Landmann Falcon 42204 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 69 pages
- 21.48 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Barbecue
Landmann 31346 Black Pearl Select
52 pages -
Barbecue
Landmann 31342 Black Pearl Comfort
48 pages -
Barbecue
Landmann 5892
42 pages -
Barbecue
Landmann 11063
72 pages -
Barbecue
Landmann 11065 Geos
36 pages -
Barbecue
Landmann USA 42144
37 pages 29.61 mb -
Barbecue
Landmann 74600
42 pages -
Barbecue
Landmann 11242
2 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Landmann Falcon 42204. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Landmann Falcon 42204 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Landmann Falcon 42204 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Landmann Falcon 42204 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Landmann Falcon 42204
- nom du fabricant et année de fabrication Landmann Falcon 42204
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Landmann Falcon 42204
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Landmann Falcon 42204 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Landmann Falcon 42204 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Landmann en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Landmann Falcon 42204, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Landmann Falcon 42204, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Landmann Falcon 42204. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
MODEL 42125/42204 Questions, problems, missing parts? Befor e returning to your retailer , call our customer service department at: 1-800-321-3473 8:00 AM - 5:00 PM (EST) English Only , or Email CustomerService@landmann-usa.com 2 Burner LP Barbecue Grill Español p. 24 Français p. 47 ASSEMBLY, CARE AND USE INSTRUCTIONS READ CAREFULLY IMPORTANT: RE[...]
-
Page 2
2 Important Safety Information ................................... 2 Liquid Propane (LP) Safety Information .................... 4 Package Contents .................................................... 6 Preparation ............................................................... 7 Hardwar e Contents ..................................................[...]
-
Page 3
3 • This grill SHOULD NOT be located under any overhead unprotected combustible construction. Always allow at least 24" from the top, bottom, back and 24" from the sides of the grill (see below). • This grill is an outside appliance and SHOULD NOT be operated in a building, garage, or any other enclosed area. • DO NOT obstruct the ?[...]
-
Page 4
4 This product contains one or mor e chemicals known to the state of California to cause cancer or cause birth defects or other repr oductive harm. Important Safety Information 4 A fire causing death or serious injury may occur if the following is not followed exactly: NEVER store or use gasoline or other volatile substances in the vicinity of thi[...]
-
Page 5
5 General Information • This grill is designed to be used with a standard 20 lb. LP gas cylinder . • Any brand of 20 lb. LP gas cylinder is acceptable for use on this grill, provided that it is compatible with the grill’ s retention means (tank tray bolt). • This grill is designed certied by CSA international for local LP gas supply . ?[...]
-
Page 6
6 Package Contents Part Description Quantity A Bottom panel 1 B Non-locking caster 2 C Locking caster 2 D T ank tray bolt 1 E Left side panel 1 F Right side panel 1 G Back panel 1 H Cart frame 1 J Grill body 1 K Door 1 L Door bottom pin 1 M Side shelf bracket 4 Part Description Quantity N Left shelf 1 P Right shelf 1 Q Flame tent 2 R Cooking grate [...]
-
Page 7
7 Hardware Contents Preparation Before beginning assembly of this grill, make sur e all parts are pr esent (see Package Contents on page 6 and Hardwar e Contents below). If any part is missing or damaged, DO NOT attempt to assemble the product. Estimated assembly time: 50 minutes with two people Assembly Instructions 1 BB AA A B A C 2 AA x8 BB AA A[...]
-
Page 8
8 Assembly Instructions 4 A W EE Thread tank tray bolt (D) thr ough hole in back of bottom panel (A) and holder . Secure firmly with washer and small bolt. Note: W asher and small bolt are attached to the tank tray bolt (D) and must be removed for assembly . Attach magnet (W) to bottom panel (A) and secure with bolts (EE) as shown. Attach right si[...]
