Krups GN 9071 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 58 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Krups GN 9071. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Krups GN 9071 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Krups GN 9071 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Krups GN 9071 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Krups GN 9071
- nom du fabricant et année de fabrication Krups GN 9071
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Krups GN 9071
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Krups GN 9071 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Krups GN 9071 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Krups en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Krups GN 9071, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Krups GN 9071, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Krups GN 9071. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Réf. NC00119707 F R EN DE NL D A F I NO S V I T ES P T 3M I X9 000 S E R I E S www .krups.com A a1 a6 b5 b1 b6 b2 a8 d1 a5 a4 a3 a2 B a7 b3 TUR BO EJ ECT b4 C c3 c2 c4 c6 c7 c1 e f c9 c10 c11 c12 c8 c5 G g3 g1 g2 g4 FR . . . . . . . . p. 9 E N . . . . . . . . p. 14 DE . . . . . . . . p. 19 N L . . . . . . . . p. 24 DA . . . . . . . . p. 29 FI . . [...]
-
Page 2
fig. 1 TU RB O EJECT fig. 3 TU RB O EJECT fig. 2 "clic" fig. 4 TU RB O EJECT fig. 5 Tu r b o fig. 6 2 1 1 3 3 1 3 TUR BO EJECT fig. 7 fig. 8 fig. 9 "clic" fig. 10 1 2 fig. 11 fig. 12 1 2 fig. 13 fig. 14 1 2 fig. 15 fig. 16 1 2 fig. 1 7 1 2 3 fig. 18 fig. 19 fig. 20 fig. 21 2 1 fig. 22 2 fig. 23 1 3 2 1 fig. 32 1 fig. 31 fig. 24 [...]
-
Page 3
9 FR Nou s vous rem erc ion s d’avo ir c hoi si un appa rei l de la gamme KR UPS exc lus ive men t prévu po ur la pré para tion des aliments, à usage domestique à l’intérieur de la maison. D E S CR I PTION a Batteur a1 Corps de l’appareil a2 T urbo a3 Sélecteur de vitesse a4 Ejection des fouets Marche/arrêt acce ssoire pied mixer a5 T [...]
-
Page 4
10 minutes avec les malaxeurs. 1.3 D ÉMONT AGE Avant de sortir les fouets d e la préparat ion, arrêtez l’ appareil (vous éviterez les éclaboussures). Remettez la c ommande en position « 0 » (fig. 1) . Débranchez l’ap pareil. Dégagez les fouets, le s malaxeurs ou le foue t multibrins (selon modèle) en appuyant sur la commande d’éjec[...]
-
Page 5
11 3 - ACCES SOI R E COU PE LE G U M E S : râper , trancher , piler , gratter (selon modèle) 3.1 M ONT AGE Choisissez un des tambours suivants selon la nature des aliments et le résultat souhaité : T ambour c8 - trancher : pom mes de terre, betteraves rouges, carottes, concombres, c houx T ambour c9 - râper épais : pommes de terre, betteraves[...]
-
Page 6
12 Pour mettre en m arche, appuyez sur le bouton (a4) (fig. 27) . Relâcher le b outon (a4) avant de sortir le pied mixeur (d1) de la préparation, vous éviterez ainsi les éclaboussures. Conseils pratiques : - Ne faites jamais fonctionner le pied mi xeur à vide. - Pour les préparati ons à base de fruits, coupez et dénoyautez les fruits p réa[...]
-
Page 7
13 R ECETTE S ACCES SOI R E S I NG R E D I E NTS VITE SS E TE M PS MAXI. P A TE A P AIN MALAXE U R S 1kg de far ine, 1 s achet de levur e sèche, 20g d e sel, 600g d'eau. Monte r progress iveme nt la vitesse pendant 2 min., puis vitesse maximum pendant 2 min. 50. 4 min. 50 P A TE A P AIN ALLE MAN D E MALAXE U R S 250g de farine type 55, 550g d[...]
