KitchenAid KSBN220PSS manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation KitchenAid KSBN220PSS. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel KitchenAid KSBN220PSS ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation KitchenAid KSBN220PSS décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation KitchenAid KSBN220PSS devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif KitchenAid KSBN220PSS
- nom du fabricant et année de fabrication KitchenAid KSBN220PSS
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement KitchenAid KSBN220PSS
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage KitchenAid KSBN220PSS ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles KitchenAid KSBN220PSS et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service KitchenAid en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées KitchenAid KSBN220PSS, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif KitchenAid KSBN220PSS, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation KitchenAid KSBN220PSS. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Installation Instructions and Use and Care Guide Fo r the w a y it ’ s m ade ® ® Outdoor Built-In Side Burner Quic k Ref er ence T able of Cont ents: Pa ge s Before you start P roduct dimensions Cutout dimensions Gas supply requirements Installation steps Chec king/adjusting burner s Use and Care Information Wa r ranty R equesting Assistance or[...]

  • Page 2

    Bef or e you star t... 2 FOR Y OUR SAFETY IF Y OU SMELL GAS: • Shut of f gas t o the appliance. • Extinguish an y open flame. • Open lid. • If odor continues, immediately call y our gas supplier or your fir e department. FOR Y OUR SAFETY • Do not stor e or use gasoline or other flammable v apors and liquids in the vicinity of this or an y[...]

  • Page 3

    3 W ARNING: If the inf or mation in this manual is not f ollo wed exactly , a fir e or explosion may r esult causing pr operty damag e, personal injury or death. If the following information is not followed exactly , a fire causing death or serious injury may occur . • Do not store a spare LP -gas cylinder under or near this side burner . • Nev[...]

  • Page 4

    4 Pr oduct Dimensions Enclosur e Cutout Dimensions 3-1/2" (8.9 cm) 1/2" male NPT 26" (66.0 cm) 25-1/2" (64.8 cm) Enclosure and clearance dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide required clearances. The installation of this Side Burner must conform with the current standards CSA-Z21 .58a-1 998*, or with l[...]

  • Page 5

    5 Gas supply r equir ements Location r equir ements Se lect a location that provides minimum exposure to wind and traffic paths. The location should be away from strong draft areas. Do not obstruct flow of combustion and ventilation air . Line pressure testing: T esting above 1/2 psi (3.5 kP a) or 14 inc hes (35.5 cm) W .C. (gauge): The side burner[...]

  • Page 6

    • If local codes permit, use a flexible stainless steel tubing gas connector , design-certified and marked “ outdoor” by AGA or CSA International, to connect the side burner to the rigid gas supply line. 5/8" diameter line is recommended. Using a wrenc h to tighten, connect the gas supply to the side burner . Use pipe joint compound on a[...]

  • Page 7

    If igniters stop sparking, the battery should be replaced. 1. Lift up at bot tom of battery tray and slide battery tray out. 2. Remo ve battery and replace with alkaline 9-volt bat tery . 3. Slide battery tray bac k into compartment. 7 IMPORT ANT : Light only one burner at a time. Do not lean over burners. Push in and turn to “LITE” the control[...]

  • Page 8

    8 Wa r r anty Kitc henAid ® Gas Side Bur ner W ar r anty LENGTH OF W ARRANTY Kitc henAid WILL P A Y FOR: FULL ONE-YEAR W ARRANTY F actory Specified P arts and Repair Labor to cor rect defects in materials OR work- F rom Date of P urc hase manship. S ervice must be provided by a Service Compan y designated by Kitc henAid. Limited Fiv e-Y ear W ar r[...]

  • Page 9

    9 Requesting assistance or service If y ou need assistance or service in U .S.A. Call the KitchenAid Cust omer Inter action Center t oll-free at 1 -80 0-235-0665. Our consultants are available to assist you. When calling, please know the purc hase date, and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us better[...]

  • Page 10

    Pa rt No. 9758996 © 20 04 Kitc henAid. ® Registered T rademark/T rademark of Kitc henAid U .S.A., Kitc henAid Canada licensee in Canada P repared by Kitc henAid, Benton Harbor , Mic higan 49022 P rinted in U .S.A. 2/20 04 ®[...]

