Kenmore 665.1602 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kenmore 665.1602. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kenmore 665.1602 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kenmore 665.1602 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kenmore 665.1602 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kenmore 665.1602
- nom du fabricant et année de fabrication Kenmore 665.1602
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kenmore 665.1602
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kenmore 665.1602 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kenmore 665.1602 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kenmore en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kenmore 665.1602, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kenmore 665.1602, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kenmore 665.1602. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ® ULTRA WASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Models/Modelos/Modeles 665.1602_, 665.1702_, 665.1603_, 665.1703_ = color number, nOmero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 8564063 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca[...]

  • Page 2

    TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2 In the U.S.A ................................................................................... 2 In Canada ..................................................................................... 3 WARRANTY ..............................................[...]

  • Page 3

    Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentraP for service. With over 2,400 Service Technicians and more than a million parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge: We Service What We Sell. Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to p[...]

  • Page 4

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow [...]

  • Page 5

    iib!i!i!A_o_i@ Li!:siii!'_ii! yi])!i:ii! ,¸¸_ i!iiil)_iS;iiiiw_i!!!!:lSil, i@t .... Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cute. Electrical Shock Hazard Electricaly ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal bo[...]

  • Page 6

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. M c, D E f G O R A. Upper level wash B. Top rack adjusters C. Utensil basket (on some models) D. Removable top rack E. Flexible tines (on some models) F. Model and serial number label G. Fold-down tines H. Bottom rack I. [...]

  • Page 7

    Models 665.1602_, 665.1702_k CYCLES OPIIONS LOCK ON O WASH NG @ SE_NG @ ORANG O SAN FZED @ CLEAN 2 4 6 Models 665.1603_:_, 665.1703_:_ CYCLES OPTIONS LOCK ON WASH NG SEN_NG DRYING SA_F ZED CLEAN 2 4 6 :_< = color number The ULTRA WASH _ Soil Removal System gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA WASH _ Soil [...]

  • Page 8

    6. 7. 8. Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the water is hot. (See "Dishwasher Efficiency Tips.") Turn off water. Press the desired cycle and option selections. (See "Dishwasher Use.") Press START/RESUME, or press START/RESUME to repeat the same cycle and options as the previous cycle. IMPORTANT: The Start/R[...]

  • Page 9

    • Load plastic items so the force ofthe spray does not move them during the cycle. • To avoid chipping, do not let stemware touch other items. • Small bowls, pans, and other utensils can be placed inthe top rack. Load bowls in the center section for best stability. Utensil basket (on some models} Use this extra capacity basket in the back of [...]

  • Page 10

    Flexible tines (on some models) The row of tines on the left-hand and right-hand sides of the top rack can be adjusted to make room for a variety of dishes. Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety of ways depending upon their size and shape. Load bowls securely between the rows of tines. Do not nest bowls because the spray wil[...]

  • Page 11

    To remove a small basket 1. Hold the center basket and one small basket. Slide the small basket forward to release the tabs from the corresponding slots. For models without center basket cover Place small items such as baby bottle caps, jar lids, corncob holders, etc., in a covered section. Close the cover to hold small items in place. This silverw[...]

  • Page 12

    How much detergent to use • The amount of detergent to use depends on the soil level of • Water hardness can change over a period of time. Find out your dishes, hardness of your water, and the type of your water's hardness by asking your Sears Sales Associate, detergent. If you use too little, dishes will not be clean. If you local water d[...]

  • Page 13

    )!)i_j!i:_i_,_,_:,:_J_!!!!iiJSiii_,_ili!!i_i_ il!i!i!)_i_;l'_iiiOiii,_i;!!'i_,_ii%:i::i;_)!i! ' '_'_iii!_:i::;i_S Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot-free. For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters t[...]

  • Page 14

    Quick Rinse Use this rinse cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware that will not be washed right away. _ Do not use detergent with this cycle. Wash Main Rinse Final Dry Time Water Wash or Rinse (rnin) Usage Purge (gal/L) • 10 1.8-2.2/ Rinse 6.8-8.3 *If the incoming water temperature is less than the recommended temperature or food soils[...]

  • Page 15

    Heated Dry The Heated Dry option in combination with rinse aid will give you excellent drying results. The energy to use Heated Dry costs pennies per cycle. Heated Dry is on when the light is lit on the Heated Dry button. Be sure to load plastic items in the upper rack to avoid damage. You may turn off the Heated Dry option by pressing HEATED DRY s[...]

  • Page 16

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Yes Pewter, Brass, No High water temperature and detergents Bronze High water temperatures and detergent can affect finish of anodized a[...]