-
Page 8
US I N G TH E APPLIAN CE 1 - WH I S K, M IX E R, M U L TI-B LAD E M I XE R: kneading, mixing, beating, emulsifying, whisking 1.1 A SS E M BL Y Check that the speed selector (a3) is set at “0” (fig. 1) . Insert the rods of the whisks (a6) , mixers (a7) or the multi-blade whisk (depe nding on model) (a8) into the corresponding holes. The multi-bl[...]
-
Page 9
15 1.3 D ISAS S EM B L Y Switch the appliance off before removing the whisks or mixers from the preparation (to avoid splashing). Return the button to the “0” setting (fig. 1) . Disconnect the appliance. Release the whisks, mixers or the multi-blade whisk (depending on the model) by pressing the ejection button (a4) (fig. 6) . 1.4 C LEAN IN G D[...]
-
Page 10
E N 16 2.4 C LEANI N G The bowl, spatula, whisks and mixers are all dishwasher safe. The base support and the mixer must be washed with a damp cloth. 3 - VEG ET AB LE CUTTE R ACCE SS OR Y: grate, slice, crush and grind (depending on model) 3.1 A SS E M BL Y Choose one of the following drums dependin g on the type of food and the desired result: Dru[...]
-
Page 11
1 7 W hen you blend directly in a container , remove the container from the heat source when mixing hot prepa- rations. The food must cover at least the lower part of the blender attachment to guarantee effective functioning. T urn on by pressing the button (a4) (fig. 2 7) . Release the button (a4) before removing the blender att achment (d1) from [...]
-
Page 12
E N 18 R E C Y CLI N G Think of the environment! Y our appliance cont ains valuable materials whic h can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection p oint. R ECI PE S ACCES SOR I E S I NG R E D I E NTS S PE E D MAX TI M E WH ITE B R EAD DOU G H M IX E R S 1 kg stro ng w hi te brea d fl our 3 lev el t easp oons sal t 3 lev [...]
-
Page 13
19 D E W ir f reu en un s, das s Si e sic h für ei n Ger ät v on KR UPS ent sch iede n hab en . Es ist nu r für d ie Zub erei tung vo n Le ben smit teln , de n Hau sgeb rauc h u nd d en Ge brau ch in g esc hlos sene n Räu men best im mt. B E S CH R E I B U N G a Rührgerät a1 Gerätekörper a2 T urbotaste a3 Geschwindigkeitsregler a4 Auswurf ([...]
-
Page 14
D E 20 (T as te a 2) , läu ft Ihr Ge rät sof ort mit max im ale r Le istu ng (fi g. 5 ) . V er wend en S ie d as G er ät bei m axi male r G e- sc hwi ndi gkei t od er au f d er „ T urb o“-P osi tion ni cht län ger als 5 M inut en mi t de n R ührb es en od er 5 M inut en mi t de n K ne tha ken. 1. 3 D EMONT AGE Sc hal ten Sie da s Ger ät a[...]
-
Page 15
21 Um da s Rü hrge rä t z u en tfer ne n, drüc ken Sie auf d en K nopf (b5 ) un d neh men Sie es a b (fi g. 1 6) . 2. 4 R EI NIGU NG Di e S ch üss el, der Sp ate l, d ie R üh rbe sen und Kne thak en si nd s pülm asc hine nfes t. De r R ührs t än der un d d as R ührg er ät müss en m it ei nem feuc hte n La ppen g ere inig t we rden . 3 - [...]
-
Page 16
D E 22 Be c her ). De r B ehäl ter da rf maxi mal zu z wei Dri ttel gef ül lt sein , um nic ht über zu lau fen. T au ch en Sie di e Mix stab (d 1) in di e Mass e, be vor Si e das Ge rät eins cha lten . So ve rm eid en Si e Sp ri tze r ( fi g. 2 6) . Ne hme n Si e den Gar be häl ter von de r Hit zequ elle , um heiß e Ger ich te zu mi xen, wenn[...]
