Kompernass KH 4056 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kompernass KH 4056. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kompernass KH 4056 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kompernass KH 4056 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kompernass KH 4056 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kompernass KH 4056
- nom du fabricant et année de fabrication Kompernass KH 4056
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kompernass KH 4056
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kompernass KH 4056 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kompernass KH 4056 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kompernass en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kompernass KH 4056, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kompernass KH 4056, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kompernass KH 4056. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH4056-10/07-V1 BICY CLE HANGER BICY CLE HANGER Operating instructions POLKUPY ÖRÄN RIPUSTUSTELINE K äyttöohje CYKELHÄNG ARE Bruksanvisning CYKELOPHÆNG Betjeningsvejledning ÓET ANAPTHÓHÓ ÐO ÄHËA TO Y Ïäçãßá ÷ñÞóçò F AHRRAD- AUFHÄNGUNG Bedien[...]

  • Page 2

    KH 4056 Abb. 1 Abb. 3 Abb. 2        CV_KH4056_U923_LB3_V1.qxd 29.11.2007 15:26 Uhr Seite 4[...]

  • Page 3

    - 1 - BICY CLE HAN GER KH 4056 Safe ty information • Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this book-let for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. • Never lift more than 20 kg with the bicycle hoist. This would damage the bicy[...]

  • Page 4

    - 2 - Assembly The best assembly results are achieved when the ceiling brackets are located directly above the seat and handlebars. Ensure there is sufficient clearance from the side walls. 1. Measure the distance between the handlebars and the seat on your bicycle. 2. Transfer this measurement to the ceiling, marking the required drill-holes with [...]

  • Page 5

    - 3 - POLKUPY ÖRÄN RIPUSTUSTELINE KH 4056 T ur vallisuusohjeet • Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle. • Älä koskaan nosta pyörähissillä yli 20 kg:n kuormaa. Muuten pyörähissi vau[...]

  • Page 6

    - 4 - Asennus Asennustulos on paras, kun pitokoukut sijaitsevat suoraan satulan ja ohjaustangon kohdalla. Pidä huoli, että sivuseiniin on riittävästi etäisyyttä. 1. Mittaa polkupyöräsi ohjaustangon ja satulan etäisyys. 2. Merkitse mittaustulokset kattoon. Poraa porakoneella reiät ja aseta niihin tulpat. 3. Tee nailonköyden toiseen pääh[...]

  • Page 7

    - 5 - CYKELHÄNG ARE KH 4056 Säkerhetsanvisningar • Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda cykellyften och spara den för senare bruk. Lämna över den tillsammans med cykellyften till en ev. ny användare. • Lyft inte mer än 20 kg med cykellyften. Annars kan den gå sönder och cykeln kan falla av. • Kontrollera att al[...]

  • Page 8

    - 6 - Montering Det bästa resultatet får man om krokarna sitter exakt ovanför sadel och styre. Se till att det finns ett tillräckligt stort avstånd till sidoväggarna. 1. Mät avståndet mellan cykelns sadel och styre. 2. Markera avståndet i taket. Borra hålen med en borrmaskin och sätt i pluggar. 3. Gör en stadig dubbelknut i änden av ny[...]

  • Page 9

    - 7 - CYKELOPHÆNG KH 4056 Sikkerhedsanvisninger • Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, før du bruger liften første gang, og gem den til senere brug. Giv den videre til modtageren, hvis du videregiver cykelliften. • Løft aldrig mere end 20 kg med cykelliften. Ellers bliver cykelliften beskadiget, og cyklen falder ned. • Kontrollér, at[...]

  • Page 10

    - 8 - Samling Det bedste monteringsresultat opnår du, hvis holde- krogene sidder lige over sadlen og styrestangen. Sørg for tilstrækkelig afstand til væggene. 1. Mål afstanden mellem styret og sadlen på din cykel. 2. Overfør målet til loftet. Bor hullerne med en boremaskine, og sæt dyblerne i. 3. Lav en solid dobbeltknude i den ene ende af[...]

  • Page 11

    - 9 - SYKKELST A TIV KH 4056 Sikkerhetshenvisninger • Les bruksanvisningen oppmerksomt før første gangen apparatet brukes og oppbevar den for senere bruk. Når apparatet gis videre til andre bør de også få bruksanvisningen. • Aldri løft mer enn 20 kg med sykkelliften. Sykkelen vil ellers bli skadet og lasten vil falle ned. • Kontroller [...]

  • Page 12

    - 10 - Montering Det beste montasjeresultatet oppnåes hvis holde- klørne er festet direkte over setet og styrestangen. Ta vare på at det er nokk avstand til sideveggene. 1. Mål avstanden mellom styrestangen og setet på sykkelen. 2. Transferer målet til taket. Bruk boremaskinen for å bore hullene og stikk inn dyblene. 3. Lag en fast dobbelknu[...]

  • Page 13

    - 11 - ÓÅÔ ÁÍÁÑ ÔÇÓÅÓ ÐÏ ÄÇËÁ ÔÏ Õ KH 4056 Õ ðïäåßî åéò áóöáëåßáò • ÄéáâÜóôå ôçí ïäçãßá ÷ñÞóåùò ðñéí áðü ôçí ðñþôç ÷ñÞóç ðñïóåêôéêÜ êáé öõëÜîôå ôçí ãéá êÜðïéá ÷ñÞóç áñãüôåñá. Ðáñáäþóôå ôï åã÷åéñßäéï[...]

  • Page 14

    - 12 - Ìï íô Üñéóìá Ôï êáëýôåñï áðïôÝëåóìá ìïíôáñßóìáôïò ôï ëáìâÜíåôå üôáí ïé áñðÜãåò óõãêñÜ-ôçóçò êÜèïíôáé áðåõèåßáò ðÜíù áðü ôç óÝëá êáé ôç ñÜâäï ôéìïíéïý. ÐñïóÝ÷åôå ãéá åðáñêÞ áðüóôáóç ðñïò ?[...]

  • Page 15

    - 13 - F AHRRAD- A UFHÄN GUNG KH 4056 Sic herheitshinweise • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. • Heben Sie nie mehr als 20 kg mit dem Fahrrad Lift. Der Fahrrad Lift wird son[...]

  • Page 16

    - 14 - Montage Das beste Montageergebnis erhalten Sie, wenn die Haltekrallen direkt über Sattel und Lenkstange sitzen. Achten Sie auf genügend Abstand zu den Seitenwänden. 1. Messen Sie den Abstand zwischen Lenker und Sattel an Ihrem Fahrrad. 2. Übertragen Sie das Maß auf die Decke. Boh- ren Sie mit einer Bohrmaschine die Löcher und stecken S[...]