  • Page 17

    DISHWASHER CARE In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. .........................................................................[...]

  • Page 18

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost Dishwasher is not operating properly • Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? Is the right cycle selected? Refer to the "Cycle Selection Charts." • Is there power to the dishwasher? Has a household fuse b[...]

  • Page 19

    Spots and stains on dishes • Spotting and filming on dishes Is your water hard or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid dispenser filled. Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°[...]

  • Page 20

    20[...]

  • Page 21

    iNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 21 En los EE.UU .............................................................................. 21 En Canada .................................................................................. 22 GARANTIA ...................................................................[...]

  • Page 22

    Contratos de mantenimiento Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Con mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y acceso amas de un mill6n de piezas y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de respal[...]

  • Page 23

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demf=s es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos Hosmensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales [...]

  • Page 24

    PeJigro de VueJco No use Ja JavavajiJlas antes de estar completamente instalada. No se apoye en ta puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heddas sepias o cortaduras. Peligro de Choque EJectrico Conecte a tierra ta tavavajHlas. Conecte eJ aJambre de conexi6n a tierra aJ conector verde de conexi6n a tierra en ta caja de conexio[...]

  • Page 25

    PARTES Y CARACTERiSTICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracteristicas de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestran a continuaci6n. A B C D L ! G A. Lavade de nivel superior B. Ajustes de la canasta superior C. Canastilla para utensilios (en algunos medelos) D. Canasta superior removible E. Puntas flexibles (en[...]

  • Page 26

    Modelos 665.1602_:_, 665.1702_ CYCLES OPTIONS LOC}_ ON O WASHING SENSING DRYING O SANITIZED CLEAN 2 4 6 Modelos 665.1603% 665.1703_ CYCLES OPTIONS LOCK ON WASHING SENSING DRYING SANITIZED CLEAN 2 4 6 _ = nOmero de color El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH _ le brinda plates limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible y la men[...]

  • Page 27

    6. Deje correr agua caliente en el fregadero que este mas cerca de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. (Consulte "Consejos para la eficiencia de la lavavajillas".) Cierre la Ilave del agua. Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee. (Vea "C6mo usar la lavavajillas".) 8. Presione START/RESUME (Inicio/rean[...]

  • Page 28

    12 puestos Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire hacia abajo para la limpieza y para que el agua se escurra. Coloque los vases Qnicamente en la canasta superior. La canasta inferior no esta dise_ada para vasos. Pueden da_arse. Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse[...]

  • Page 29

    3. Suba o baje la canasta a una de la posiciones ya determinadas. 4. Suelte el ajuste. 5. Repita los pasos para los ajustes restantes. NOTA: La canasta superior debe estar nivelada. Canasta superior removible La canasta superior removible le permite lavar objetos mas grandes tales como ollas grandes, fuentes para hornear y moldes para galletas en l[...]

  • Page 30

    Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior. El colocar tales objetos en la parte del frente puede impedir que el rociado de agua alcance el depdsito de detergente. • Asegure las ollas y cacerolas con suciedad profunda boca abajo en la canasta. • AsegQrese de que los mang[...]

  • Page 31

    COMO USAR LA LAVAVAJILLAS El dep6sito del detergente tiene dos secciones. La secci6n de prelavado mas pequefia vierte el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la puerta. La secci6n mas grande de lavado principal automaticamente vierte el detergente en la lavavajillas durante el ciclo de lavado. (Vea las "Tablas de selecci6n de cicl[...]

  • Page 32

    i!iiil)_s!i!_, ii[)(i!!i ;!::):_ 11111:0 _!::i:i _i:!!:_ _ ii! _i!!!Ji !ii:iii _i!!i_ ¸ _?_,i!)_:_!) (i::i _i!i!,i_ _s!!)ii;i_ i Lii_;ii!!_i !iii;!i L'ii_!!? IMPORTANTE: Su lavavajillas esta dise_ada para usar un agente de enjuague lquido. El uso de agentes de enjuague mejora mucho e{ secado al permitir que el agua se escurra de {a vajilla de[...]

  • Page 33

    3. Verifique la temperatura en el term6metro mientras el agua esta vertiendose en la taza. • Para ahorrar agua, energfa y tiempo, no enjuague los plates antes de ponerlos en la lavavajillas. Use la funci6n de retraso para poner a funcionar su lavavajillas durante las horas de menos consumo de energfa. Las empresas locales de servicios pQblicos re[...]