-
Page 9
9 Assembly Instructions From fr ont of cart, install cart frame (H) to top of left and right side panels (E,F). Secure back panel (G) to left and right side panels (E, F) using bolts (AA) as shown. Secure cart frame (H) with bolts (AA) to top of left and right panels (E,F) as shown. Attach back panel (G) to bottom panel (A) using bolts (AA). 7 G A [...]
-
Page 10
10 Assembly Instructions Lower grill body (J) onto left and right side panels (E, F) and align bolts from step 12 with keyholes on top of side panels. Slide grill body forward. Insert bolts (AA) into back bolt location. Securely tighten all four bolts underneath grill body . IMPORT ANT NOTE: This step requir es two people to properly and safely pos[...]
-
Page 11
11 Assembly Instructions Secure the r egulator and hose assembly to the inside right side panel (F) with one bolt (EE) as shown. Thread door bottom pin (L) into hole on bottom panel (A). Align bottom hole on lower right corner of door (K) to fit over door bottom pin (L). Carefully push down spring pin on top right corner of door (K) and move door [...]
-
Page 12
12 Assembly Instructions Attach right shelf (P) to side shelf brackets with step bolts (DD) and M6 nuts (CC) as shown. Attach side shelf brackets (M) to left and right side of the grill body (J). Secure using bolts (AA) as shown. Attach left shelf (N) to side shelf brackets with step bolts (DD) and M6 nuts (CC) as shown. 2 J M 15 AA 17 17 CC P DD 1[...]
-
Page 13
13 Assembly Instructions Unscrew the igniter button cap on the contr ol panel of grill body (J). Insert the AA battery (V) so the positive end of battery is facing outward. From back of grill, first slide gr ease tray (T) into slots on the grill body (J) until it lines up with the bottom of the grill. Then place the grease box (U) into the slot on[...]
-
Page 14
14 Tank Assembly Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom collar into the mounting hole in the tank tray . IMPORT ANT NOTE: The 20 lb LP gas fuel tank dimensions should be D 315mm x H 480mm. Tighten the tank bolt (D) clockwise against the bottom collar of the 20 lb LP gas fuel tank to secure. T wist the tank bolt (D) counterclockwise until it is loo[...]
-
Page 15
15 Connecting Gas Cylinder 1. A LW AY S place the propane cylinder on the tank holder under the cart. 2. A LW AY S confirm that all bur ner control knobs ar e in the • OFF position before activating the gas supply . 3. Before connection, be sur e that there is no debris caught in the head of the gas cylinder , head of the regulator valve, or in [...]
-
Page 16
16 Lighting Instructions Prior to the first use, it is important to clean your grill with heat. This will clean the internal parts by bur ning off any r esidue and odor from the manufacturing process. T o perform this cleaning, operate the grill for approximately 30 minutes at the highest heat setting with the lid closed. I MPORT ANT Please read t[...]
-
Page 17
17 Care and Maintenance Please use the following guidelines to keep your grill clean and looking new . Before any cleaning, make sure all the burners are in the • OFF position and grill is cool to the touch. Cleaning the Outside of the Grill For the stainless steel surfaces, wash the outside of the surface with a soft cloth and a soap and water s[...]
-
Page 18
18 Direct Heat Direct heat cooking means that the food is placed on grill grates directly over the lighted burners. • The lid position can be either up or down. • If the lid is in the up position, generally cooking time may be longer . • Direct heat is used to sear the food to seal in the natural juices by cooking with intense heat for a shor[...]
-
Page 19
19 Troubleshooting Problem Cause Solution Grill will not light. 1. LP cylinder valve is closed. 2. LP cylinder gas level is low . 3. Igniter battery is not properly installed or battery needs to be replaced. 4. “Match lighting” may be necessary . 5. Connections to the igniter or electrodes ar e loose. 6. Electrodes may be wet. 7. Debris is bloc[...]
