Konig SAS-DUMMYCAM70 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 51 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Security camera
Konig SAS-CAM3210
3 pages -
Security camera
Konig SEC-CAM760
35 pages -
Security camera
Konig SAS-DUMMYCAM50
51 pages -
Security camera
Konig SEC-CAM32
31 pages -
Security camera
Konig SEC-DUMMYCAM35
33 pages -
Security camera
Konig SAS-DUMMYCAM25
51 pages -
Security camera
Konig SEC-DVRPIR10
60 pages -
Security camera
Konig SAS-TRCAM40U
308 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Konig SAS-DUMMYCAM70. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Konig SAS-DUMMYCAM70 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Konig SAS-DUMMYCAM70 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Konig SAS-DUMMYCAM70 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Konig SAS-DUMMYCAM70
- nom du fabricant et année de fabrication Konig SAS-DUMMYCAM70
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Konig SAS-DUMMYCAM70
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Konig SAS-DUMMYCAM70 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Konig SAS-DUMMYCAM70 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Konig en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Konig SAS-DUMMYCAM70, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Konig SAS-DUMMYCAM70, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Konig SAS-DUMMYCAM70. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
SAS-DUMMYCAM70 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) MANUAL (p. 14) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16) KÄYTTÖOHJE (s. 18) BRUKSANVISNING (s. 20) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22) MANUAL DE UTILIZARE (p. 24) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26) BRUGERVEJLEDNING (s. 28) VEIL[...]
-
Page 2
2 ENGLISH 1 2 3 Introduction: Professionally looking CCTV dummy camera with a deterring eect. Made of plastic outdoor housing and equipped with LED indicator and fake IR LEDs. The solar panel powers the continuously ashing LED indicator. Rechargeable batteries (not included), charged by the solar panel, can be installed to ensure functionalit[...]
-
Page 3
3 ENGLISH Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: Designs and specications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and a[...]
-
Page 4
4 DEU T SC H 1 2 3 Einführung: Das professionelle Design sor gt für den Eindruck einer Überwachung. Videoüberwachungskamera-Attrappe im Plastikgehäuse für den Außenbereich und mit unechten Infrarot-LEDs . Bei ausreichender Helligkeit müssen noch nicht einmal Batterien eingesetzt werden. Das Solarelement v ersorgt die ständig blinkende LED [...]
-
Page 5
5 DEU T SC H Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht or dnungsgemäßen Anwendung des P rodukts entstanden sind. Allgemeines: Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken u[...]
-
Page 6
6 FR ANÇAIS 1 2 3 Introduction: D’un aspect professionnel, elle ore une sensation de sécurité . La caméra fac tice en cir cuit fermé est composée d’un boîtier en plastique pour une pose en extérieur et est munie d’un détecteur à infrarouge (factice). Si l’ exposition lumineuse est susante, vous n ’aurez même pas besoin[...]
-
Page 7
7 FR ANÇAIS Garantie: Aucune garantie ou responsabilité ne ser a acceptée en cas de modication et/ou de transf ormation de l'appareil ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorr ecte de l'appareil. Generale: Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication pr éalabl[...]
-
Page 8
8 NEDER L ANDS 1 2 3 Inleiding: Prof essioneel uitgevoerde CCT V dummy camera met af schrikkend eect. Gemaakt van plastic voor gebruik buitenshuis en uitgerust met led-indicat or en imitatie IR-leds. Het zonnepaneel voedt de continu itsende led-indicat or . Oplaadbare batterijen (niet meegeleverd), die worden opgeladen door het zonnepaneel , [...]
-
Page 9
9 NEDER L ANDS Garantie: Voor wijzig ingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit pr oduct, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd . T evens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’ s, merken en productnamen[...]
-
Page 10
10 IT ALIANO 1 2 3 Introduzione: Il design professionale f ornisce l’ impressione di una vera t elecamera di controllo . Videocamera per Cir cuito Chiuso a cupola in rivestimento plastico da est erno ed equipaggiata con LED IR (nto). C on luce suciente non occorre neppure inserire le batt erie. Il pannello solare fornisce energia al LED che[...]
-
Page 11
11 IT ALIANO Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in r elazione a cambiamenti e modiche apportate al prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto st esso. Informazioni generali: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso . T utti i marchi a log[...]
-
Page 12
12 E S PA Ñ O L 1 2 3 Introducción: Se trata de un diseño profesional par a dar la impresión de seguridad. La cámara simulada de CCT V (Cir cuito cerrado de T V ) presenta una car casa de plástico externa y está equipada con un LED IR (falso). Con una luz suciente no es siquiera nec esario colocar las pilas. El panel solar alimenta en ind[...]