  • Page 34

    China Gentle/Vajilla de porcelana delicada (en algunos modelos) Use este ciclo para vajilla de porcelana y cristaleria. Este ciclo usa un lavado ligero y un secado delicado. Durante el secado caliente, el elemento de calefacci6n se enciende y se apaga. Use la seccibn principal del dep6sito de detergente. Lavado Lavado Enjuague Enjuague Secado Tiemp[...]

  • Page 35

    ,_i_i!_ _ !ii _!i!!'i_iiiii_i,_ _ O ii _iiiii; _ _ii_i 'J_!i_ S _!iiiiiii_!ii!!!_ _ O !i%?_ii O _i_ _i_i!ii_i'i!!ii_ Puede personalizar sus ciclos al oprimir una opci6n. Si cambia de opini6n, oprima nuevamente la opci6n para desactivarla, o seleccione otra opci6n diferente si Io desea. Usted puede cambiar una opci6n en cualquier mome[...]

  • Page 36

    iiiiil _Ci::iiiiiiC_!!:_i!i:iiiJO_ ,_i!!X_!il; _i:;ii,/i!? _iii!!!!Siii:_i:i%:;;:iJiO _i::i_ii!!?ii ! CiiiCiiiO Siga de cerca el progreso de lavado de su lavavajillas con los Indicadores de Estado del Ciclo. _1_ WASHING O SENSING DRYING SANITIZED O CLEAN Sensing/Deteccibn Su lavavajillas detecta el nivel de suciedad en los platos, El nivel de sucie[...]

  • Page 37

    COMO LAVAR ARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para vet si se trata de un articulo lavable en la lavavajillas. Material Aluminio &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Si La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado del aluminio anedizado. Ma[...]

  • Page 38

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los cases, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un paso suave y hQmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxid[...]

  • Page 39

    SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t6cnico... • Queda detergente en la secci6n con tapa del depbsito La lavavajillas no est& funcionando correctamente • La lavavajillas no funciona o se detiene durante un ciclo _,Se ha cerrado bien la puerta [...]

  • Page 40

    _,Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la cantidad de detergente que esta usando. Consulte la secci6n "Dep6sito del detergente." Ademas puede necesitar cambiar el detergente per uno cuyo contenido de f6sforo sea de 8,7 %. _,Esta el detergente endurecido en el dep6sito? Use s61o detergente fresco. No permita que el detergente[...]

  • Page 41

    Los platos no quedan bien secos Ruidos • Los platos no est_n secos &Se carg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido apropiado del agua? No sobrecargue. Consulte la secci6n "C6mo cargar su lavavajillas". Use un agente de enjuague Iiquido para acelerar el secado. &Estan mojados los objetos de plastico? Los objetos de p[...]

  • Page 42

    42[...]

  • Page 43

    TABLE DES MATI#RES CONTRATS DE PROTECTION .................................................... 43 Aux I_tats-Unis ........................................................................... 43 Au Canada ................................................................................. 44 GARANTIE .....................................................[...]

  • Page 44

    Contrats d'entretien Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral® pour le service. Avec plus de 2400 specialistes formes et I'acces & plus d'un million de pieces et accessoires, nous avons les outils et les pieces ainsi que les connaissances et competences pour remplir cette promesse que nous[...]

  • Page 45

    LA SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer. _ oici le symbole d'alerte de s6curit6. Ce symbole d'alerte de s6c[...]

  • Page 46

    Risque de baeculement Ne pas utlieer le lave-vaiseelte jusqu'_ ce qu'it soit comp!_tement installS. Ne paeappuyer sur ta porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer dee bleseures graves ou dee coupuree. Risque de choc electrique Reler Je Jave-vaisselte a Ja terre d'une rn_thode etectrique. Brancher te fil reli_ _ la[...]

  • Page 47

    PII CES ET CARACTI RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Les caracteristiques sur votre lave-vaisselle 3euvent differer de celles illustrees ci- dessous. A B 0 R A. Lavage au niveau sup_rieur B. R_gleurs du panier sup_rieur C. Panier a ustensiles (sur certains modeles) D. Panier sup_rieur amovible E. Tiges flexibles (sur certains[...]

  • Page 48

    _!_':]i!!i!!iii_]i_iii@_ii!!!iiL'l]_,,i: (;::t@ OOi!i:!iiI'ii%!i!!ilf _I[:iiii@S ModUles 665.1602>:_, 665.1702_ CYCLES OPTIONS LOC}_ ON O WASHING SENSING DRYING O SANITIZED CLEAN 2 4 6 ModUles 665.1603% 665.1703_ CYCLES OPTIONS LOCK ON WASHING SENSING DRYING SANITIZED CLEAN 2 4 6 @= num@o de couleur Le systeme d'_limination d[...]