-
Page 20
20 Replacement Parts Questions, problems, missing parts? Befor e returning to your retailer , call our customer service department at 1-800-321-3473, 8:00 a.m. – 5:00 p.m., EST , Monday – Friday . Part Description Part# A Bottom panel F A0050 B Non-locking caster F A0053 C Locking caster F A0054 D T ank tray bolt F A0004 E Left side panel F A00[...]
-
Page 21
21 Grilling Guidelines T ype Description Cooking Method Burner setting Thickness T otal time Instructions BEEF Steaks NY Strip, Rib eye, Porterhouse, T -Bone, Sirloin, Filets Direct High 1 in / 2.5 cm 10-15 min T urn meat only once, halfway through the grilling time NY Strip, Rib eye, Porterhouse, T -Bone, Sirloin, Filets Direct High 2 in / 5 cm 18[...]
-
Page 22
22 T ype Description Cooking Method Burner setting Thickness T otal time Instructions Shrimp 18-20 oz / 510-566 g Direct High 3-6 min VEGET ABLES Corn on the Cob In Husk Dir ect Medium 20-30 min Husked Direct Medium 12-15 min Potatoes Baking, whole Dir ect High 45-90 min Individually wrapped in aluminum foil. Rotating occasionally Sweet, whole Dire[...]
-
Page 23
23 7405 Graham Road Fairburn, Georgia 30213 www .landmann-usa.com Warranty This Liquid Propane Gas Grill is warranted to be fr ee of defects in material and workmanship when properly assembled, used in a normal household setting and cared for as dir ected in these instructions for one (1) year from the date of the original r etail purchase. The onl[...]
-
Page 24
24 MODELO 42125/42204 ¿Preguntas, pr oblemas, piezas faltantes? Antes de devolverlo a su vendedor minorista, llame a nuestro departamento de atención al cliente al: 1-800-321-3473 entre 8:00 a.m. y 5:00 p.m. (EST) Sólo en inglés, o envíe un correo electrónico a CustomerService@landmann-usa.com Parrilla de propano líquido con 3 quemadores par[...]
-
Page 25
25 Información importante sobre la seguridad ................... 25 Información de seguridad sobre el pr opano líquido (PL) ....................................................................... 27 Contenido del empaque ................................................. 29 Preparación ............................................................[...]
-
Page 26
26 • La parrilla NO se d eb e colocar debajo de una construcción combustible elevada no protegida. Deje siempre por lo menos 24" de separación desde la parte superior , inferior y posterior , así como 24" a los lados de la parrilla (ver abajo). • Esta parrilla es para uso en exteriores y NO se debe utilizar dentro de un edificio, [...]
-
Page 27
27 ADVER TENCIA Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California sabe que provocan cáncer o defectos congénitos o algún otro daño para la repr oducción. Información importante sobre la seguridad PELIGRO Si no se respetan exactamente las instrucciones siguientes, se podría ocasionar un incendio potencialmente[...]
-
Page 28
28 Información general • Esta parrilla está diseñada para usarse con tanque estándar de gas PL de 20 libras. • Cualquier marca de tanque de gas PL de 20 libras es aceptable para usarse con esta parrilla, siempre y cuando sea compatible con los sistemas de retención de ésta (perno de la bandeja del tanque). • Esta parrilla está diseñad[...]
-
Page 29
29 Contenido del empaque Pieza Descripción Cantidad A Panel inferior 1 B Rueda sin freno 2 C Rueda con freno 2 D Perno de la bandeja del tanque 1 E Panel lateral izquierdo 1 F Panel lateral der echo 1 G Panel posterior 1 H Bastidor del carr o 1 J Cuerpo de la parrilla 1 K Puerta 1 L Pasador inferior de la puerta 1 M Soporte del estante lateral 4 P[...]
-
Page 30
30 Material incluido BB Arandela de resorte Cant.: 16 CC Tuerca M6 Cant.: 8 Perno con collar Cant.: 8 DD EE V AA Perno M6 x 12 mm Cant.: 45 Perno M5 x 10 mm Cant.: 3 Pila AA Cant.: 1 + – Preparación Antes de empezar a montar esta parrilla, asegúrese de que estén todas las piezas (consulte el Contenido del empaque de la página 6 y el Material [...]