-
Page 17
23 R E C Y CLI N G De nk en s ie a n de n Um wel tsc hutz ! Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei ei ner Sammelstelle Ihrer St adt oder Gemeinde ab. R E Z E PTE Z U B E HÖR Z UT A TE N GE SC HW I NDIG KEIT MAX. Z E IT MA Y ON NAI S E SCH NE E BE SEN / RÜ H RB ESE N 1 E[...]
-
Page 18
G E B R U I K V AN H ET APP ARAA T 1 - KLOPPE R KN E E D HAAK GAR D E: kneden, mengen, klutsen, kloppen 1.1 M ONT AGE Controleer of de snelheidsknop (a3) op « 0 » staat (fig. 1) . Steek de st ang van de kloppers (a6) of de kneedhaken (a7) of de garde (afhankelijk van het model) (a8) in de daarvoor bestemde openingen. U kunt de garde (afhankelijk [...]
-
Page 19
N L 25 1.3 D EM ONT AGE Zet het apparaat uit alvorens de kloppers uit de bereiding te halen (zo voorkomt u spatten). Zet de snel- heidsknop terug op « 0 » (fig. 1) . T rek de stekker uit het stopcontact. Druk op de eject-knop en maak de kloppers, de kneedhaken of de garde (afhankelijk van het model) los (a4) (fig. 6) . 1.4 R E IN I GE N T rek de [...]
-
Page 20
N L 26 De houder en de mixer moeten met een vochtige doek sc hoongemaakt worden. 3 - G ROE NTE S N I J D E R : raspen, snijden, crushen, pureren (afhankelijk va n het model) 3.1 M ONT AGE Kies een trommel. Houd rekening met het soort voedsel en het gewenste resultaat: T rommel c8 - snijden: aardappelen, rode bieten, wortelen , komkommer , kool T ro[...]
-
Page 21
27 Praktisc he tips: - Zet de mixervoet nooit aan als u er niets me e mixt. - V oor bereidingen met fruit dient u het fruit eerst in stukken te snijden en te ontpitten. - Gebruik de mixervoet nooit voor het hakken van harde ingrediënten zoals ijsblokjes, suiker , koffiebonen, granen of choc olade. 4.3 D E MONT AGE T rek de stekker uit het stop[...]
-
Page 22
28 R E C Y CLE R E N Draag bij tot de behoud van het milieu! Uw apparaat bevat veel materiaal dat voor recycling / hergebruik gesc hikt is. Lever het in bij een milieuvriend elijk verzamelpunt. N L R ECE PTE N ACCES SOI R E S I NG R E D IËNTE N S N E LH E I D MAX.TIJ D D U ITS B ROOD D E E G KN E E D HAKE N 250gr meel type 55, 550gr roggemeel, kor[...]
-
Page 23
29 DA Vi t ak ker di g for, d u h ar va lgt e t a ppa ra t f ra K R U PS , s om ud elu kke nd e e r f re mst ill et ti l t ilb er edn ing af mad va rer, t il in den dør sbr ug i hje mme t. B E S KR IVE LS E a Mikser a1 Apparatet a2 T urbo a3 Hastighedsvælger a4 Udskubning af pisker T ænd/sluk mikserfod a5 Låge bagtil a6 Piskere a7 Dejkroge a8 M[...]
-
Page 24
DA 30 1.3 A FM ONT E R I N G Ind en pis ker ne t a ges op a d m ade n, s top pe s ap par ate t ( så u ndg ås s tæ nk) . Sæ t ko nt rol kna ppe n t ilb age til p osi tio n ” 0” (f ig. 1 ) . Fr ako bl app ar ate t. Fjer n piskerne , dejkroge ne eller multip iskere n (afhængi g af m odel) ved at trykke på udskub ningsk nappe n (a4 ) (fig . 6[...]
-
Page 25
31 3.1 M ONT E R I N G V æ lg en af fl g. tro mle r eft er mad va ren og de t øns ked e r es ult at : T rom le c8 - s ki ver : k a rto fle r, rø dbe der, gul erø dde r, ag urk er, kå l T rom le c9 - g ro ftr eve t: k ar tof ler, r ød bed er, gu ler ød der, o st T rom le c1 0 - f in tre vet : o st , g ule rø dde r T rom le c1 1 - p ul ver : [...]
