M-Audio QS_M80010QS manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation M-Audio QS_M80010QS. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel M-Audio QS_M80010QS ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation M-Audio QS_M80010QS décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation M-Audio QS_M80010QS devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif M-Audio QS_M80010QS
- nom du fabricant et année de fabrication M-Audio QS_M80010QS
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement M-Audio QS_M80010QS
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage M-Audio QS_M80010QS ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles M-Audio QS_M80010QS et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service M-Audio en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées M-Audio QS_M80010QS, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif M-Audio QS_M80010QS, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation M-Audio QS_M80010QS. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    TRIGGER FINGER This guide is intended to help get you started quickly . In order to achieve optimal usage of your new T rigger Finger , we recommend that you carefully study the enclosed product manual, either after completing the process described in this guide or before. Quick Start Guide 16-Pad M I D I Drum Control Surface TriggerFinger_QS_M8001[...]

  • Page 2

    T able of Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 3

    3 English T rigger Finger Installation Pr ocedure Basic Installation Because it is a class-compliant device, installing the T rigger Finger on your Windows XP or Mac OS X computer is simple and straightforward: Use the supplied USB cable to connect the T rigger Finger to a USB port on your computer and you’ll be ready to go! Y ou can do this whil[...]

  • Page 4

    4 4. Follow the driver installer’ s on-screen directions. 5. At various points in this installation process, you may be notified that the driver being installed has not passed Windows Logo T esting. Click “Continue Anyway” to proceed with the installation. 6. Click “Finish” once the installer is complete. 7. Connect your new MIDI control[...]

  • Page 5

    5 English T rigger Finger T rigger Finger T ested to comply with FCC standards FOR HOME OR STUDIO USE T echnical Infor mation Caution: The normal function of the product may be disturbed by Strong Electro Magnetic Interference. If so, simply reset the product to resume normal operation by following the instruction manual. In case the function could[...]

  • Page 6

    6 TriggerFinger_QS_M80010QS.indd 6 3/7/05 11:44:43 AM[...]

  • Page 7

    7 T rigger Finger Français Pr océdure d’installation Installation de base Périphérique compatible en natif (class-compliant), le T rigger Finger est très facile à installer avec Windows XP ou Mac OS X : Utiliser le câble USB fourni pour connecter le T rigger Finger à un port USB de votre ordinateur et... c’est prêt ! Vous pouvez le bra[...]

  • Page 8

    8 4. Suivez les instructions à l’écran données par le programme d’installation du pilote. 5. A différents stades de l’installation, des messages peuvent vous indiquer que le pilote n’a pas passé le test du logo Windows. Cliquez dans ce cas sur Continuer afin de poursuivre l’installation. 6. Cliquez sur “T erminer” une fois la pr[...]

  • Page 9

    9 T rigger Finger Deutsch Installation Grundlegende Hinweise T rigger Finger ist standardkonform mit Windows XP und Mac OS X, sodass für diese Betriebssysteme keine extra T reiber installiert werden müssen. Schließen Sie T rigger Finger über das mitgelieferte USB-Kabel an den Computer an. (T rigger Finger kann bei laufendem oder heruntergefahre[...]

  • Page 10

    10 4. Folgen Sie der Bildschirmführung. 5. Während der Installation erscheint mehrfach die Meldung, dass die T reibersoftware noch nicht für Windows zertifiziert wurde. Klicken Sie in diesen Fenstern einfach auf “Installation fortsetzen”. 6. Klicken Sie dann auf “Fertigstellen”, um das Installationsprogramm zu beenden. 7. Schließen Sie[...]

  • Page 11

    11 T rigger Finger Español Pr ocedimiento de instalación Instalación básica Dado que T rigger Finger es un dispositivo que cumple con la normativa vigente, la instalación de la unidad en su computadora Windows XP o Mac OS X es sencilla y directa: Utilice el cable USB que le suministramos para conectar el T rigger Finger a un puerto USB de su c[...]

  • Page 12

    12 4. Siga las instrucciones de instalación que aparecerán en pantalla. 5. En algunos momentos de la instalación, es posible que el sistema le indique que el controlador que está instalando no ha pasado la prueba del logotipo de Windows. Seleccione “Continuar” para proseguir con la instalación. 6. Pulse “Finalizar” para concluir la ins[...]

  • Page 13

    13 T rigger Finger Italiano Pr ocedura di installazione Installazione di base In virtù della compatibilità nativa, T rigger Finger si rivela estremamente semplice da installare, sia sotto Windows XP che Mac OS X: Collegate T rigger Finger ad una porta USB del vostro computer utilizzando il cavo USB incluso nella confezione e niente di più! Potet[...]

  • Page 14

    14 4. Seguire le istruzioni del programma di installazione sullo schermo. 5. In vari punti del processo di installazione potrebbe essere segnalato che il driver in installazione non ha superato il test del logo di Windows. Premere “Continuare” per procedere con l’installazione. 6. Fate clic su “Fine” una volta terminata l’installazione.[...]

  • Page 15

    13 T rigger Finger 日本語 インストール 方法 基本 インストール 方法 T rigger Finger は 、 クラスコンプライアントなため Windows XP と Mac OS X では 、 ドライバをインストー ルする 必要 がなくインストールに 手間 がかかりません : 付属 の USB ケーブルを 使 って T rigg[...]

  • Page 16

    14 4 . 画面 の 指示 に 従 いドライバのインストールを 進 めます 。 5 . インストール 中 に 「 ロゴテストに 合格 していません 」 というメッセージが 表示 されますが 、「 続 ける 」 をクリックして 先 に 進 みます 。 6 . 「 完了 」 をクリックしてインスト?[...]