Makita 3601B manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Makita 3601B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Makita 3601B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Makita 3601B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Makita 3601B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Makita 3601B
- nom du fabricant et année de fabrication Makita 3601B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Makita 3601B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Makita 3601B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Makita 3601B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Makita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Makita 3601B, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Makita 3601B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Makita 3601B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model 3601B Collet chuck capacity 12 mm (1/2") No load speed (R PM) 23000/min. Overall heig ht 190 mm (7-1/2") Net weight 3.6 kg (7.9 lbs) • Due to our conti nuing program me of research an d development, th e specifications herein are subj ect to change w ithout notice. • S pecifications may differ from coun[...]

  • Page 3

    3 17. Do not use t he power t ool if the sw itch does not turn it on and off. Any power tool that canno t be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. 18. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or stor ing power tools. Such preven[...]

  • Page 4

    4 USD201-2 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ amperes ・ hertz ・ alter nating current ・ no load speed ・ Class II Construct ion ・ revolutions or recip rocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure th at the tool is switched of f and unplugged before adjusting o r checkin g functi[...]

  • Page 5

    5 CAUTION : • Install the bit securely . Always use only the wrenches provided with the tool. A loose or overtightened bit ca n be dangerous. • Do not tighten the collet chuck w ithout inserting a bit or install small er shank bit s without using a collet sleeve. Ei ther can lea d to brea kage of th e collet chuck. Insert the bit all the way in[...]

  • Page 6

    6 T e mplet guide (optional accessor y) 005045 The templet guide prov ides a sleeve through w hich the bit passes, allow ing use of the tool with temple t patterns. T o install the templ et guide, screw the temple t guide on the base plate. 1 2 005046 1 2 3 4 5 6 7 003695 NOTE: • The workpiece w ill be cut a slightly different size from the tem p[...]

  • Page 7

    7 MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure th at the tool is switched of f and unplugged before attempting to perform inspec tion or maintenance. • Never use gasoline, benzine , thinner , alcohol or the like. Discolorati on, de formation or cra cks may result. Replacing carbon br ushes 1 001 1 45 Remove and check the carbo n brushes regularly . R[...]

  • Page 8

    8 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, [...]

  • Page 9

    9 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle 3601B Capacité du mandrin à ba gue 12 mm (1/2" ) Vitesse à v ide (T/MIN) 23 000/min. Hauteur hors tout 190 mm (7-1/2") Poids net 3,6 kg (7,9 lbs) • Étant donné l'évolutio n constante de notre prog ramme de recher c he et de dével oppement, l es spécifications con tenues dans ce manuel so[...]

  • Page 10

    10 l'interrupteur est en position de marche. 12. Retirez toute clé de réglage ou de serrage avant de mettre l'outil sous tension. T oute clé laissée en place sur une pièce rotati ve de l'outil électrique peut entr aîner une blessu re. 13. Maintenez une bonne position. Assurez-vous d'une bonne prise au sol et d'une bo[...]

  • Page 11

    11 4. Maniez les fra ises avec soin. 5. Vérifiez bien l'absence de f issures ou de dommages sur la fraise avant l'utilisat ion. Remplacez immédiatement tout e fraise fissurée ou endommagée. 6. Évitez les c lous. A vant de travailler votre p ièce, inspectez-la et retirez-en tous les clous. 7. T enez l'outil fermement à deux mai[...]

  • Page 12

    12 AT T E N T I O N : • Comme une coupe excessiv e peut causer une surcharge du moteur ou rendre la ma îtrise de l'outil difficile, l a profondeur de coupe n e doit pas dépasser 15 mm (5/8 ") par pa sse lorsque v ous pratiquez des rainures. Pour pra t iquer des rainures d'une profondeur supérieu re à 15 mm (5/8"), effectue[...]