-
Page 26
DA Prakt iske rå d: - Kø r a ld rig mi kse rf ode n u den in dh old . - Ved t ilb er edn ing af fr ug t a nbe fal es de t a t s ni tte og ud ke rne fr ugt er ne på for hå nd. - B ru g i kke m iks erf od en med hå rd e m adv ar er, s åso m i st ern ing er, s ukk er, k af fe bøn ner, k or npr odu kt er og chok ol ade . 4.3 A FM ON TE R I N[...]
-
Page 27
33 G E NANVE N D E LS E Vær med t il at væ rne om mi lj øet ! Apparatet indeholder mange værdifulde e ller genanvendelige materialer . Bortsk af det på en genbrugsplads, så apparatet bliver affaldshåndteret korrekt. OPS KR I FTE R TI LB E HØR I NG R E D I E N S E R HASTIG H E D MAK S. TI D R UG B R ØD S- D EJ DEJ K RO G E 250 g mel type 55[...]
-
Page 28
LAITTE E N KÄ YTTÖ 1 - VI S PI LÄ T AI KI NAKOUK KU P ALLOVIS PI LÄ: vaivaa, sekoita, vatkaa , emulgoi 1.1 A S EN N US V armista, ett ä nopeusvalitsin (a3) on asennossa « 0 » (kuva 1) . Laita vispilöiden (a6) tai taikin akoukku jen (a7) t ai pallovispi län (mallista riippuen) (a8) varret niille varattui hin aukkoihin. Pallovisp ilän (mall[...]
-
Page 29
FI 35 1.3 I RR OTUS Ennen kuin poistat vispilät valmisteesta, pysäyt ä laite (jott a vältät roiskeet). Lait a valitsin asentoon ”0” (kuva 1) . Irrota laite s ähköverkosta. Irrota vat kaimet, taikin akouku t tai pall ovispi lä (mal lista riip puen) painam alla i rrotusv alitsi nta (a4) (k uva 6) . 1.4 P U HD I STUS Irrota laite s ähköv[...]
-
Page 30
FI 36 3 - VI HAN N E S LE I K KU R I: raasta, viipaloi, murskaa jäätä, jauhaa (ma llista riippuen) 3.1 A S EN N US V alitse jokin rumpu ruoka-aineiden ja halutun tuloksen mukaan: Rumpu c8 - raasta: perunoit a, punajuuria, porkkanoita, kurkkuja, k aalia Rumpu c9 - karkea raaste: perunoita, punajuuria, porkk anoita, juustoa Rumpu c10 - hieno raast[...]
-
Page 31
37 - Kun soseutat hedelmiä, leikkaa hedelmät paloiksi ja poista siemenet ja kivet ennen valmistusta. - Älä k äytä sauvasekoitint a kovien ruoka-aineiden, kuten jääpalojen, sokerin, kahvinpapujen, murojen t ai suklaan kanss a. 4.3 I R ROTUS Irrota laite s ähköverkosta. Kierrä sauvasekoitin irti (kuva 28) . 4.4 P U HD I STUS Sauvasekoittim[...]
-
Page 32
38 KI E R RÄ TY S Huolehtikaamme ympä ristöstä! Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla. T oimi ta laittees i keräys pistees een t ai sell aisen pu uttuess a va ltuutet tuun huo ltokesk ukseen, jott a laitteen osat varmasti kierrätetään. FI R E S E PTIT LI SÄLAITTE ET AI N E KS ET NOPE U S M AKSIMI[...]
-
Page 33
39 N O T a kk for a t d u h ar va lgt e t p rod uk t f ra K R U PS s om ut elu kk end e e r b er egn et for m atl agi ng i hje mme ts hus ho ldn ing . B E S KR IVE LS E a Håndmikser a1 Apparat hoveddel a2 T urbo a3 Hastighetsvelger a4 Utløserknapp for visper Start / stopp for st avmikserdel a5 B akdeksel a6 Visper a7 Eltekroker a8 Strengvisp b Ti[...]