-
Page 31
31 Instrucciones de montaje Enrosque el perno (D) de la bandeja del tanque a través del orificio situado en la parte posterior del panel inferior (A) y del soporte. Asegúrelo firmemente con una arandela y un perno pequeño. Nota: La arandela y el perno pequeño están unidos al perno (D) de la bandeja del tanque y se deben retirar para el monta[...]
-
Page 32
32 Instrucciones de montaje Desde el frente del carr o, instale el bastidor del carro (H) en la parte superior de los paneles laterales izquierdo y derecho (E, F). Fije el panel posterior (G) en el panel lateral derecho y el izquierdo (E, F) con los pernos (AA), según se muestra. Con los pernos (AA), fije el bastidor del carro (H) a la parte supe[...]
-
Page 33
33 Instrucciones de montaje Baje el cuerpo de la parrilla (J) sobre el panel lateral izquierdo y el der echo (E, F) y alinee los pernos del paso 12 con los orificios de la parte superior de los paneles. Deslice el cuerpo de la parrilla hacia adelante. Inserte los pernos (AA) en las ubicaciones posteriores corr espondientes. Apriete firmemente los[...]
-
Page 34
34 Instrucciones de montaje Fije con un perno (EE) el regulador y la unidad de la manguera en la parte interior del panel lateral derecho (F), según se muestra. Enrosque el pasador inferior de la puerta (L) en el orificio del panel inferior (A). Alinee el orificio de la esquina inferior derecha de la puerta (K) de forma que encaje en el pasador [...]
-
Page 35
35 Instrucciones de montaje Una el estante derecho (P) a los soportes de los estantes laterales correspondientes con los pernos con collar (DD) y las tuercas M6 (CC), según se muestra. Una los soportes de los estantes laterales (M) al lado izquierdo y der echo del cuerpo de la parrilla (J). Fíjelos con los pernos (AA), según se muestra. Una el e[...]
-
Page 36
36 Instrucciones de montaje Desenrosque la tapa del botón de encendido del panel de control ubicado en el cuerpo de la parrilla (J). Inserte la pila AA (V) de manera que el extremo positivo esté orientado hacia afuera. Desde la parte posterior de la parrilla, primero deslice la bandeja para grasa (T) en las ranuras del cuerpo de la parrilla (J) h[...]
-
Page 37
37 Montaje del tanque Coloque el collarín inferior del tanque de combustible de gas PL de 20 libras en el orificio de montaje de la bandeja para el tanque. NOT A IMPORT ANTE: Las dimensiones del tanque de gas PL de 20 libras deben ser de 315 mm de diámetro x 480 mm de alto. Apriete el perno del tanque (D) girándolo en el sentido de las manecill[...]
-
Page 38
38 Conexión del tanque de gas 1. SIEMPRE coloque el tanque de gas en el portatanque que se encuentra debajo del carro. 2. Antes de abrir el suministro de gas, asegúrese SIEMPRE de que las perillas de control de todos los quemadores estén en posición AP AGADO . 3. Antes de conectarlo asegúrese de que no haya residuos atrapados en la cabeza del [...]
-
Page 39
39 Instrucciones para el encendido Antes de usar por primera vez, es importante limpiar la parrilla con calor . Esto limpiará las partes inter nas al quemar todos los residuos y olor es del proceso de fabricación. Para realizar la limpieza, ponga a funcionar la parrilla aproximadamente 30 minutos al calor máximo, con la cubierta cerrada. IMPORT [...]
-
Page 40
40 Cuidado y mantenimiento Por favor , siga las indicaciones siguientes para mantener su parrilla limpia y que luzca como nueva. Antes de limpiar , asegúrese de que todos los quemadores estén en la posición AP AGADO y que la parrilla esté fría al tocarla. Limpieza del exterior de la parrilla Para las superficies de acero inoxidable, limpie el[...]