  • Page 49

    6. Laisser I'eau couler du robinet le plus pres du lave-vaisselle jusqu'a ce qu'elle soit chaude. (Voir "Conseils d'efficacite pour le lave-vaisselle".) Fermer le robinet. 8. Appuyer sur les boutons de programmes et d'options desires. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".) Appuyer sur START/RESUME (mise[...]

  • Page 50

    Charge pour 12 couverts Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavite ouverte des articles vers le bas. Charger les verres dans le panier superieur seulement. Le panier inferieur n'est pas congu pour les verres. IIs pourraient y subir des dommages. Placer les tasses et verres dans les rangees entre les tiges. Ces articles plac[...]

  • Page 51

    3. Soulever ou abaisser le panier a I'une des positions prereglees. 4. Rel&cher le regleur. 5. Repeter les etapes pour les autres regleurs. REMARQUE : Le panier superieur dolt 6tre de niveau. Panier Sul_rieur amovible Le panier superieur amovible permet de laver des articles plus grands tels que casseroles, r6tissoires, et t61es a biscuits[...]

  • Page 52

    Charger les plaques a biscuits, moules & g&teaux et autres gros articles sur les c6tes et & I'arriere. Le chargement de tels articles & I'avant peut emp_cher le jet d'eau d'atteindre le distributeur de detergent. Immobiliser les ustensiles de cuisson tres sales dans le panier, cavite vers le bas. Veiller & ce[...]

  • Page 53

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section plus petite du prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le detergent dans le lave- vaisselle au cours du programme de lavage. (Voir les "Table[...]

  • Page 54

    i!}i_iis, ii!s iii_S¢;iif:_!::{i_'{,_ii_ '¸¸¸ c_'_'_ii!i;_9_@i _iii: cte _1'i_!"_9_8!_:iii!,8_ IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est congu pour utiliser un agent de rin(;age liquide. L'utilisation des agents de rin(;age ameliore nettement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la vaisselle a[...]

  • Page 55

    3. Verifier la temperature sur le thermom_tre pendant que I'eau coule darts la tasse. • Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer darts le lave-vaisselle. Utiliser la caracteristique de mise en marche differ6e pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de[...]

  • Page 56

    Utiliser ce programme pour les articles en porcelaine et en cristal. Ce programme comprend un lavage I_ger et un rin(_age delicat. Pendant le sechage & chaud, I'element de chauffage fonctionne par intermittence. Utiliser la section principale du distributeur de d_tergent. Lavage Lavage Rin_age Rin_age S_- Dur_e Con- principal ou final chag[...]

  • Page 57

    ::i!!!i!il,;i:i!!i_!ii_i:!;_ ¸_c;:t:i_iiiOii_ _:::_i_Oiii::::!_li:iiiiO_iiili_!!i;:_ II est possible de personnaliser los programmes en appuyant sur une option. Si on change d'idee, appuyer de nouveau sur I'option pour I'annuler ou selectionner une option differente si desire. Vous pouvez changer une option en tout temps avant que I[...]

  • Page 58

    (ilitii ii:i};isil}i!{i_ili_i;18i iiiri¢ii_i_i _ii@i!!:!_ , On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en verifiant les indicateurs d'etat d'avancement du programme. O WASHING SENSING O DRYING O SANITIZED @ CLEAN Sensing/d_tection Ce lave-vaisselle parvient 8 etablir le degre de salete de la charge. Le degre de salete d[...]

  • Page 59

    LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium Oui L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis& Mat_riau La[...]

  • Page 60

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf. Si I'ext_rieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier[...]

  • Page 61

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coQt d'une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours d'un programme La porte est-elle bien fermee et enclenchee? A-t-on selectionne le bon programme? Cons[...]

  • Page 62

    L'eau que vous utilisez est-elle dure? II se peut que vous ayez besoin d'augmenter la quantite de detergent que vous utilisez. Consulter la section "Distributeur de detergent". II se peut egalement que vous ayez besoin de changer et de choisir un detergent avec un contenu de phosphore de 8,7 %. Y a-t-il des grumeaux de detergent[...]

  • Page 63

    • Marques noires ou grises sur la vaisselle Des articles d'aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant le lavage? Les articles d'aluminium jetables peuvent se deteriorer dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles a la main. Pour eliminer les marques d'aluminium, employer un produit de nettoyage moyenneme[...]

  • Page 64

    i_i_!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i Pard pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y pard ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR SM (1-888-784-6427) Au Canada pour service en fran£ais: 1-800-LE-FOYER Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,[...]