-
Page 34
N O 40 1.3 D E M ONT E R I N G Før d u t ar pi ske rne ut av b lan din gen , s top p ma sk ine n (f or å un ngå sp rut ). S et t ha sti ghe ts vel ger en i po - sis jo n ” 0” (f ig. 1) . Kobl e f ra ap par ate t. Fj ern vi spe ne, e lte kro ken e ell er str eng vis pe n ( avh eng ig av mod ell ) v ed å t ryk ke på utl øse rkn app en (a 4)[...]
-
Page 35
41 3 - TI LBE HØR G RØNN SAKSKUTT E R: ri ve, sk ive, kn us e, p ul ver iser e/st rim le (a vhe ngig av mod ell) 3.1 M ON TE R I N G V e lg en tro mm el til pas se t t ype ma tv are r o g ø ns ket re su lt at : T rom me l c 8 - s ki ver : p ote te r , rød bet er, g ulr øtt er, a gur ker, k ål T rom me l c 9 - g ro vri ve: po te ter, r ødb et[...]
-
Page 36
N O 42 - I kk e b ruk st a vmi ks erd ele n m ed ha rde ma tva re r s om is bit er, su kke r, bø nne r, ko rn og sjo ko lad e. 4.3 D E M ONT E R I N G Kobl e f ra ap par ate t. Skr u av st av mik ser en (f ig. 2 8) . 4.4 R E N GJ Ø R I N G St av mik se ren k an v ask es i op pva sk mas kin i de n ned re ku rve n, kn ivb la d o pp ( pas s p å, kn[...]
-
Page 37
43 R E S I R K U LE R I N G T a d el i bes kyt te lse n a v m il jøe t! Apparatet inneholder verdifulle materialer som kan gjenvinnes eller resirkuleres. Lever det til et innsamlingspunkt slik at korrekt behandling blir gj ennomført. OP PS KRI FT E R TI LB E HØR I NG R E D I E N S E R HASTIG H ET MAKS TI D B RØD D E I G TYSK E L TE K R OK E R 2[...]
-
Page 38
ANV ÄN DA APP ARA TE N 1 - V I S P , D E G K R OKA R O CH BAL LON GVI S P : knå da, bl an da, vi sp a, emu lge ra 1.1 M ON TE R I N G Kont ro lle ra att h ast igh ets vä lja ren (a 3) är i l äg e " 0" (fi g. 1) . S ätt i vis pa rna (a 6) ell er deg kro k arn a ( a7 ) e lle r b all on gvi spe n ( ber oe nde på mo del l) (a 8) i de a[...]
-
Page 39
SV 45 1.4 R E NG Ö R I N G Dra u r s trö ms lad den ur v ägg utt a get . Vispa r , deg kro k ar och bal lon gv isp (b ero en de på mod ell ) mås te mon te ras av f öre re ngö ri ng (fi g. 6) . Vispa r , d egk rok a r o ch ba llo ngv is p (b ero en de p å m ode ll) bö r re ngö ra s om ed elb art ef ter anv än dni ng, så at t r est er av [...]
-
Page 40
SV 46 T rum ma c9 - r iv a g rov t: po t ati s, röd be tor, m or ött er, os t T rum ma c1 0 - r iv a f int : o st , m orö tt er T rum ma c1 1 - p ul ver ise ra: t orr a l iv sme del (m and el , n ött er, p arm es an ) - f in riv a i tu nn a t råd ar : p ot at is T rum ma c1 2 - k ro ss a: is Fä st a dap ter n (c 1) på tru mhå ll are n (c 2)[...]