  • Page 11

    ® BIEN PENSÉ, BIEN F ABRIQUÉ ® A vant d’installer ou d’utiliser le brûleur latéral pour extérieur , inscrire ci-dessous le numéro de modèle et le numéro de série. On trouve ces numéros sur l’étiquette d’identification située sur le rebord inférieur du tableau de commande. Ceci est également signalé sur la plaque signalétiq[...]

  • Page 12

    POUR V O TRE SÉCURITÉ SI UNE ODEUR DE GAZ EST PERCEPTIBLE : • Fer mer l’ar r ivée de gaz de l’appar eil. • Éteindr e tout e flamme nue. • Ouvr ir le capot. • Si l’odeur persiste, contacter immédiatement le f our nisseur de gaz ou les pompiers. POUR V O TRE SÉCURITÉ • Ne pas r emiser ou utiliser de l’essence ou un autr e pro[...]

  • Page 13

    3 A VERTISSEMENT : Si les instr uctions de ce manuel ne sont pas scr upuleusement r espectées, il pour rait se pr oduir e un incendie ou une explosion susceptibles de pro voquer des dommag es matér iels ou cor por els, v oire un décès. Si les directives sui vantes ne sont pas scrupuleusement observées, il peut se produire un incendie qui susci[...]

  • Page 14

    4 Dimensions du pr oduit Dimensions pour l’installation du pr oduit encastré 8,9 cm (3-1/2 po) raccord mâle NPT 1/2 po 66,0 cm (26 po) 64,8 cm (25-1/2 po) On doit respecter toutes les dimensions indiquées pour le module recevant l’appareil, et pour toutes les distances de séparation. L ’installation de ce brûleur latéral doit satisfaire[...]

  • Page 15

    5 Alimentation en g az — Spécifications Emplacement d’installation Choisir un emplacement qui minimise l’exposition au vent et à la circulation des personnes. L ’emplacement ne devrait pas être exposé à de forts courants d’air . Ne pas entraver l’arrivée d’air de ventilation ni d’évacuation des gaz de combustion. T est de pre[...]

  • Page 16

    • Si les codes locaux le permettent, utiliser un tuyau en acier inoxydable flexible homologué par l’ AGA ou CSA International pour raccorder le brûleur latéral à la canalisation de gaz rigide. Une canalisation de 5/8 po de diamètre est recommandée. Connecter l’alimentation de gaz au brûleur latéral et serrer les raccords avec une clé[...]

  • Page 17

    Si un allumeur ne produit pas d’étincelles, on doit remplacer la pile. 1. S oulever en bas du logement des piles et extraire le porte-piles. 2. Remplacer la pile par une pile alcaline de 9 v olts. 3. Réinstaller le porte- piles dans le compartiment. 7 Utilisation et entr etien du brûleur latér al Utilisation du brûleur latéral 1. Enlever le[...]

  • Page 18

    8 IMPORT ANT : S’assurer que l’alimentation en gaz est fermée et que tous les boutons de commande sont à la position “OFF” (ar rêt). S’assurer que le brûleur latéral est froid. Extérieur Ce matériau de qualité peut résister à la plupart des produits susceptibles de former des tac hes ou des piqûres de corrosion d’autres maté[...]

  • Page 19

    9 Gar antie Brûleur latéral à g az KitchenAid® - Gar antie DURÉE DE LA GARANTIE Kitc henAid P AIERA POUR : GARANTIE T O T ALE D ’UNE ANNÉE Pièces spécifiées par l’usine et main-d’œuvre d’intervention pour l’élimination des À compter de la date d’ac hat vices de matériau OU de fabrication. Le travail doit être exécuté par[...]

  • Page 20

    Demande d’assistance ou de service Si v ous av ez besoin d'assistance ou de service au Canada Lor sque vous demandez de l’assistance ou un service, veuillez fournir une description détaillée du problème, les numéros complets du modèle et de série de l’appareil, et la date d’ac hat. Ces renseignements nous aideront à mieux répon[...]