Kohler K-108 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 40 pages
- 0.59 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Plumbing Product
Kohler K-856-RH
2 pages 0.25 mb -
Plumbing Product
Kohler KT6908
20 pages 0.18 mb -
Plumbing Product
Kohler K-13468
36 pages 0.25 mb -
Plumbing Product
Kohler k-10950
76 pages 1.28 mb -
Plumbing Product
Kohler K-3179
16 pages 0.09 mb -
Plumbing Product
Kohler K-1840
28 pages 0.82 mb -
Plumbing Product
Kohler K-856-H2
2 pages 0.25 mb -
Plumbing Product
Kohler K-2205
16 pages 0.37 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kohler K-108. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kohler K-108 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kohler K-108 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kohler K-108 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kohler K-108
- nom du fabricant et année de fabrication Kohler K-108
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kohler K-108
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kohler K-108 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kohler K-108 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kohler en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kohler K-108, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kohler K-108, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kohler K-108. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Installation Guide Widespread Lavatory Faucets K-108, K-223, K-224, K-280, K-310, K-325, K-610, K-681 1, K-6954, K-8215, K-16102, K-16104 M product numbers ar e for Mexico (i.e. K-12345 M ) Los números de pr oductos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345 M ) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1010441-2-[...]
-
Page 2
Thank Y ou For Choosing Kohler Company W e appreciate your commitment to Kohler quality . Please take a few minutes to review this manual befor e you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover . Thanks again for choo[...]
-
Page 3
1. Spout Installation Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside of the spout or putty ring (if supplied) according to the putty manufacturer’s instr uctions. Locate the center hole and insert the spout. Slide the metal washer and nut onto the spout shank. Securely tighten the nut with a wr ench. Do not overtighten. NOTE: Fo[...]
-
Page 4
2. Handle V alve Installation NOTE: The valve body marked ″ Cold ″ (with blue lettered tape attached to the tube) should be installed to the right of the faucet. Insert the valve bodies into the proper mounting holes. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside of the escutcheons according to the putty manufactur er’s ins[...]
-
Page 5
3. Supply T ee Installation From the underside of the lavatory , thr ead the shank nut about halfway up onto the spout shank. Slide the metal washer onto the spout shank. Insert the plastic gasket and the rubber washer into the supply tee. Slide the metal washer onto the spout shank. Thread the supply tee onto the spout shank until hand tight. Ensu[...]
-
Page 6
4. Flexible Hose Installation Thread a flexible hose onto each handle valve outlet. Securely tighten the hose with a wr ench. Do not overtighten. Connect the flexible hoses to the supply tee. Do not use thread sealant. T o avoid kinking the hoses, loop them as shown. Securely tighten the hose with a wrench. Do not overtighten. Hose O-Ring End Bod[...]
-
Page 7
5. Drain Style Refer to the illustrations above to determine the drain style you received with your faucet. Please follow the instructions for your drain style. Style A Drain Style B Drain Kohler Co. 7 1010441-2-B[...]
-
Page 8
6. Drain Installation-Style A Remove the protective material fr om the flange. W rap the bottom 2/3 of the flange thr eads with three layers of sealant tape. Apply a ring of plumbers putty or other sealant to the underside of the flange according to the putty manufactur er’s instructions. Insert the flange into the fixture drain hole. Assemb[...]
-
Page 9
7. Complete Drain Installation-Style A For regular installations, insert the short end of the r od into the body seal hole and under the stopper . For vandal-r esistant installations, fit the rod thr ough the hole in the stopper . Secur e with the body nut. Remove and adjust the stopper so it lifts about 3/8 ″ (1 cm) when opened. T o adjust, loo[...]
-
Page 10
8. Drain Installation-Style B Remove the protective cover fr om the flange. Apply a ring of plumbers putty or other sealant to the underside of the flange according to the putty manufactur er’s instructions. Assemble the nut, flat washer , and taper ed gasket (tapered side up) fully onto the body . From the underside of the fixtur e, insert t[...]
-
Page 11
9. Complete Drain Installation-Style B Press the seal into the seal hole on the body . Insert the stopper into the flange. For regular installations, insert the short end of the r od into the body seal hole and under the stopper . For vandal-r esistant installations, fit the rod through the hole in the stopper . Hand tighten the body nut. Remove [...]