-
Page 41
47 4.4 R E NG Ö R I N G Sjä lv a mi xer n gå r at t dis k a i d isk mas kin ens ned re korg , me d kn iva rna rik t ade upp åt ( Ob s! Kn iv arn a är ext re mt vas sa! ) (fi g. 29 ). 5 - Minihack are 15 0 ml (G) (som tillbehör) 5.1 M ONTER I NG Placera kniven (g2) på skålens axel (g1) (fig. 30) . 5.2 A NV ÄN DN I NG Placera ingredienserna [...]
-
Page 42
48 Å TE RVI N N I NG Sky dd a v år mi ljö ! Den här apparaten innehåller material som går att återvinna. Lämna den på en återvinningsstation för korrekt återvinning. SV R ECE PT TI LLB E HÖR I NG R E D I E N S E R HASTIG H ET MAXTID B RÖD D E G ST Ö D M E D R O TE- RAN DE S KÅL OC H DE G KR OKAR 1 kg mjöl, 1 påse torrjäst, 20 g s[...]
-
Page 43
49 IT V i ring razi amo per av er sc el to un pro dott o del la gam ma K RU PS int eso esc lus ivam ente per la pre para zi one di al ime nti in a mbit o dom esti co. D E S CR I Z I ON E a Sbattitore a1 Corpo apparecchio a2 Funzionalità T urbo a3 Selezionatore di velocità a4 Rilascio fruste Avvio/arresto pie de frullatore a5 Meccanismo di agganci[...]
-
Page 44
IT 50 1. 3 S MONT AGGIO Pr ima di ri muov ere le fru ste dal co mpos to , speg nere l’ appa recc hio , in tal modo e vit eret e g li sch izzi . R ipor tate il se lez iona tore d i v eloc ità in p osi zion e “0” (f ig. 1) . Sc oll egar e l’ ap par ecc hio dall a re te el ettr ica. Ri muo vere le frus te , i gan ci i mp ast o o le f ru ste m[...]
-
Page 45
51 2. 4 P U LIZIA La ci otol a, l a spa tola , le frus te e i g an ci impa sto po sso no e sser e lav ati in l av a-s tovi glie . Il su ppor to e l o s batt itor e d evon o es sere l ava ti c on u n pan no u mido . 3 - A CCESS ORIO AFF ET T A- VERD U RE: Pe r aff etta re , tagl iare , pes tare e gra tt ugi are (s eco ndo il mo del lo) 3. 1 M ON T A[...]
-
Page 46
IT 52 Ca lar e il pi ede fru llat ore (d 1) nel co mpos to prim a di pre me re il pu lsan te di av vi o, e vit eret e così e vent uali sc hizz i (f ig. 26) . Ne l caso i n c ui u tili zzia te il frul lato re ad imm er sio ne co n prep ar azi oni cal de dir et tame nte nel lor o cont en ito re di co ttu ra, prov ve det e a rimu ov erl o da lla fo n[...]
-
Page 47
53 R I CICLAGG IO F ac cia mo l a no str a pa rte nell a s alva guar di a d ell’ ambi ent e! Il vostro apparecch io contiene numerosi materiali valorizzabili o ricicl abili. Portateli in un centro di raccolta specializzato così c he siano trattati in modo corretto. R ICETTE ACCES SOR I I NG R E D I E NTI VE LOCITÀ TE M P O MAX. MAION E S E FR U[...]
-
Page 48
E US O D E L AP ARA TO 1 - BA TIDOR, AMA SA DOR Y BA TI DOR D E V ARI LLA S: Am as ar , mez clar , ba ti r , emul sion ar , mo nta r 1. 1 M ON T AJE As egú rese de que el se lect or d e ve lo cid ad ( a3) se en cuen tra en l a pos ició n “0 ” (fi g. 1 ) . In tro duzc a l a vara de los ba tido re s (a6) o los ama sado res (a7 ) o e l bati dor [...]
-
Page 49
55 1. 3 D E SMONT AJE An tes de reti rar los bat ido res de la pr epar ació n, det en ga el apar ato (de est e modo evita rá salpi cadu ras) . V ue lva a co lo car el mand o en p osi ción “0” ( fig . 1) . De sen ch ufe el apar at o. Li ber e l os ba tid ores , los ama sado res o el bat id or de var il las (s eg ún el mod el o) pul s an do e[...]