-
Page 41
41 Calor directo Calor directo significa que los alimentos se colocan sobre la parrilla dir ectamente sobre los quemador es encendidos. • La posición de la cubierta puede ser o abierta o cerrada. • Si la cubierta está abierta, por lo general el tiempo de cocción puede ser mayor . • El calor dir ecto se usa para dorar los alimentos y sella[...]
-
Page 42
42 Resolución de problemas Problema Causa Solución La parrilla no se enciende. 1. La válvula del tanque de PL está cerrada. 2. El nivel de gas del tanque de PL está bajo. 3. La pila del encendedor no está instalada adecuadamente o es necesario cambiar la pila. 4. Puede ser que sea necesario encender con un fósforo. 5. Las conexiones al encen[...]
-
Page 43
43 Piezas de repuesto Pieza Descripción Núm. de pieza A Panel inferior F A0050 B Rueda sin freno F A0053 C Rueda con freno F A0054 D Perno de la bandeja del tanque F A0004 E Panel lateral izquierdo del carro F A0056 F Panel lateral derecho del carro F A0055 G Panel posterior del carro F A0059 H Bastidor del carro F A0062 J Cuerpo de la parrilla F[...]
-
Page 44
44 Indicaciones para asar a la parrilla Tipo Descripción Método de coc - ción Configu - ración del quemador Espesor Tiempo total Instrucciones CARNE DE RES Bistecs NY Strip, Rib eye, Porterhouse, T -Bone, solomillo, filetes Directo Alto 1 pulg. / 2,5 cm 10 – 15 min. V oltee la car ne sólo una vez a la mitad del tiempo para asar NY Strip, R[...]
-
Page 45
45 Tipo Descripción Método de coc - ción Configu - ración del quemador Espesor Tiempo total Instrucciones Gambas 18 – 20 oz / 510 – 566 g Directo Alto 3 – 6 min. VERDURAS Mazorca de maíz Con la cáscara Dir ecto Medio 20 – 30 min. Sin cáscara Directo Medio 12 – 15 min. Papas Para hornear , enteras Directo Alto 45 – 90 min. Envuel[...]
-
Page 46
46 7405 Graham Road Fairburn, Georgia 30213 www .landmann-usa.com Garantía Esta parrilla de gas de propano líquido tiene una garantía de uno (1) año a partir de la fecha de la compra original al por menor frente a defectos en los materiales y en la fabricación, siempr e y cuando se ensamble de manera correcta, se use en un entorno doméstico n[...]
-
Page 47
47 MODÈLE 42125/42204 Des questions, des problèmes ou des pièces manquantes? A vant de retourner chez votre r evendeur , appelez notreservice à la clientèle au : 1-800-321-3473 8 h – 17 h (heur e de la côte Est) anglais seulement, ou envoyez un courriel à CustomerService@landmann-usa.com Barbecue au PL à 3 brûleurs ASSEMBLAGE, ENTRETIEN [...]
-
Page 48
48 Consignes de sécurité importantes ............................... 48 Consignes de sécurité relatives au pr opane liquide (PL) ....................................................................... 51 Contenu du paquet ......................................................... 52 Préparation ..................................................[...]
-
Page 49
49 • Ce gril NE DOIT P AS ÊTRE placé sous une construction combustible non protégée. Compter au moins 61 cm du haut, du bas, de l’arrière et des côtés du gril (voir ci-dessous). • Ce gril est un appareil d’extérieur et NE DOIT P AS ÊTRE utilisé dans un bâtiment, un garage ou tout autre endr oit fermé. • NE P AS obstruer la cir[...]
-
Page 50
50 A VERTISSEMENT Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus dans l’État de la Californie pour causer un cancer , des malformations congénitales ou d’autres tr oubles de la repr oduction. Consignes de sécurité importantes DANGER Un incendie pouvant causer la mort ou des blessures graves est possible si les consignes suiva[...]