-
Page 13
13 E S PA Ñ O L Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modicaciones r ealizadas al producto o daños provocados por un uso incorr ecto del producto. General: Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso . T odas las marcas de logotipos y nombres de produ[...]
-
Page 14
14 PORTUGUÊS 1 2 3 Introdução: Câmara ctícia CCT V com design pr ossional com um efeito de dissuasor . Com uma estrutura exterior em plástico e equipada com indicador de LED e LEDs de IR falsos. O painel solar alimenta o indicador de LED intermitente c ontínuo. A s pilhas recarregáv eis (não incluídas), carregadas pelo painel solar [...]
-
Page 15
15 PORTUGUÊS Garantia: Não é aceitável qualquer garantia ou r esponsabilidade devidas a alterações e modicações no produt o ou de danos causados pela utilização incorrecta deste produto . Geral: Os designs e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso . T odos os logótipos, marcas ou logótipos de marcas e nomes de pr[...]
-
Page 16
16 M A G YA R 1 2 3 Bevezetés: Egy professzionális kialakítás, mely a biztonság érzetét kelti. A C C T V kültéri, nem valódi kamera műanyag házzal rendelkezik és (hamis) infrav örös LED -del van felszer elve. Elégséges megvilágítás esetén az elemek behelyezése sem szükséges . A szolár panel látja el árammal a folyamatosan[...]
-
Page 17
17 M A G YA R Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett v áltoztatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. ÁL T ALÁNOS: A termék kialakítása és műszak i jellemzői előz etes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkan[...]
-
Page 18
18 SUOMI 1 2 3 Johdanto: Ammattimainen muotoilu, joka antaa turvallisen vaikutelman. Hämäysvalvontakamera ulkokäyttöön suunnitellussa muovikotelossa ja varustettuna infr apunaledillä (ei oikea). Riittävässä valaistuksessa paristoja ei tarvitse edes laittaa paikoilleen. Aurinkopaneeli antaa virtaa jatkuvasti vilk kuvalle LED-merkk ivalolle [...]
-
Page 19
19 SUOMI T akuu: T akuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikk i logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuot emerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä[...]
-
Page 20
20 SVE NSKA 1 2 3 Introduktion: En professionell design f ör att ge ett intr yck a v säkerhet. CCT V-kameraattrapp i plasthölje f ör utomhus och utrustad med en (fejk) IR LED . Med tillräck ligt ljus är det int e ens nödvändigt att sätta i batterierna. Solpanelen driver den kontinuerligt blinkande LED-indik atorn och laddar de laddningsbar[...]
-
Page 21
21 SVE NSKA Garanti: Varken garanti eller skadeståndsskyldighet gäller vid ändringar eller modieringar av produkten, eller för skador som har uppstått på grund av felaktig an vändning av denna produkt. Allmänt: Utseende och specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken[...]
-
Page 22
22 ČE SK Y 1 2 3 Úvod : Atrapa venko vní CCT V kamer y v plasto vém pouzdru je vybavena imitací IR LED sv ětlem. Solární panel napájí nepřetržitě blikající LED indik átor a nabíjí dobíjecí ba terie (nejsou součástí balení). Při dostatečném nejsou bat erie třeba. Kamera v profesionálním pro vedení navozuje dokonalou il[...]
-
Page 23
23 ČE SK Y Záruka: Za změny , úpravy nebo poškození zařízení vdůsledku nesprávného zacházení není nesena zodpovědnost a není na ně poskytována záruka. Obecné upozornění: Design a specikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky [...]
-
Page 24
24 ROMÂ NĂ 1 2 3 Introducere: Un design profesionist dă impr esia de soliditate. Cameră CCT V exterioară falsă în carcasă de plastic i prevăzută cu un LED (fals) cu infrarou . Dacă lumina este sucientă, introducerea bateriilor nici nu este necesară. P anoul solar alimentează indicatorul LED cu semnal luminos intermitent i [...]
-
Page 25
25 ROMÂ NĂ Garanie: Nu oferim nicio garanie i nu ne asumăm niciun fel de r esponsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incor ectă a produsului. Generalităi: Designul i specicaiile produsului pot modicate fără o noticar e prea[...]