-
Page 12
10. Supply Connections Install the lavatory using the lavatory manufacturer’s instr uctions. Connect the supply tubes to the handle valves, and the supply stops. Left is hot and right is cold. T ighten all connections. Supply Tube Supply Tube 1010441-2-B 12 Kohler Co.[...]
-
Page 13
1 1. Installation Checkout Connect the tailpiece and P-trap (as needed). Ensure that all connections ar e tight. Remove the aerator by turning it counterclockwise. Open the drain. T urn on the main water supply and check for leaks. Repair as needed. Open both hot and cold valves and run water thr ough the spout for about a minute to remove debris. [...]
-
Page 14
Guide d’Installation Robinets de Lavabo à Entraxe Large Outils et Matériels Merci d’A voir Choisi la Société Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler . V euillez prendr e s’il vous plaît, quelques minutes et lire attentivement ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en ca[...]
-
Page 15
1. Installation du bec Appliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable sur le dessous de bec ou de l’anneau de mastic (si fourni) selon les instructions du fabricant du mastic. Localiser l’orifice central et insérer le bec. Glisser la rondelle métallique et l’écr ou sur la tige du bec. Serrer fermement l’écr ou à l’aid[...]
-
Page 16
2. Installation de la Poignée de la V alve REMARQUE : Le corps de la valve marquée ″ Cold ″ (avec une lettr e appliquée au tube) devrait être installé à dr oite du robinet. Insérer les corps de valves dans les tr ous de fixation respectifs. Appliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable sous les appliques, selon les instr[...]
-
Page 17
3. Installation du T d’arrivée d’eau D’en dessous le lavabo, visser l’écrou de la tige à peu près de moitié sur la tige du bec. Glisser la rondelle métallique sur la tige du bec. Introduir e la bague d’étanchéité en plastique et la rondelle en caoutchouc dans le T d’alimentation. Glisser la rondelle métallique sur la tige du b[...]
-
Page 18
4. Installation T uyau Flexible V isser un tuyau flexible sur chaque poignée de valve. Serrer fermement le tuyau à l’aide d’une clé. Ne pas tr op serrer . Raccorder les tuyaux flexibles au Té d’alimentation. Ne pas utiliser de mastic pour les tiges filetées. Pour éviter l’entortillement des tuyaux, boucler tel qu’ illustré. Serr[...]
-
Page 19
5. Style de Drain Consulter les illustrations ci-dessus pour déterminer le style de drain reçu avec votr e lavabo. V euillez s’il vous plaît suivre les instr uctions relatives à votr e style de drain. Drain de style B Drain de style A Kohler Co. Français-6 1010441-2-B[...]
-
Page 20
6. Installation du drain - Style A Retirer la pellicule pr otectrice de la bride. Couvrir les deux tiers des tiges filetées de la bride avec trois couches de ruban d’échantéité. Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou un produit semblable sur le dessous de la bride selon les instructions du fabricant du mastic. Ajuster la bride da[...]
-
Page 21
7. Installation Complète de Drain - Style A Pour les installations courantes, introduir e l’extrémité courte de la tige dans l’orifice du joint du corps et sous le bouchon . Pour les installations anti-vandalisme, passer la tige à travers l’orifice dans le bouchon. Fixer avec l’écrou du corps. Retirer et ajuster le bouchon pour qu’[...]
-
Page 22
8. Installation de drain - Style B Retirer la pellicule pr otectrice de la bride. Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou un produit semblable sur le dessous de la bride selon les instructions du fabricant du mastic. Assembler l’écrou, la r ondelle plate et la bague d’étanchéité biseautée (biseau vers le haut) sur le corps. Intr[...]
-
Page 23
9. Installation Complète du drain-Style B Introduir le joint d’étanchéité dans l’orifice d’étanchéité sur le corps. Introduir le bouchon dans la bride. Pour les installations courantes, introduir e l’extrémité courte de la tige dans l’orifice d’étanchéité du corps sous le bouchon. Pour les installations anti-vandalisme, pa[...]
-
Page 24
10. Connexions d’Alimentation Installer le lavabo selon les instructions qui accompagnent le produit. Raccorder les tuyaux flexibles d’alimentation aux poignées des valves et à l’arrêt d’alimentation. Gauche est chaud - Droite est froid. Serrer tous les raccor ds. Tube d'arrivée d'eau Tube d'arrivée d'eau 1010441-2[...]