-
Page 51
51 Renseignements généraux • Ce gril est destiné à être utilisé avec une bouteille de gaz de PL de 9 kg standard. • N’importe quelle marque de bouteille de gaz PL de 9 kg est acceptable avec ce gril, à condition qu’elle soit compatible avec le moyen de retenue du gril (boulon du plateau de la bouteille). • Ce gril est certié pa[...]
-
Page 52
52 Contenu du paquet Lé - gende Description Quan - tité A Panneau du fond 1 B Roulette libre 2 C Roulette bloquante 2 D Boulon du plateau de la bouteille 1 E Panneau latéral gauche 1 F Panneau latéral droit 1 G Panneau arrière 1 H Armature du chariot 1 J Corps du gril 1 K Porte 1 G Goupille inférieure de la porte 1 M Support d’étagère lat[...]
-
Page 53
53 Matériel BB Rondelle élastique Qté : 16 CC Écrou M6 Qté : 8 Boulon d'échelle Qté : 8 DD EE V AA Boulon M6 x 12 mm Qté : 45 Boulon M5 x 10 mm Qté : 3 Pile AA Qté : 1 + – Préparation Avant de commencer l’assemblage de ce gril, s’assur er que rien ne manque (voir Contenu du paquet à la page 6 et Matériel, ci-dessous). Si une[...]
-
Page 54
54 Instructions d’assemblage Enfilez le boulon du plateau de la bouteille (D) dans le trou à l’arrièr e du panneau du fond (A) et du support. Fixez solidement à l’aide de la rondelle et du petit boulon. Remarque : La r ondelle et le petit boulon sont attachés au boulon du plateau de la bouteille (D) et doivent être enlevés pour assembl[...]
-
Page 55
55 Instructions d’assemblage Par l’avant du chariot, installez l’armature du chariot (H) aux panneaux latéraux gauche et droit (E,F). Fixez le panneau arrière (G) aux panneaux latéraux gauche et droit (E, F) à l’aide des boulons (AA), comme illustré. Fixez l’armature du chariot (H) à l’aide des boulons (AA) en haut des panneaux ga[...]
-
Page 56
56 Instructions d’assemblage Abaissez le corps du gril (J) sur les panneaux latéraux gauche et droit (E, F) et alignez les boulons de l’étape 12 sur les trous de serrur e en haut des panneaux latéraux. Glissez le corps du gril vers l’avant. Enfilez les boulons (AA) dans les trous qui leur sont réservés à l’arrièr e. Serrez bien les [...]
-
Page 57
57 Instructions d’assemblage Fixez l’ensemble détendeur/flexible à l’intérieur du panneau latéral droit (F) à l’aide d’un boulon (EE), comme illustré. Enfilez la goupille inférieure de la porte (L) dans le tr ou du panneau du fond (A). Alignez le trou en bas à dr oite de la porte (K) sur la goupille inférieure de la porte (L) p[...]
-
Page 58
58 Instructions d’assemblage Attachez l’étagère dr oite (P) aux supports d’étagère latéraux à l’aide des boulons d’échelle (DD) et des écrous M6 (CC), comme illustré. Attachez les supports d’étagère latéraux (M) aux par ois gauche et droite du corps du gril (J). Fixez à l’aide des boulons (AA), comme illustré. Attachez l[...]
-
Page 59
59 Instructions d’assemblage Dévissez le capuchon du bouton de l’allumeur sur le panneau de commande du corps du gril (J). Insérez la pile AA (V) en tournant le pôle positif vers l’extérieur . Par l’arrière du gril, glissez la lèchefrite (T) dans les fentes du corps du gril (J) jusqu’à ce qu’elle soit alignée sur le fond du gril[...]
