Krups G NA4 41 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Krups G NA4 41. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Krups G NA4 41 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Krups G NA4 41 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Krups G NA4 41 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Krups G NA4 41
- nom du fabricant et année de fabrication Krups G NA4 41
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Krups G NA4 41
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Krups G NA4 41 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Krups G NA4 41 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Krups en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Krups G NA4 41, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Krups G NA4 41, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Krups G NA4 41. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    02 06 28 M A X[...]

  • Page 2

    c ACCESSOIRES ACCESSOIRES j k l m n d GNA 2 GNA 4 F08B F08C F522 F522 F528 F528 F523 F529 F530 F531 F08B F520 GNA 6 GNA 9 GNA 2 GNA 4 GNA 6 GNA 9 F08A F303 F302 F532 301 F08A F303 F302 F532 301 e f h h1 i F521 e 02 7 8 a b a2 a1 M A X[...]

  • Page 3

    02 06 28 2 1 3 5 4 5 MAX M A X MAX[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    5 GNA2 3 Mix 2000 XL GNA4 3 Mix 4000 XL GNA6 3 Mix 5000 XL GNA9 3 Mix 7000 XL Deutsch 6 English 8 Français 11 Nederlands 13 Italiano 16 Español 18 Português 21 Dansk 23 Norsk 25 Svenska 27 Suomi 29 ΕλληνικÀ 31 0 Ελληνικ[...]

  • Page 6

    6 Pr oduktbesc hre ibung .Geräteel emen te a Bedienungsschalter a1 Ein-/Ausschalter und 2 oder S +3 Geschwindigkeiten (je nac h Modell ) a2 Auswurftaste a3 T urbofunktion (je nach Modell) b Kabelaufwicklung mit Befestigungscli p JE NACH MODELL ODER SONDERZUBEHÖR .Zubehörteile für vorderen Antri eb c Quirle - Kunstst off d Quirle - Metall e Klei[...]

  • Page 7

    7 Sie lange Haare, Schals, das Netzkabel usw . wäh rend des Betri ebes nicht über den Zubehörteil en hän gen. • Ziehen Sie vor jedem Hantieren (Einsatz und Entnahme der Zubehörtei le) den Netzstecker . • Montieren sie niemals unterschiedliche Zubehörteile gleichzeitig (z. B: Kneter und Schneebesen.. .). • Achtung: die Messer einiger Zub[...]

  • Page 8

    8 Description . Components of the han d-mixer a Control button a1 Start / Stop control and 2 or S +3 speeds (dependi ng on model) a2 Ejection a3 T urbo funct ion (dependi ng on model) b Cord winder with holding clip DEPENDING ON M ODEL AN D/OR OPTIONAL . Accessories on f ront outlet c Nut-shaped plastic whisks d Nut-shaped s tai nless steel w hisks[...]

  • Page 9

    9 This appliance is manufactur ed to conform to the Low V ol tage Electr ical Equipment (Safety) Regulations 1989 and is designed to comply with BS 3456. It compl ies with t he requir ements of the EEC Directive (89/336/ EEC). • Th e power cable must never be close to or touching the hot parts of your hand-mixer , close to a source of heat or a s[...]

  • Page 10

    10 . Cooking whisk The cooking whisk (g) is used to make light preparations ( whipped cream, mayonnaise, egg whites). • Use it in a tall, narr ow container (the cup) . • Never use it for heavy preparations such as cake mixtur es or bread dough or for making purée. . For the other accessories, please refer to their instructions for use. Cleanin[...]

  • Page 11

    11 Français Description . Eléments de l’appareil a Bouton de com mande a1 Marche/Arrêt et 2 ou S +3 vitesses (selon modèle) a2 Ej ection a3 Fon ction T urbo ( selon modèle) b En rouleur de câble avec clip d’acccr ochage SELON MODELE ET/OU EN OPTI ON . Accessoi res sur sortie avant c Fou ets noix plastique d Fou ets noix inox e Malaxeurs p[...]