-
Page 50
E S 56 3 - A CCESOR IO P ARA COR T AR VE RD U RA S: ra llar , cor tar en rod ajas , pic ar y des me nuz ar (seg ún el mo delo ) 3. 1 M ONT AJE Es coj a un o de los t am bore s sig uie ntes seg ún la s car acte ríst ic as de lo s ali ment os y el resu ltado que des ee ob ten er: Ci lin dro c8 - cor t ar en roda jas : pa t ata s, remo lac ha r oj [...]
-
Page 51
57 Pa ra pone rlo en fu ncio nami ento , p ulse el botó n (a4 ) (f ig. 2 7) . Su elt e el bot ón ( a4 ) a ntes d e saca r el pie mezc lado r ( d1) de l a pre para ción , par a ev itar a sí sa lp ica dura s. Co nse jos prác tic os: - No pong a nu nca en fu ncio nami ento e l p ie m ezcl ador si n al imen tos. - Par a la s pr ep ara cion es a ba[...]
-
Page 52
E S 58 R E CICLAJ E ¡C ola bore mo s c on l a pr ote cció n de l med io a mbie nte ! El aparato contiene numerosos materiales aprovec hables o reciclables. Deposítelo en un punto de recogida para qu e se lleve a cabo su tratamiento. R ECET AS A CCE S OR IOS I NG R E D I E NTE S VE LOCIDAD T I EM PO M ÁX . MASA D E P AN AMASADOR E S 1kg de harin[...]
-
Page 53
59 PT Ag rad ecem os p or t er esco lhid o um apa re lho da gama KRU PS excl usiv am ent e pr evis to p ara a p repa raçã o d os al ime ntos , de u so domé stic o den tro de c asa. D E S CR IÇÃO a Batedeira a1 Corpo do aparelho a2 T urbo a3 Selector de velocidade a4 Ejecção das varas Ligar/desligar pé da varinha a5 Encaixe posterior a6 V ar[...]
-
Page 54
PT 60 1. 3 D E SMONT AGEM An tes d e ret ira r a s v aras da p rep araç ão, des li gue o ap are lho (pa ra evita r salpi cos) . V ol te a col oca r o c oma ndo na po siçã o « 0 » ( fig. 1) . De sli gue o ap arel ho . De sen caix e a s v ara s, os bat edor es me tál icos ou a vara mul ti-h aste (co nsoa nte o m odel o), pre ssi onan do o co- [...]
-
Page 55
61 2. 4 L I MPEZA A taça , a esp átul a, a s var as e os ba ted ores m etá lico s po dem se r l avad os n a máq uina de la var loi ça. O sup orte e a b ate deir a de vem se r l avad os c om um pan o hú mido . 3 - A CE SSÓ R IO COR T A-L EG UM E S : ral ar , co rtar , pica r ge lo , r alar que ijo (co nsoa nte o m odel o) 3. 1 M ON T AGEM Es [...]
-
Page 56
PT 62 Qu and o trit urar dire ctame nte de ntr o de um re cipi en te de co zed ura, ret ire- o da fo nte de cal or par a tri tura r as pr epa raçõ es q ue nte s. A pre para ção de ve cobr ir n o mí ni mo a zo na i nf eri or d o pé d a v arin ha p ara gar anti r a ef icá cia da t ri tur ação . Pa ra colo car em fu ncio name nt o, prim a o b[...]
-
Page 57
63 R E CICLAG E M P ro tec ção do am bien te e m pri meir o lu gar ! O seu aparelho contém materiais que podem se r recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. R ECE IT AS ACES SÓR IOS I NG R E D I E NTE S VE LOCIDAD E TE M PO MÁXI M O MAION E S E V ARAS / V ARA M U L TI-HASTE 1 gema de ovo, 1[...]
-
Page 58
64 KR-BATT-MIX-2551060-02-new.e$S 05/06/13 15:38 Page64[...]