Kettler 8855-190 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kettler 8855-190. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kettler 8855-190 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kettler 8855-190 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kettler 8855-190 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kettler 8855-190
- nom du fabricant et année de fabrication Kettler 8855-190
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kettler 8855-190
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kettler 8855-190 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kettler 8855-190 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kettler en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kettler 8855-190, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kettler 8855-190, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kettler 8855-190. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Assembly Instructions Model/Modelo/Modèle # 8855-190 Racer by Kettler®/RACER hecho por Kettler/Racer par Kettler 1 3 5 5 L o n d o n B r i d g e R o a d · V i r g i n i a B e a c h , Vi r g i n i a 2 3 4 5 3 · U S A www .kettlerusa.com parts@kettlerusa.com FR Printed on 100% recycled paper! Impreso 100% en papel reciclable! Imprimé sur papier [...]

  • Page 2

    2 Operating Instructions n important information for your safety and for the correct use and maintenance of this Racer by Kettler® product. Ke e p th e in str uc t io n s in a s af e p la c e fo r in for ma t io n o r fo r or d er i ng s pa re pa rt s. For your safety This pedal car should be used for its intended purpose only, i.e. one (1) child [...]

  • Page 3

    Assembly Instructions USA 3 Please bear in mind that there is always a danger of children injuring themselves while using swings, climbing frames, toy vehicles or similar equipment. When riding the toy, the child should always wear covered footwear (no open toe shoes or barefoot riding). When children are at play , situations may arise which cannot[...]

  • Page 4

    4 Instrucciones de Uso Para su Seguridad Este producto es adecuado para niños(as) entre los 3 y 6 años de edad con un peso hasta 29 kg. El coche no tiene luces; por favor manéjese durante el día, nunca en la obscuridad. Este juguete está diseñado para uso privado (no para uso comercial o público). Siempre use un casco a la medida y apropiado[...]

  • Page 5

    Instrucciones de Armado ES 5 Cuando pedaleen un coche de juguete deben utilizar siempre zapatos seguros (no sandalias, ni descalzos). Ensamblado del Coche de Pedales Por favor tenga presente que siempre puede haber peligro para los niños de lastimarse mientras utilizan columpios, vehículos de pedales o similares. Cuando juegan los niños, pueden [...]

  • Page 6

    6 Instructions de montage Pour votre sécurité Ce produit convient pour les enfants âgés de 3 à 6 ans. Poids maximal autorisé sur le kart à pédales : 29kg Le voiture à pédales est un jouet qui n’est pas muni d’éclairage. Il est dangereux de l’utiliser la nuit. Ce jouet est seulement conçu pour un usage privé (usage commercial ou p[...]

  • Page 7

    Instructions de montage FR 7 Lors de l’utilisation du jouet, l’utilisateur devrait toujours porter des chaussures solides. Instructions de montage Veuillez ne pas oublier qu’il existe toujours un risque de blessures pour les enfants lorsqu’ils font de la balançoire, grimpent sur les aires de jeux, font du tricycle ou emploient des équipem[...]

  • Page 8

    W ARNING!! TO AVOID SERIOUS INJURY: Continuous adult super vision is required; never use near motor vehicles; near streets, swimming pools, hills, steps or sloped driveways. Always weare shoes when using the Pedal Car. Allow only one rider . The use of protective gear and a bike helmet is highly recommended. Model # 8855-190 Racer by Kettler®· 13[...]

  • Page 9

    ¡¡ ADVERTENCIA !! PARA PREVENIR SERIOS DAÑOS: ! 9 Racer Hecho por Kettler Garantía Limitada ES EL FABRICANTE DE ESTE COCHE DE PEDALES OTORGA GARANTÌA LIMITADA A MATERIALES DE FABRICACIÒN POR TRES MESES Y APLICA EXCLUSIVAMENTE A PRODUCTOS VENDIDOS A TRAVÉS DEL DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE RACER Y DIRECTAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL DEL ARTÌCULO[...]

  • Page 10

    Avertissement !! POUR EVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE SERIEURE ! 10 Racer par Kettler Garantie limitée FR LES PRODUITS RACER PAR KETTLER NE SONT COUVERTS PAR AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, ASSUREE PAR LE DISTRIBUTEUR OU LE FABRICANT, EXCEPTE LA GARANTIE LIMITEE DU CONSTRUCTEUR CONTRE LES VICES DE MATIERE EXPOSEE CI-DESSOUS : La garantie limit[...]

  • Page 11

    11 Medidas de ayuda para atornillar las conexiones Gabarit pour système de serrage ES FR Measuring help for screw connections USA[...]

  • Page 12

    12 Checklist 1/1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 4 4 2 2 2 Ø 8/16 Ø 8/20 M 5 M 5 X 45 M 5 X 30 3, 9 X 16mm M 8 Lista para Vericar Partes Liste de contrôle ES FR USA[...]

  • Page 13

    13 2 1 M5x45 C M5x45 C M5x45 C Ø 8/20 x4 C C C C A D[...]

  • Page 14

    14 3 3, 9x16mm 4 M 8 x2[...]

  • Page 15

    15 8 5 6 M5x30 x2[...]

  • Page 16

    16 Seat Adjustment A C B Ajuste del Asiento Réglage du siège ES FR USA[...]

  • Page 17

    17 Detaching for Repairs and Chain Tightening para Reparaciones y Ajuste de Tensión de la Cadena Détacher pour réparations et resserrage de la chaîne Remove seat (A) Unscrew upper chain cov er in location B Remove upper co ver (C) Quite el asiento (A) Desatornille la cubierta super ior del cubrecadena B Quite la cubierta superior (C) Enlever le[...]

  • Page 18

    18 Chain Tightening and Re-Attachment A B C Para Tensar la Cadena y Re-ajustarla Resserrage de la chaîne et re-attachement ES FR ES USA FR Loosen 4 screws and nuts at location A Slide pedal sprocket forward (B) and tighten screws (A) simultaneously to tighten chain If chain is off , slide pedal sprocket back (C) and place chain on sprockets, then [...]

  • Page 19

    19 16 11 12 7 13 1 17 4 4 20 20 21 21 4 6 5 5 19 2 3 35 36 15 14 18 22 22 23 24 26 28 27 25 25 28 29 30 34 31 29 32 32 33 34 Spare parts drawing WILDCA T Pedal C ar Model# 8855-190 Dibujo de las Partes Componentes del Coche de Pedales WILDCAT modelo: 8855-190 Liste de pièces de rechange Modèle de Kart à pédales # 8855-190 ES FR USA[...]

  • Page 20

    Spare parts list for Model #8855-190 USA part no. description qty. pos. 1 1 8855-190#01 8855-190#02 8881-540#03 8855-190#04 8881-540#05 8855-190#06 8855-190#07 8881-540#11 8881-540#12 8881-540#13 8855-190#14 8855-190#15 8855-190#16 8855-190#17 8881-540#18 8881-540#19 8881-540#20 8881-540#21 8881-540#22 8881-540#23 8881-540#24 8881-540#25 8855-190#2[...]

  • Page 21

    Lista de las Partes/Piezas del Coche de Pedales WILDCAT modelo: 8855-190 ES Liste de pièces de rechange Modèle de Kart à pédales WILDCAT 8855-190 FR part no. descripción cant./quant. pos./N° 1 1 8855-190#01 8855-190#02 8881-540#03 8855-190#04 8881-540#05 8855-190#06 8855-190#07 8881-540#11 8881-540#12 8881-540#13 8855-190#14 8855-190#15 8855-[...]