje na našem kontaktu. Méně zpoždění, více agility ve hr [...]
-
Page 32
CS SL OW / MEDIUM a F AST . 4. “ ADV ANCED CONTROL ” MENU Klikněte na “ Advanced C ontrol” pro tyto možnosti. AXIS SE T TINGS “X” a “Y ” Chcete-li změnit citlivost osy “X” a “Y ” rolovat baru každý z nich podle vašich představ . Akcelerace Za prvé, umožňuje zrychlení a potom nastavte zr ychlení na rychlost, ktero[...]
-
Page 33
TR GIRIŞ Üzerinden en Gaming Mouse X8 tutun seçtiğiniz için teşekkür ederiz. ÜRÜN T ANIMI X8 Gaming Mouse boyutu optimize ama daha tüm oyuncuların temel ihtiyaçlarını karşılamaktadır . Aşırı kalite optik sensör AV AGO9500 ile çalışır. Bu 800/6000DPI arasında değişen DPI 4 düzeyleri, değerleri ayarlanabilir . Bu dahili [...]
-
Page 34
TR -Siz “Kaydet” seçeneğini tıklayarak prolinize bir yedeğini oluşturabilirsiniz. -Siz “Load” e tıklayarak proline yedeklerini geri yükleyebilirsiniz. NSTRUCTIONS “ Y oklama Oranı” ve “DPI” Bu rakam far e bizim dokunmaya tepki hızını ifade eder. Az gecikmesi, oyunlarda daha fazla çeviklik. 1000H z sorgulama-Puan ya[...]
-
Page 35
TR 4. “GELIŞMIŞ KONTROL ” MENÜ Bu seçeneklere erişmek için “Gelişmiş Kontrol” e tık layın. EKSEN A Y ARLAR “X” ve “Y” Eksenleri “X” duyarlılığı değiştirmek ve “Y” beğeninize çubuğu Bunların her ilerleyin. Hazır İVME A Y ARI İlk olarak, ivme etk inleştirmek ve sonra istediğiniz hıza hızlanma ayarlay[...]
-
Page 36
HU BEVEZETÉS Köszönjük, hogy kezébe a Gaming Mouse X8. TERMÉK LEÍRÁS Az X8 Gaming Mouse optimalizált méretben, de több mint megfelel az alapvető igén yeit minden játékos. Működik az optikai szenzor A VA GO9500 rendkívüli minőség. Meg lehet beállítani, hogy 4 szintű DPI, az értékeit kezdve 800/6000DPI. Ez 9 személyre szabh[...]
-
Page 37
HU kattintson a “Reset” . - T e is készítsünk biztonsági másolatot a prol kattintson a “Mentés” . - T e is visszaállíthatja a biztonsági másolatokat a prolod kattintson a “Load” . NSTRUCTIONS “Polling Rate” és a “DPI” Ez a számadat a a sebességet, amellyel az egér reagál a mi érintse. Kevesebb késés, t ö[...]
-
Page 38
HU 4. “ ADV ANCED CONTROL ” MENÜ Kattintson az “ Advanced Control” eléréséhez ezeket az opciókat. AXIS SE T TINGS “X” és “Y ” Módosításához érzékenységének tengelyek “X” és “ Y” lapozzunk a bár mindegyik a szeretet. GY ORSULÁS SET TING Először is, hogy a gyorsulás és majd állítsa be a gy orsulás a kí[...]
-
Page 39
BG ВЪВЕЖДАНЕ Благодаря ви за избора Пазет е геймърска мишка от X8. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТ А X8 Gaming Mouse е оптимизиран размер, но повече от отг оваря на основните нужди на всички играчи. Работ и с оптиче[...]
-
Page 40
BG 2. “МЕНЮ” MAIN КОНТР ОЛ ИНСТРУКЦИИ С ЪХР АНЯВА ПРОФИЛ Ако искате да зададет е с тойности по подразбиране, щракнете вър ху “Възстановяване по подразбиране” . Может е да създадете резервно копи[...]
-
Page 41
BG - Въведете ж елания макрос после дователност . - Кликнете върху “OK” . 3. “Color C ontrol” Меню Может е да разрешите или забранит е LED осветление чрез натискане на ON / OFF Может е да контролирате ин тенз[...]
-
Page 42
RO INTRODUCERE Va multumim pen tru alegerea păstra mouse-ul din X8 Gaming lui. DESCRIEREA PRODUSULUI Mouse-ul X8 G aming este dimensiunea optimizate, dar mai mult decât satisface nevoile esențiale ale tuturor jucătorilor . Funcționează cu A VA GO9500 senzorul optic de calitate extremă. Acesta poat e ajustat la 4 nivele de DPI, valorile s[...]
-
Page 43
RO 2. “PRINCIP AL DE CONTROL ” MENIU Instrucțiuni stocate PROFIL -Dacă doriți să setați valorile implicite, faceți clic pe “Resetare la default” . -Aveți posibilitatea să creați o copie de rezervă a prolului dumneavoastră, făcând clic pe “Salvare” . -Puteți restaura backup -uri din prolul dvs., făcând clic pe “Lo[...]
-
Page 44
RO - F aceți clic pe “OK” . 3. “Color C ontrol” Meniu Puteți activa sau dezactiva iluminarea cu LED-uri prin apăsarea butonului ON / OFF Aveți posibilitatea de a controla intensitatea luminii prin mutarea bar între Minima / Medium și High. Aveți posibilitatea de a controla pulsul trecerea de iluminat tija între OFF / SL OW / MEDIUM [...]
-
Page 45
SK ÚVOD Ď akujeme, že ste si vybrali Uchováv ajte mimo týchto Gaming Mouse X8. POPIS PRODUKTU X8 Gaming Mouse je ve ľ kosť optimalizovaná, ale viac ako sp ĺ ňa základné potreby všetkých hráčov . Pracuje s optickým senzorom A VA GO9500 ex trémnej kvality. T o môže byť uprav ená tak, aby 4 úrovne DPI, svoje hodnoty od 800/6000D[...]
-
Page 46
SK “Obnoviť predv olené” . -Môžete vytvoriť zálohu vášho prolu kliknutím na tlačidlo “Uložiť ” . -Môžete obnoviť záloh y vášho prolu kliknutím na tlačidlo “Load” . NSTRUCTIONS “Polling Rate” a “DPI” T ento údaj sa týka r ýchlosti, pri ktorej myš r eaguje na našom kontakte. Menej oneskorenie , viac [...]
-
Page 47
SK 4. “ ADV ANCED CONTROL ” MENU Kliknite na “ Advanced C ontrol” pre tieto možnosti. AXIS SE T TINGS “X” a “Y ” Ak chcete zmeniť citlivosť osi “X” a “ Y” rolovať bare každý z nich pod ľ a vašich predstáv . Akcelerácia Po prvé, umožňuje zrýchlenie a potom nastavte zrýchlenie na rýchlosť, ktorú chcete. Nasta[...]
-
Page 48
Importado por / Imported by: APPROX IBERIA S. L. CIF: B-91202499 Soporte técnico / Technical support: support@keep-out.eu El contenido de esta guía está sujeto a errores tipográficos . The content of this guide is subject to typographical errors. www.keep-out.eu[...]