  • Page 12

    12 ment. Ne laiss ez pas pend re l es cheveux longs, les écharpes, le cordon, etc au dessus des accessoi res en fonctionne- ment. • Débranch ez l’appareil avant toute man i- pulation ( mon tage et démontage des accessoires) . • Ne positionnez pas des accessoires de fonction différ ente en même temps (ex : malaxeur et fouet cuisi nier ..)[...]

  • Page 13

    13 Beschrijving . Onderdelen van het apparaat a Knop a1 A an/Uit en 2 of S +3 snelheden (afhankelijk van het model ) a2 Ver wijderen a3 T u rbo Funct ie (afhankeli jk v an het model) b Sn oer oproller m et bevestigingsclip AFHANKELIJK V A N HET MODEL EN/OF ALS OPTIE . Accessoi res op de voorste uitgang c Pl astic garden in nootv orm d R oestvrijsta[...]

  • Page 14

    14 • W annee r het apparaat functi oneert dient men ten alle tijde c ontact met de garden, de deeghaken of de tromm els van de snij rasp te vermijden. Laat ook lange losse haren, hals- en draagdoeken of het snoer tijden s het gebruik niet boven de accessoires hangen. • T rek de stekker van Uw apparaat eruit alvorens handel ingen te verrichten ([...]

  • Page 15

    15 W a t te doen als Uw apparaat het niet doet? • Controleer of de accessoires goed geplaatst zijn. • Controleer de aansluiting op de netspanning. Indien Uw apparaat het nog steeds ni et doet wendt U zi ch tot een door Krups erkende onderhoudsdienst (zie de lij st in de folder «Krups Service Stati ons») GNA2/GNA4/GNA6/GNA9.PM65 19/01/04, 15:1[...]

  • Page 16

    16 Descrizione . Elementi dell’apparecchi o a Pulsante commandi a1 Avviament o / Arrest o e 2 o S +3 velocità (secondo il modello) a2 Espulsione a3 Funzione T urbo (s econdo il modello) b Avvolgicavo con clip di chius ura SECONDO I MODELLI E/O IN OPZIONE . Accessori con inserim ento parte anteriore c Fruste normali in plastica d Fruste normali i[...]

  • Page 17

    17 • S collegate l’apparecchio prima di ogni manutenzione (montaggio o smontaggio degli accessori) . • N on montate nello stesso tempo degli accessori des ti nati a f unzioni di ffer enti (es. : fruste impast atrici e fruste professionali...). • A ttenzione: l e lame di alcuni accessori sono molto t aglienti, man ipolatel e con tanta attenz[...]

  • Page 18

    18 Descripc ión . Elementos del aparato a Botón de mando a1 Puesta en Marc ha/Paro y 2 o S +3 vel ocidades (según m odelo) a2 Botón de ey ecci ón a3 Función T urbo (s egún modelo) b Enrollador del cable de conexión eléctrica con c lip de sujeción SEGÚN MODELO Y/O EN OPCIÓN . Accesorios que se acopl an a la salida delantera c V ar illas [...]

  • Page 19

    19 • No toque las varill as de batir ni las amasadoras ni los tambores del cortador -rallador cuando el aparato está en funcionamiento. No deje que el cabello largo, bufandas, el cable de alimentación eléct rica, etc., queden colgando por encima de los accesorios en funcionamiento. • Desenchufe el aparato antes de cualquier m anipu lación ([...]

  • Page 20

    20 ¿Qué hacer si su aparato no funciona ? • Asegúres e que los ac cesorios están correct amente colocados. • Compruebe la conexión. Si el aparato s igue si n funcionar , diríjase a un centro servi cio técnico autorizado Krups (ver list a en el folleto «Krups Service Stations»). GNA2/GNA4/GNA6/GNA9.PM65 19/01/04, 15:13 20[...]

  • Page 21

    21 Descrição . Elementos do aparel ho a Botão de comando a1 C omando Ligar/Desligar e 2 ou S +3 velocidades (consoante o modelo) a2 Ej ecção a3 Fun ção T urbo (consoante o modelo) b En rolador de cabo com gancho CONSOANTE O MO DELO E/OU COMO OPÇÃO . Acessórios de saí da dianteira c Var a em forma de noz, plástico d Var a em forma de noz[...]