-
Page 60
60 Montage de la bouteille Placez le collier inférieur de la bouteille de gaz PL de 9 kg dans le trou de montage du plateau. REMARQUE IMPORT ANTE : La bouteille de gaz PL de 9 kg doit mesurer 315 mm (profondeur) x 480 mm (hauteur). Serrez le boulon de la bouteille (D) dans le sens horaire contr e le collier inférieur de la bouteille de gaz PL de [...]
-
Page 61
61 Raccordement de la bouteille de gaz 1. TOUJOURS placer la bouteille de propane sur son support sous le chariot. 2. TOUJOURS confirmer que tous les boutons des brûleurs sont sur position ARRÊT avant d’ouvrir l’arrivée de gaz. 3. Avant raccor dement, s’assurer qu’il n’y a pas de débris pris dans la tête de la bouteille de gaz, dans[...]
-
Page 62
62 Instructions d’allumage Avant la pr emière utilisation, il est important de nettoyer le gril à chaud. Ceci permettra de nettoyer les pièces internes en brûlant tous les résidus et les odeurs du processus de fabrication. Pour ef fectuer ce nettoyage, faites fonctionner le gril pendant une trentaine de minutes au réglage le plus fort, avec[...]
-
Page 63
63 Entretien et maintenance Suivez les consignes ci-après pour garder le gril propr e et maintenir son bel aspect. Avant tout nettoyage, assurez-vous que tous les brûleurs sont sur ARRÊT et que le gril est frais au toucher . Nettoyage de l’extérieur du gril Pour les surfaces, lavez l’extérieur de la surface avec un chiffon doux et une solu[...]
-
Page 64
64 Chaleur directe La cuisson à la chaleur directe signifie que les aliments sont placés sur les grilles du gril directement sur les brûleurs allumés. • Le couvercle peut êtr e en position ouverte ou fermée. • Si le couvercle est ouvert, le temps de cuisson sera généralement plus long. • La chaleur directe est utilisée pour saisir l[...]
-
Page 65
65 Dépannage Problème Cause Solution Le gril ne s’allume pas. 1. Le robinet de la bouteille de gaz PL est fermé. 2. Le niveau de gaz dans la bouteille de gaz PL est bas. 3. La pile de l’allumeur est mal installée ou elle doit être r emplacée. 4. Un allumage à l’allumette est peut- être nécessair e. 5. Les branchements de l’allumeur[...]
-
Page 66
66 Pièces détachées Légende Description Réf. pièce A Panneau du fond F A0050 B Roulette libre F A0053 C Roulette bloquante F A0054 D Boulon du plateau de la bouteille F A0004 E Panneau latéral gauche du chariot F A0056 F Panneau latéral droit du chariot F A0055 G Panneau arrière du chariot F A0059 H Armature du chariot F A0062 J Corps du g[...]
-
Page 67
67 Consignes pour faire griller T ype Description Méthode de cuis - son Réglage des brû - leurs Épaisseur T emps total Instructions BŒUF Biftecks Coquille d’aloyau, faux-filet, gros filet, aloyau, surlonge, filet-mignon Directe Haut 1 po / 2,5 cm 10 – 15 min T our ner la viande une fois seulement, à mi-cuisson Coquille d’aloyau, faux[...]
-
Page 68
68 T ype Description Méthode de cuis - son Réglage des brû - leurs Épaisseur T emps total Instructions Crevette 18 – 20 oz / 510 – 566 g Directe Haut 3 – 6 min LÉGUMES Maïs sur l’épi Dans son enveloppe Directe Moyen 20 – 30 min Sans son enveloppe Directe Moyen 12 – 15 min Pommes de terre En r obe des champs, entière Directe Haut[...]
-
Page 69
69 7405 Graham Road Fairburn, Georgia 30213 www .landmann-usa.com Garantie Ce gril au gaz propane liquide est garanti contr e tout défaut de matériau et de fabrication à condition d’être correctement assemblé, utilisé dans un cadr e domestique normal et entretenu comme indiqué dans ces instructions pendant deux un (1) an à partir de la da[...]