Kettler 08398-600 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kettler 08398-600. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kettler 08398-600 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kettler 08398-600 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kettler 08398-600 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kettler 08398-600
- nom du fabricant et année de fabrication Kettler 08398-600
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kettler 08398-600
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kettler 08398-600 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kettler 08398-600 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kettler en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kettler 08398-600, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kettler 08398-600, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kettler 08398-600. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Montageanleitung und Handhabungshinweise Schaukel Art.-Nr . 08398-600 Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier! D GB F NL E I PL 2 Dieses KETTLER-Produkt wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften kon- struiert und unter einer ständigen Qualitätsüber wachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in u[...]

  • Page 2

    3 ■ Beschädigte oder verschlissene Bauteile sind sofort auszutauschen und das Gerät ist bis zur Instandsetzung nicht mehr zu benutzen. Im Bedarfsfall sollten Sie ausschließlich Ori- ginal KETTLER-Ersatzteile ver wenden. ■ Das Gerät ist TÜV -GS-geprüft. ■ Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche V eränderungen (Demontage von Origin[...]

  • Page 3

    5 This KETTLER product has been designed in accordance with the latest standards of safety and subjected to constant quality monitoring. The data gained from this quality process is then incorporated in the development of our products. For this reason, we reser ve the right to make changes in design and technology in order to offer our customers pr[...]

  • Page 4

    7 List of spare par ts When ordering spare parts, always state the full ar ticle number , spare-par tnumber , the quan- tity required and the S/N of the product (see spare parts drawing). Example order: Ar t. no. 08398-600 / spare-par t no. 10100016 / 2 pieces / S/N...... Impor tant: spare par t prices do not include fastening material; if fastenin[...]

  • Page 5

    9 Instr uctions de montage F Pour l'utilisation ■ S'assurer que le jeu n'est mis en ser vice que lorsque le montage a été effectué et contrôlé correctement par un adulte. ■ Instruire les enfants de l'utilisation correcte de l'appareil et attirer leur attention sur les dan- gers éventuels. ■ Considérez que le be[...]

  • Page 6

    11 Montagehandleiding NL ■ De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden, dat voldoende veiligheidsaf- stand (minstens 2 m) tot hindernissen (muren, hekwerken, bomen) gewaarborgd is. In on- middellijke nabijheid van hoofdlooprichtingen (wegen, poorten, doorgangen) dient het opstellen van het apparaat achter wege te worden gelaten. Raadpl[...]

  • Page 7

    Lea detenidamente las presentes instrucciones antes de proceder al montaje y utilizar por primera vez el producto. Estas instrucciones contienen importantes normas de seguridad, utilización y mantenimiento de este aparato de fitness. Guarde este folleto cuidadosamente como información y para llevar a cabo los trabajos de mantenimiento necesarios[...]

  • Page 8

    15 Indicaciones impor tantes E Para el manejo ■ Asegurar que el juego no se inicie hasta que el montaje haya sido realizado correcta- mente y revisado por un adulto. ■ Instruir a los niños en el correcto manejo del aparato y advertirles de los posibles peligros. ■ Considere que a causa del afán natural de los niños por el juego y a su temp[...]

  • Page 9

    17 parecchio in direzioni pedonali principali (vie, portoni, passaggi). Osser vare a questo proposito i disegni inerenti l'ambito della sicurezza! ■ Pensate al fatto che, utilizzando altalene, griglie per arrampicarsi, tricicli e simili, sussiste sempre il pericolo di una caduta, un ribaltamento, ecc. per l’utente. ■ Il sottosuolo negli [...]

  • Page 10

    Przed montażem i pier wszym użyciem prosimy uważnie pr- zeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona ważne infor macje do- tyczące bezpieczeństwa, stosowania i konser wacji pr zyr ządu. Instrukcję radzimy zachować, aby również później możliwe było skorzystanie z zawar tych w niej infor macji dotyczących choćby konser wacji lub zam[...]

  • Page 11

    21 W ażne informacje PL kluczyć, że siła dziecka nie wystarczy , aby utrzymać ciało w równowadze podczas za- bawy . ■ Należy pamiętać, aby zabawka była używana tylko przez dzieci o odpowiednich um- iejętnościach. Nie wolno zapomnieć, że to Państwo ponoszą odpowiedzialność za bez- pieczną zabawę. Obsługa ■ Zabawę z urząd[...]

  • Page 12

    23 Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal A yuda para la medición de los tornillos Misure per i materiali di avvitamento Wzornik do połączeń śr ubowych GB F NL E I PL Messhilfe für V erschraubungsmaterial 24 Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vé[...]

  • Page 13

    25 M10 M8 M6 ø21 ø16 ø12,5 PA ø24 PA ø15,5 M6x75 M6x65 M6x55 M8x40 4,8x16 M8x90 M8x70 M10x70 5 6 10 2 3 7 34 24 2 34 10 5 24 12 10 2 2 2 4 28 2 26 2 M8x70 4x ø16 M8 1 1x PA ø24 M10[...]

  • Page 14

    27 3 C E B A B C E D ø21 M10 M10x70 2x 2x 2x ø16 M8x40 4,8x16 M8 28 5 4 2x M6x55 PA ø15,5 M6 2x PA ø24 M10[...]

  • Page 15

    29 7 M8x70 4x A ø16 M8 M8x90 4x B 2x C ø16 M8 A C A B B 6 M8x70 4x ø16 M8 A B B 30 9 10x ø12,5 M6x65 PA ø15,5 M6 8 2x PA ø24 M10[...]

  • Page 16

    31 11 M8x70 16x 12x ø16 M8 10 M6x75 PA ø15,5 M6 32 200 cm 346 cm 60 cm 200 cm 346 cm 60 cm 460 cm 200 cm min. 40 cm 180 cm 200 cm 12[...]

  • Page 17

    33 195 cm 180 cm 62 cm 230 cm 13 35x35 cm 50 cm 20 cm 45 cm 6x Beton concrete béton beton 34 Ersatzteilzeichnung und –liste Spare par ts drawing and list Dessin et liste des pièces de rechange Reser veonderdeeltekening en -lijst Designación y lista de las piezas de recambio Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio Rysunek i lista części zamie[...]

  • Page 18

    35 19a 17 8 18 8 12 21 2a 20 1c 11 10b 3 9 8 13 6 5 4a 7 24 4c 2c 19c 1a 14 15 16c 10c 10a 4b 16a 25 23 Typenschild – Seriennummer Type label – Serial numbel Plaque signalétique – Numèro de serie Typeplaatje – Seriennummer Placa identificativa – Número de serie Targhetta tecnica – Numero di serie Tabliczka identyfikacyjna – Numer s[...]