  • Page 22

    22 acessórios do aparelho quando estes estão em fun cionamento. • Desligue o aparelho da tomada antes de qualquer manipulação ( montagem e desmontagem dos acessóri os). • Não coloque acessórios de função diferente ao mesmo t empo (p.ex.: pé, varas ou batedores…) • Atenção: as lâminas de certos acessórios são afiadas. Manipule[...]

  • Page 23

    23 Beskrivelse . Håndmixerens forskellige dele: a Betjeningsknap a1 Tænd/slukfunktion og 2 eller S +3 hastighedstrin (afhæ ngig af valgt model) a2 A fmontering af tilb ehør a3 T u rbofunktion ( afhængig af valgt model) b Ledn ingsoprul med klips AFHÆNGIG AF V ALGT MODEL OG/ELLER EKSTRAUDSTYR . Tilbehør til håndmixerens forr este drev c Pi s[...]

  • Page 24

    24 hår , t ørklæder , ledningen el.lign. hænge ind over håndmixeren, mens den er i brug. • Afbryd strømmen til hånd mixeren f ør montering og afm ontering af tilbehørsdelene. • Monter ikke tilbehørsdele med f orskell ig funktion sammen ( f.eks. dejkrog og ballonpiskeris). • Bemærk: Knivsbladene på nogle af tilbehørsdelene er mege[...]

  • Page 25

    25 Beskrivelse . Delebeskrivelse håndmiks eren a Kontrollbryt er a1 Start/stopp enten 2 eller S + 3 hastigheter (avhengi g av m odell) a2 U tløser a3 T u rbofunksjon (av hengig av modell) b Fj ærdrevet ledningsspole m ed festeklips A VHENGIG A V M ODELL OG/ELLER TILLEGGSUTSTYR . Tilbehør med uttak foran c Nøttevisp i plast d Nøttevisp i rus t[...]

  • Page 26

    26 ledningen etc. over tilbehørene når de er i bruk. • T rekk ut st øpselet før det skal skiftes utstyr (gjelder all montering og demontering av utst yr og tilbehør). • Det må ikke påmonter es tilbehør og utsty r med ulike funksjoner t il samme tid (eksem pelvis: dei gkroker og ballongvisp…). • MRK.: Knivbl adene til noe av tilbehø[...]

  • Page 27

    27 Beskrivning . Elvispens delar a Kontrollknapp a1 Start/St op knapp med 2 ell er S +3 hastigheter (beroende av modell) a2 Eject knapp a3 T urbo f unkti on( vissa modell er) b Sladdvinda med hållare Tillbehör ( olika delar ingår beroende på modell) .Tillbehör till fr ontuttaget c Plastvispar d Stålvispar e Små degkrokar f Stora degkrokar g [...]

  • Page 28

    28 Före första användning • Rengör noggrant alla delar och til lbehör . Användning av tillbehör en i det främr e uttagen .Vispar och degkrokar • Med kontr ollknapp en (a) på läge ”0” sätt in visparna ell er degkrokarna i res pektive hål och se till att de låser fast ordentligt. • Sätt alltid in det til lbehör som är förse[...]

  • Page 29

    29 Laitekuvaus . V atkaimen osat a käyttökyt kin a1 käynnistys/pys äytys ja 2 tai S + 3 nopeutta (mallista riippuen) a2 irrotuspainike a3 T urbo-toiminto ( mall ista rii ppuen) b johdon kelaus ja pidike MALLIST A RIIPPUEN JA/T AI HANKITT A VISSA LISÄV ARUSTEENA . V arusteet etummaiseen voiman ulosottoon c mutterin muotoiset muovivi spilät d m[...]

  • Page 30

    30 Ennen ensimmäistä käyttökertaa • Pese huolellisesti vat kaimen varusteet. V arusteiden käyttö . Vispilät ja taikinakoukut • T arkista, että käyttökytkin (a) on asennossa ”0”. T yönnä vispil ät tai t aikinakou kut paikoilleen kunnes ne lukittuvat t äysin. Pane aina hammasr attaall a varus tettu väli ne siihen rungon aukkoon[...]

  • Page 31

    GNA2/GNA4/GNA6/GNA9 EU11/Gr 0827 004-A[...]