  • Page 13

    13 1 2 3 4 4 2 001984 NOTE: • Si vous déplacez votre outil trop vite vers l'avant, vous risquez d'obtenir un e coupe de qu alité médiocre et d'endommager la fraise o u le moteur. Si vous allez trop lentement, vous risqu ez de brûler la pièce et de gâcher la coupe. La vitesse de progression adéquate dépend du calibre de la f[...]

  • Page 14

    14 1 2 3 4 5 6 7 003695 NOTE: • La pièce sera coupée av ec une taille légèrement différente du gabar it. Permet d'établir la distance (X) entre la fra ise et l'extérieur du guide de gabari t. L'équation suivante permet de calculer la distance (X) : Distance ( X) = (diamètre extérieur du gui de de gabarit - diamètre de la[...]

  • Page 15

    15 Utilisez un tournev is pour retirer les bouchons de porte-charbon. Enlev ez les charbons usés, insérez les neufs et posez les bouchon s de porte-charbon. Installez ensui te le couvercle a rrière à l'aide des v is. 1 2 005050 AT T E N T I O N : • Ne faites pas dém arrer l'outil avant d'avoir mis le couvercle arrière e n pla[...]

  • Page 16

    16 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 3601B Especificaciones el éctricas en México 1 15 V 8,5 A 50/60 Hz Diámetro de l a pinza de sujeci ón 12 mm (1/2") Revoluciones p or minuto (r .p.m.) 23 000 r/min Altura total 190 mm (7-1/2 ") Peso neto 3,6 kg (7,9 lbs) • Debido a nues tro programa conti nuo de investig ación y desarrollo, las e[...]

  • Page 17

    17 11 . Evite el encendido accident al de la herramienta. A segúrese de que el interruptor se encuentra en posición de ap agado (OFF) antes de enchufar la herramient a. Si t rans porta la herramienta el éctrica con su dedo en el interruptor o si enchufa la herramien ta cuando está encendida ( ON) puede haber ac cidentes. 12. Retire cualquier ll[...]

  • Page 18

    18 3. Póngase protección para los o ídos durante los periodos de operación prolongados. 4. Maneje las brocas con mucho cuidado. 5. Inspeccione la broca cuidadosamente p ara ver si tiene griet as o daños antes de comenzar la operación. Reemplace la broca inmediatamente si está agriet ada o dañada. 6. Evite cortar clavos. Inspeccione y quite [...]

  • Page 19

    19 equivale a un cambio de 5 mm (alrededor de 3/16") en el ajuste de la profundidad. Afloje la perilla y muev a la base de la herrami enta hasta que haga cont acto con el anillo medidor . Luego apriete fi rmemente la perilla. PRECAUCIÓN: • Debido a que el corte excesiv o puede causar una sobrecarga del motor , así como dificultad p ara con[...]

  • Page 20

    20 1 2 3 4 4 2 001984 NOT A: • Si mueve la herramienta hacia d elante muy deprisa podrá ocasionar un corte de mala calidad, o dañar la fresa o el motor . Si mueve la herramienta hacia delante muy desp acio podrá quemar y arruinar el corte. La velocida d de avance apropiada dependerá d el tamaño de la fresa, el tipo de pieza de trabajo y la p[...]

  • Page 21

    21 1 2 3 4 5 6 7 003695 NOT A: • La pieza de trabajo será cortada con un tamaño ligeramente diferen te al de la plan tilla. T enga en cuenta la distancia (X) entre la fresa y el exterior de la guía de plantilla. La distan cia (X) se puede calcular utilizan do la siguiente e cuación: Distancia (X) = (d iámetro exterior de la guía de plantill[...]

  • Page 22

    22 gastadas con nue vas y fíjelas con las tapone s para fijarlos. Luego instale la cu bierta trasera con los torni llos. 1 2 005050 PRECAUCIÓN: • No encienda la herramient a sin que esté la cubierta tra s era colocada en su lugar . Estos accesorios o acoplamientos está n recomendados para utilizar con su herramient a Makita esp ecificada en e[...]

  • Page 23

    23[...]

  • Page 24

    24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]