KitchenAid LI3Y7C manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation KitchenAid LI3Y7C. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel KitchenAid LI3Y7C ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation KitchenAid LI3Y7C décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation KitchenAid LI3Y7C devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif KitchenAid LI3Y7C
- nom du fabricant et année de fabrication KitchenAid LI3Y7C
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement KitchenAid LI3Y7C
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage KitchenAid LI3Y7C ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles KitchenAid LI3Y7C et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service KitchenAid en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées KitchenAid LI3Y7C, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif KitchenAid LI3Y7C, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation KitchenAid LI3Y7C. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about fe atures, ope ration/performa nce, parts, accessori es or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, for assi stance, installatio n and service, call : 1-800-807-6777 or visit our we bsite at... www . kitchena[...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ................................. ............................ .... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS .............................. .................. 4 Tools and Parts .. ................................... ................................... .... 4 Location Requirements ................................ ..........[...]

  • Page 3

    3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCT ION S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Before servicing or cleaning the unit, switch power off at serv[...]

  • Page 4

    4 INSTALLATION REQUIREMENTS T ools and Parts Gather the req uired tools and part s befor e starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools list ed here. T ools needed ■ Level ■ Drill with 1¼" (3.0 cm), ³⁄₈ " (9.5 mm), and ⁵⁄₁₆ " (7.9 mm) drill bits ■ Pencil ■ Wire stripper or util[...]

  • Page 5

    5 Cabinet Dimensions *For non-vented (recirculating) installations IMPORT ANT : Minimum distance “X”: 24" (61.0 cm) from elec tric cooking surface. Minimum distance “X”: 27" (68.6 cm) fr om gas cooking surfaces. Suggested maximu m distan ce “X”: 36" (91.4 cm) The chimneys can be adjusted for different ceiling heights. See[...]

  • Page 6

    6 For Non-V ented (recir culating) Installations If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood ca n be used in the non-vented (r ecirculating) version, using a Recir culation Kit (which includes char coal filters and a deflector). T o order , see the “Assistance or Service” section. Calculating V ent System Len[...]

  • Page 7

    7 3. Select a flat surface for assemblin g the range h ood. Place covering over that surface. 4. Using 2 or more people, lift range hood onto cover ed surface. Range Hood Mounting Scr ews Installation 5. Determine and mark the centerline on the wall where the canopy hood will be installed. 6. Select a mounting height betwe en a minimum of 24" [...]

  • Page 8

    8 Connect V ent System 1. Install transition on top of hood (if removed for shipping) with 2 - 3.5 x 9.5 mm sheet metal screws. For vented installations only: 1. Fit vent system over transition piece. 2. Seal connection with cla mps. 3. Check that back draft dampers work properly . For non-vented (recir culat ing) installations o nly: 1. Assemble t[...]

  • Page 9

    9 4. Run home power supply wiring through ¹⁄₂ " strain relief into terminal box. 5. Use UL listed wire connectors and conne ct white wires (B) together . 6. Use UL listed wire connectors and connect blac k wires (C) together . 7. Connect green (or bare) gr ound wire from home power supply to the 2 yellow-green gr ound wires (D) in termina[...]

  • Page 10

    10 RANGE HOOD USE The range hood is designed to re move smoke, cooking vapors and odors from the cooktop ar ea. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. The hood controls are located on the front panel on the right side of the[...]

  • Page 11

    11 RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORT ANT : Clean the hood and grease filters fr equently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Exterior Surfaces: T o avoid damage to the exterior surface , do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Always wipe dry to avoid water marks. Cleaning Method: ■ Liq[...]

  • Page 12

    12 WIRING DIAGRAM J unction bo x L N GND BK BK BK BK BK BK BK BK BK (Line) BU (Neutral) Y (Lamp) W (Speed 1) R (Speed 2) GY (Speed 3) A GC 02125 Mechanical pushbuttons with back light Y/G W Y/G W W W BR BR YY RR GY GY EMI Filter R R Y BU T ransf or mer 120 V 12 V Y/G Y/G Y/G BR BR W W W R R BU BU GY GY W Y N 12.5 uF 1 23 45 6 7 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 [...]

