Konig PA-SP100 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 13 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Konig PA-SP100. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Konig PA-SP100 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Konig PA-SP100 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Konig PA-SP100 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Konig PA-SP100
- nom du fabricant et année de fabrication Konig PA-SP100
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Konig PA-SP100
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Konig PA-SP100 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Konig PA-SP100 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Konig en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Konig PA-SP100, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Konig PA-SP100, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Konig PA-SP100. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
MODE D’EMPLOI (p. 3) Haut-parleurs P A 3 voies MANUAL (p. 2) 3-W A Y P A LOUDSPEAKER MANUALE (p. 5) AL T OP ARLANTE P A A 3 VIE HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 6.) A HANGOSÍTÓ RENDSZER HÁROMUT AS HANGSZÓRÓJA MANUAL DE UTILIZARE (p. 9) DIFUZOR P A CU 3 CĂI BRUGERVEJLEDNING (p. 1 1) 3-VEJS P A HØJTT ALER BRUKSANVISNING (s. 8) 3-VÄGS P A-HÖGT[...]
-
Page 2
2 ENGLISH Important information before use: • Donotplacethisproductonanunstablecart,stand,tripod,bracketoranythingelse.Theproductmayfall,causing seriousinjurytoapet,childoradultanddamagetotheproduct. Anymountingoftheproductshould?[...]
-
Page 3
3 oderextremeSonneneinstrahlun g,vorgesehen.WennsieimFreiene ingesetztwerden,kanneszueinemfrühzeitigen AusfallderBaugruppensowiezurV erschlechterungdes Aussehenskommen. Sicherheitsvorkehrungen: UmdasRisikoeineselektrischenSchlagszuverringern,solltedi[...]
-
Page 4
4 Généralités : Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodicationsansnoticationpréalable. T ousleslogosdemarquesetnomsdeproduitssontdesmarquesdéposéesouimmatriculéesdontleursdétenteurssont lespropriétairesetsontdonc?[...]
-
Page 5
5 IT ALIANO Informazioni importanti prima dell’uso: • Nonriporreilprodottosuuncarrello,supporto,treppiedi,staffaoaltrasupercieinstabile.Ilprodottopotrebbecadere, provocandolesionigraviaunanimaledomestico,bambinooadultoedannialprodotto.Qualsiasi[...]
-
Page 6
6 temperatura,ai resaladoorayosUV A.Laexposiciónac ondicionesambiental esexternaspuedeprovoc arundeterioro prematurodeloscomponentesyladegradacióndesuaspectofísico. Medidas de seguridad: Parareducirelpeligrodedescargaeléctrica,esteproducto?[...]
-
Page 7
7 Általános tudnivalók: A kivitelésaműszakijellemzőkelőzetesértesítésnélkülismódosulhatnak. Mindenlogó,term éknévésmárkanévatulaj donosánakmárkanevevagy bejegyzettmárkaneve,a zokatennektiszteletben tartásávalemlítjük. Őrizzemegeztazútm[...]
-
Page 8
8 SVENSKA Viktig information innan användande: • Placeraintehögtalarenpåeninstabilvagn,stativ ,trefot,konsolellerliknande.Denkandåfallanerochorsakaskador påbarn,husdjurellervuxen,dessutomkansjälvahögtalarenskadas. Allmonteringmåsteskee[...]
-
Page 9
9 Bezpečnostní opatření: Abystesnížilirizikoúrazuelektrickýmšokem,mělbybýttentovýrobekotevřenPOUZE autorizovanýmtechnikem,je-litonezbytné.Vpřípadě,žedojdekzávadě,odpojtevýrobek zesítěaodjinýchzařízení.Výrobeknevystavujte?[...]
-
Page 10
10 Generalităţi: Designulşispecicaţiileprodusuluipotmodicatefărăonoticareprealabilă. T oatesiglelemărcilorşidenumirileproduselorsuntmărcicomercialesaumărcicomercialeînregistratealeproprietarilor dedreptşiprinprezentasuntrecunoscute?[...]
-
Page 11
11 DANSK Vigtig information før brug: • Placerikkeproduktetpåenustabilvogn,stand,trefod,bøjleellerandre.Produktetkanfaldeogforårsage alvorligeskaderpåkæledyr ,børn,voksne,ellerbeskadigeproduktet.Enhvermonteringafproduktetskaludføresi over[...]
-
Page 12
12 Sikkerhetsforholdsregler: Foråreduserefarenforstrømstøt,skaldetteproduktetBAREåpnesavenautorisert teknikernårvedlikeholdernødvendig.Kobleproduktetfrastrømmenogannetutstyr dersometproblemoppstår .Ikkeutsettproduktetforvannellerfukti[...]
-
Page 13
13 Declarationofconformity/Konformitätserklärung/Déclarationdeconformité/Conformiteitsverklaring/ Dichiarazionediconformità/DeclaracióndeconformidadMegfelelőséginyilatkozat/Yhdenmukaisuusvakuutus /Överensstämmelseförklaring/Prohlášeníoshodě/Decl[...]