-
Page 26
26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1 2 3 Εισαγωγή: Επαγγελατικό σχεδιασό για τη δηιουρ γία εντύπωσ η υψηλή ασφάλεια. Οοίωα κάερα ασφαλεία C C TV ε πλαστικό πλαίσιο για εξωτερική χρήση, ε (ψεύτικη) ?[...]
-
Page 27
27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγγύηση: Ουδεία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι α ποδεκτή σε π ερίπτωση αλλαγή ή ετατροπή του προϊό ντο ή βλάβη που προκλήθηκε λόγω εσφαλένη χρήση του προϊόντο. Γ ενικά: Τ[...]
-
Page 28
28 DAN SK 1 2 3 Introduktion: Prof essionelt udseende CC TV dummy kamera med afskræk kende e ekt. Udendørs hus fremstillet i plastik og udstyret med LED-indikator og falske IR LED. Solpanelet driver den kontinuerligt blinkende LED-indik at or . Genopladelige batterier (tilkøb), der oplades via solpanelet, kan ilægges til sik ring af funktion[...]
-
Page 29
29 DAN SK Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Generelt: Design og specikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller reg istrerede varemærker tilhør ende deres respektive ejere og anses herved som[...]
-
Page 30
30 NOR SK 1 2 3 Innledning: Et profesjonelt desig n som gir inntryk k a v sikkerhet. CCT V dummy-kamera i plastomslag til utendørs bruk. Utstyr t med en (uekte) IR LED-kampe. I tilstrekkelig lys er det ikke engang nødvendig å sette inn batteriene . Solcellepanelet gir strøm til den kontinuerlig lysende LED- indikatoren, og lader de oppladbare b[...]
-
Page 31
31 NOR SK Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modiseringer av pr oduktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet. Generelt: Utforming og spesikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer , merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eiern[...]
-
Page 32
32 РУ ССКИЙ 1 2 3 : CCT V , , . ?[...]
-
Page 33
33 РУ ССКИЙ : , ?[...]
-
Page 34
34 TÜRKÇ E 1 2 3 Gr: Caydırıcı etkye sahp prof esyonel görünülü CCT V sahte kamera. Plastk dı gövdeden yapılmı ve LED gösterge v e sahte IR LED'ler le donatılmıtır . Güne panel sürekl yanıp sönen LED göstergesne enerj sağlar . Güne panel tarafından arj edle[...]
-
Page 35
35 TÜRKÇ E Garant: Ürün üzerndek değklk ler v eya modfkasyonlar ya da ürünün hatalı kullanılmasından kaynaklanan ürün hasarlarında garant geçerszdr veya sorumluluk Kabul edlmez. Genel: T asarımlar ve özellkler önceden haber verlmekszn değtrleblr . T üm logolar[...]
-
Page 36
36 EEST I 1 2 3 Sissejuhatus: Heidutava toimega prof essionaalse välimusega CCT V k aamer a imitatsioon. Plastmassist välistingimustes kasutatav korpus, mis on varustatud valgusdioodindikaatori ja võlts- infrapunadioodidega. P äikesepaneel toidab pidevalt vilkuvat valgusdioodindikaatorit. Ebapiisava valgustusega kohtades saab töö tagamiseks p[...]
-
Page 37
37 EEST I Garantii: T ootja ei anna garantiid toote mistahes muudatuste või teisenduste ega käesoleva toote v alest kasutamisest tuleneva kahju kor r al. Üldist: Väliskuju ja tehnilised andmed v õivad muutuda ilma ette teatamata. Kõik logod, kaubamärgid ja tootenimed on nende vastavat e omanike kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid n[...]
-
Page 38
38 SLOVE NSKY 1 2 3 Úvod : Prof esionálne v yzerajúca a trapa CCT V kamery s odstrašujúcim účinkom. Vyrobená z plast ovej skrink y na exteriéro vé použitie, vybavená LED indikátorom a falošn ými infračer ven ými LED svetlami. Solárny panel napája nepretržite blikajúci LED indikátor . Na zabezpečenie fungovania na nepostačuj?[...]
-
Page 39
39 SLOVE NSKY Záruka: Vprípade akýchkoľvek úprav výrobku alebo poškodenia spôsobeného nesprávnym použív aním výrobku sa neposkytuje žiadna záruka ani spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť. V šeobecné: Vzhľad a technické údaje môžu byť bez oznámenia zmenené . Všetky logá, značky anázvy v ýrobko v sú ochr[...]