  • Page 13

    13 ASSISTANCE OR SERVICE When calling f or assistance or se rvice, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This informati on will he lp us to better respond to your req u es t. If you need rep lacement parts If you need to or der replacemen t parts, we r ecommend that you use only factory specified [...]

  • Page 14

    14 KITCHENAID ® VENTILA TION W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furnish ed with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Ca nada LP (her eafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Pa[...]

  • Page 15

    15 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de [...]

  • Page 16

    16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. ■[...]

  • Page 17

    17 EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entrepr endre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessair es ■ Niveau ■ Perceuse avec forets de 1¼" (3,0 cm), ³⁄₈ " (9,5 mm), et ⁵⁄₁[...]

  • Page 18

    18 Dimensions du placard *Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) IMPORT ANT : V aleur minimale de la distance “X” : 24" (61 cm) à partir de la surface de cuisson électr ique V aleur minimale de la distance “X” : 27" (68,6 cm) à partir des surfaces de cuisson au gaz. V aleur maximale suggéré e pour la di[...]

  • Page 19

    19 REMARQUE : On déconseille l'emploi de conduit flexible. Un conduit flexible peut ca user une rétropression et des turbulences de l'air , ce qui réduit cons idérablement la performance. La sortie à l'exté rieur du cir c uit d'évacuation peut se fair e à travers le toit ou à travers un mur . Pour la sortie à t ravers [...]

  • Page 20

    20 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Préparation de l'emplacement ■ Il est re commandé d'installer le circuit d' évacuation avant de procéd er à l'installation de la hotte. ■ Avant d’ exécuter les découpag es, vérifier la disponibilité d’un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d’évac[...]

  • Page 21

    21 Installation de la hotte 1. À deux personnes au moins, suspendre la hotte aux 2 vis de montage, à travers les encoc hes de montage à l’arr ière de la hotte. 2. Ôter le filtre à graisse. V oir la section “Entr etien de la hotte”. 3. Mettre la hotte de niveau et serrer les vis de montage supérieures. 4. Installer les 2 vis de montag e[...]

  • Page 22

    22 Raccordement électrique 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Ôter le couvercle de la boîte de connexion. 3. Ôter l’oper cule arrachable du boîtier de connex ion et installer un serr e-câble de ¹⁄₂ " (homologation UL ou CSA). 4. Acheminer le cordon d'alimentati on du domicile à travers le serre-câble de ¹[...]

  • Page 23

    23 Achever l’installation 1. Pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) uniquement, installer les fi ltres à charbon sur la grille du logement du ventilateur . V oir la section “Entretien de la hotte”. 2. Installer les filtres métalliques. V o ir la section “Entretien de la hotte”. 3. Contrôler le fonct ionneme[...]

  • Page 24

    24 ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORT ANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les inst ructions suivantes. Réinst aller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces ext ernes : Afin d'éviter d'endommager la surf ace externe, ne pas utiliser de tampons en laine d'acier ou[...]

  • Page 25

    25 SCHÉMA DE CÂBLAGE Boîtier de conne xion L NEU T erre N N N N N N N N N (Line) BU (Neutre) JA (Lampe) BL (Vitesse 1) R (Vitesse 2) GRIS (Vitesse 3) A GC 02125 Boutons-poussoirs rétro-éclairés JA/VE BL JA/VE BL BL BL MAR MAR JA JA RR GRIS GRIS Filtre EMI R R JA BU T ransf or mateur 120 V 12 V JA/VE JA/VE JA/VE MAR MAR BL BL BL R R BU BU GRIS[...]

  • Page 26

    26 ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistan ce ou service, veuillez con naître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièc es de rec hange Si vous avez besoin de commander des pièces de rec[...]

  • Page 27

    27 GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux instruct ions jointes à ou four nies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci- après désignées ?[...]

  • Page 28

    W10322991C © 2011. All rights re served. Tous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenA id, U.S.A., KitchenAid Canad a licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U. S.A. , Emploi sous licence par KitchenAid Cana da au Canada 12/11 Printed in Mexico Imprimé au Mexique[...]