-
Page 25
1 1. Vérification de l’Installation Installer l’about et le siphon en P (selon le besoin). S’assurer que tous les raccor ds soient bien serrés. Retirer le brise-jet en le tournant vers la gauche. Ouvrir le drain. Ouvrir l’arrivée d’eau principale et vérifier s’il y a des fuites. Réparer au besoin. Ouvrir l’eau chaude et l’eau[...]
-
Page 26
Guía de Instalación Conjuntos de grifería para lavabo Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler . Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros nú[...]
-
Page 27
1. Instalación del surtidor Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior del surtidor o del anillo para aplicar masilla (de estar incluido) según las instrucciones del fabricante del sellador . Ubique el orificio central e inserte el surtidor . Deslice la arandela de metal y la tuerca por el vástago del surtidor[...]
-
Page 28
2. Instalación del cuerpo de válvula NOT A: El cuerpo de válvula que tiene marcado ″ Cold ″ (agua fría) con letras en azul junto al tubo, debe estar instalado a la derecha de la grifería. Inserte los cuerpos de válvula en los orificios de fijación correspondientes. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte in[...]
-
Page 29
3. Instalación de la T de suministro Por la parte inferior del lavabo, enrosque la tuer ca del vástago hacia arriba hasta aproximadamente la mitad del vástago del surtidor . Deslice la arandela de metal por el vástago del surtidor . Inserte el empaque de plástico y la arandela de goma en la T de suministro. Deslice la arandela de metal por el [...]
-
Page 30
4. Instalación de la manguera flexible Enrosque una manguera flexible en cada salida del cuerpo de válvula. Apriete bien la manguera flexible con una llave. No apriete demasiado. Conecte las mangueras flexibles a la T de suministro. No utilice sellador de roscas. Enr olle las mangueras flexibles tal como se ilustra para evitar que se doblen.[...]
-
Page 31
5. Estilo de desagüe Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo de desagüe incluido con su grifería. Siga las instrucciones del estilo de su desagüe. Estilo de desagüe A Estilo de desagüe B Kohler Co. Español-6 1010441-2-B[...]
-
Page 32
6. Instalación del desagüe - Estilo A Retire el material pr otector de la brida. Cubra dos tercios de la parte inferior de las r oscas en la brida dando tres vueltas con cinta selladora. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior de la brida, según las instrucciones del fabricante. Inserte la brida en el orifi[...]
-
Page 33
7. T ermine la instalación del desagüe - Estilo A En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de la varilla en el orificio de sellado del cuerpo y por debajo del obturador . Cuando r ealice instalaciones resistentes al vandalismo, inserte la varilla a través del orificio en el obturador . Fije con la tuerca del cuerpo. Retire y aju[...]
-
Page 34
T ermine la instalación del desagüe - Estilo A (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga por el orificio del tirador de desagüe. 1010441-2-B Español-9 Kohler Co.[...]
-
Page 35
8. Instalación del desagüe - Estilo B Retire la cubierta pr otectora de la brida. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior de la brida, según las instrucciones del fabricante. Monte la tuerca, la arandela plana y el empaque cónico (con la parte cónica hacia arriba) por completo en el cuerpo. Inserte el cuer[...]
-
Page 36
9. T ermine la instalación del desagüe - Estilo B Empuje el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo. Introduzca el obturador en la brida. En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de la varilla en el orificio de sellado del cuerpo y por debajo del obturador . Cuando r ealice instalaciones resistentes al vandalismo, inser[...]
-
Page 37
T ermine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga 1/2 ″ (1,3 cm) por el orificio del tirador de desagüe. Kohler Co. Español-12 1010441-2-B[...]
-
Page 38
10. Conexiones de suministro Instale el lavabo siguiendo las instrucciones del fabricante. Conecte los tubos de suministro a los cuerpos de válvul ayal a s llaves de paso. El lado izquierdo corr esponde al agua caliente, y el derecho, al agua fría. Apriete todas las conexiones. Tubo de suministro Tubo de suministro 1010441-2-B Español-13 Kohler [...]
-
Page 39
1 1. V erificación de la instalación Conecte el tubo de desagüe y el sifón tipo P (según sea necesario). Asegúrese de que todas las conexiones estén apr etadas. Gire el air eador hacia la izquierda para quitarlo. Abra el desagüe. Abra el suministro de agua principal y verifique que no haya fugas. Repare según sea necesario. Abra las vál[...]
-
Page 40
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler .com ©2004 Kohler Co. 1010441-2-B[...]