-
Page 40
40 L A T VIE ŠU 1 2 3 Ievads: Prof esionāla izsk ata C CT V viltus kamera, k as attur nelūgtus viesus no ielaušanās . Plastmasas korpuss ir piemērots lietošanai ārpus telpām, un tā ir aprīkota ar LED indikatoru un viltus infrasarkanām LED. Saules panelis nodrošina bar ošanu nepārtraukti mirgojošajam LED indikatoram. Iespējams uzst?[...]
-
Page 41
41 L A T VIE ŠU Garantija: Izstrādājuma nepareizas lietošanas gadījumā garantija uz izstrādājuma izmaiām neattiecas . Vispārīgi: Dizains un specikācijas var tikt mainīti bez paziojuma. Visi logotipi, zīmoli, zīmolu logotipi un izstrādājumu nosaukumi ir to attiecīgo turētāju pr ečzīmes vai reistrētas pr ečzīmes u[...]
-
Page 42
42 LIETU VIŠKA I 1 2 3 Įvadas: Prof esionaliai atrodanti netikra CCT V k amer a su atbaidymo efektu. Plastikinis korpusas tinkamas naudoti lauke, joje įtaisytas LED indikatorius ir netik ri IR LED . Saulės elementas nuolat tiekia maitinimą mirksinčiam LED indik at oriui. Galima įdėti saulės elementais pakar totinai įkraunamus maitinimo el[...]
-
Page 43
43 LIETU VIŠKA I Garantija: Garantija nesuteikiama, taip pat neprisiimama atsakomybė, jei buvo atlikti įr enginio pakeitimai ar modikacijos arba jis buvo sugadintas netinkamai naudojant. Bendroji informacija: Konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti keičiami be įspėjimo . Visi logotipai, ženklai arba ženklų logotipai ir gaminių v[...]
-
Page 44
44 HRV ATSKI 1 2 3 Uvod : Lažna CCT V kamera profesionalnog izgleda s učinkom odbijanja. Plastično vanjsko kućišt e opremljeno je LED lampicom i lažnim IC LED lampicama. Solarna ploča napaja neprestano bljeskajuću LED lampicu. Punjive baterije (nisu uključene), koje se pune preko solarne ploče , mogu se postaviti kako bi radile u nedovolj[...]
-
Page 45
45 HRV ATSKI Jamstvo: Jamstvo ili odgovornost neće biti prihvać eni u slučaju promjena i izmjena proizvoda ili oštećenja nastalih uslijed nepravilne uporabe ovog proizvoda. Općenito: Modeli i specikacije podložni su promjeni bez najave. Svi logotipi, marke i nazivi proizvoda su trgovačke marke ili registrirane tr govačke marke njihovih [...]
-
Page 46
46 БЪЛГ АРСКИ 1 2 3 : CCT V , . ?[...]
-
Page 47
47 БЪЛГ АРСКИ : , [...]
-
Page 48
48 POLSKI 1 2 3 W stęp: Prof esjonalnie w yglądająca a trapa kamer y monitoringu o właściwościach ochr ony. Wykonana z plastikowej obudowy zewnętrznej i wyposażona we wskaźnik LED oraz nieautentyczne diody LED IR. P anel słoneczny stale zasila wskaźnik migającej diody LED. Baterie wielokrotnego ładowania (nie są dołączone), ładowan[...]
-
Page 49
49 POLSKI Gwarancja: Producent nie udziela żadn ych gwarancji ani nie ponosi odpowiedzialności za żadne zmiany i modykacje produktu ani za uszkodzenia spowodowane niepr awidłowym użyciem niniejszego produktu. Informacje ogólne: Wszystkie projekty i specyk acje mogą zostać zmienione bez uprzedniego po wiadomienia. Wszystkie loga oraz n[...]
-
Page 50
50 SLOVE NSKI 1 2 3 Uvod : CCT V lažna kamera profesionalnega videza z zastraševalnim učinkom. Opr emljeno s plastičnim ohišjem za zunanjo uporabo ter LED-indikatorjem in lažnimi IR LED-lučmi. Neprestano utripajoči LED-indikator napajajo sončne celice. Baterije za polnjenje (nipriloženo), ki jih polnijo sončne celice, lahko namestite [...]
-
Page 51
51 SLOVE NSKI Garancija: Ne sprejemamo nobenega jamstva ali odgovornosti za kakršnekoli spremembe in modikacije izdelka oz. škodo, ki je povzročena zaradi nepravilne uporabe tega izdelka. Splošno: Pridržujemo si pravico do spreminjanja specikacij in oblike brez predhodnega opo zorila. Vsi logotipi in imena izdelko v so prodajne ali regis[...]