Makita BDA350RFJ manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 36 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Drill Machine
Makita BDF456
48 pages -
Drill Machine
Makita BHR243RFE
64 pages -
Drill Machine
Makita DHP458RFJ
16 pages -
Drill Machine
Makita DA330DWJ
12 pages -
Drill Machine
Makita 8444DWFE
18 pages -
Drill Machine
Makita BDF452HW
28 pages -
Drill Machine
Makita BHR162RFJ
52 pages -
Drill Machine
Makita DHP480Z
52 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Makita BDA350RFJ. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Makita BDA350RFJ ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Makita BDA350RFJ décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Makita BDA350RFJ devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Makita BDA350RFJ
- nom du fabricant et année de fabrication Makita BDA350RFJ
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Makita BDA350RFJ
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Makita BDA350RFJ ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Makita BDA350RFJ et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Makita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Makita BDA350RFJ, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Makita BDA350RFJ, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Makita BDA350RFJ. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
GB Co rdless Angl e Dr ill Instruction Manual F Perc euse d’an gle sans fil Manuel d’instructions D Akku-Win kelbohrmasc hine Betriebsanleitung I T rapa no ad angolo a batt eria Istruzioni per l’uso NL Haakse bo ormachine snoerloz e Gebruiksaanwijzing E T aladr o en ángu lo sin cable Manual de instrucciones P Berbequim angular a bateria Manu[...]
-
Page 2
2 12 34 56 78 11 9 10 5 8 9 7 6 6 A B 4 1 2 3[...]
-
Page 3
3 9[...]
-
Page 4
4 ENGLISH Explanation of general view 1B u t t o n 2 Red pa rt 3 Bat ter y car tri dge 4 Switch tr igger 5 Lamp 6 Reversing switch 7 Chuck key 8 Chu ck k e y ho lder 9S c r e w 10 Hook 11 Groove SPEC IFICA TION S Model BD A340 BDA350 Capacities Steel .. ................ ........... .......... ........... .......... ........... .......... ........ 1[...]
-
Page 5
5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CA UTION: • A lways be sure that the too l is switched off and th e bat- ter y car tr idge i s removed before adjus ting or che cking function o n the t ool. Installing or rem oving battery cartri dge (Fig. 1) • Always s witch off th e tool before inser tion or removal of the batte r y car tr idge. • T o remove the ba[...]
-
Page 6
6 • If the tool i s opera ted co ntinuously until the batte r y car- tri dge has di scharged , allow the to ol to res t for 15 min- utes before p roceed ing w ith a fre sh batt er y . MAINTENANCE CA UTION: • Always be sure that the to ol is switched off and the b at- ter y car tr idge is rem oved before atte mpting to p erform inspection or ma [...]
-
Page 7
7 FRANÇAIS Descriptif 1B o u t o n 2 Par tie roug e 3B a t t e r i e 4 Gâc hette 5 L ampe 6 I nv erseur 7 C lé de mand rin 8 S uppo rt de clé d e man drin 9V i s 10 Crochet 11 Rainure SPÉCI FICA TI ONS Modèle BDA340 BDA3 50 Capacités Acier .... .......... ........... ................ .......... ........... .......... ........... ...... 10 mm[...]
-
Page 8
8 8. Pren ez garde d’é chapp er ou de heur t er la b atte- rie. CONSER VE Z CES INSTR UCTIONS. Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1. Rechargez la batter ie avant qu’e lle ne so it co m- plètem ent d échargée . Arrêtez to ujours l’out il et recha rgez la batte rie quand v ous rema rque z que l a puiss ance d e [...]
-
Page 9
9 Crochet (Fig. 8) L ’ou til est équ ipé d’un cro chet pra tique qu i per met de l’a ccroc her t empo raireme nt. Ce cr ochet s’i nsta lle d’u n côté comme de l’au tre de l’outil. P our installer le crochet, insérez-le dans une des rainu- res située s de chaqu e côté du car te r de l’outil , puis ser- rez-le avec une vis. P [...]
-
Page 10
10 DEUTSCH Übersi cht 1 Kno pf 2R o t e r T e i l 3 Akku 4 Ein-A us-Sc hal ter 5 Lampe 6 Drehr ichtungsum schalter 7 Bohrfutt erschl üssel 8 Bohr futtersc hlüsselha lter 9 Schra ube 10 Haken 11 Führ ungsnut TECHNISCHE D A TEN Modell BDA340 BD A350 Schraubk apazität Stahl .. ................ ........... .......... ........... .......... .......[...]
-
Page 11
11 7. V ersuchen S ie niem als, d en Akku zu verbr enne n, selbst wen n er star k beschä digt oder vollkom- men ver brauc ht ist. D er Akku ka nn im Feu er explod iere n. 8. Achten Sie da rauf, dass der Akku n icht f allen gelass en o der Stöß en ausg ese tzt wird. BEW AHR EN SIE DI ESE HI NWEI SE SOR GFÄ L- TIG A UF . Hinweise zur Aufrechterha[...]
-
Page 12
12 Futtersc hlüsselhalter (Abb. 7) Brin gen Si e den Futte rschlüsse lhalter a m gewölbten . T ei l des Gehäus es auf einer der bei den Seit en an, und sicher n Sie i hn dann mit e iner Sc hraube. Zum E ntfernen die Sc hraube lö sen, un d dann d en Halter herausn eh- men. Haken (Abb. 8) Der Haken ist pra ktisch , um das Werkzeug vorüber ge- h[...]
-
Page 13
13 ITALIANO Vis ione gener ale 1 Bott one 2 Parte r ossa 3B a t t e r i a 4 Gr illetto dell’interruttore 5 L ampad ina 6 I nterru ttore d i inversione 7 C hiave del m andri no 8 Por tachiave mand rino 9V i t e 10 Gancio 11 Scanal atura D A TI TECNICI Modello BDA340 BDA350 Capacità Acciaio . .......... ................ ........... .......... ....[...]
-
Page 14
14 Suggerim enti per man tenere la dur ata massima della batteria 1. Cari care la car tu ccia del la batt eria prim a che si scarich i comple tame nte . Smetter e sem pre di usa re l’u tensile e caric are la cartucci a del la bat teria quando si not a che la potenz a dell’ utens ile è d iminu ita. 2. Non ric arica re mai un a car tu ccia de ll[...]
-
Page 15
15 P ortachiave mandri no (Fig. 7) P er installare il portachiave mandrino, montarlo sulla part e convessa dell’alloggiamento dell’utensile e fissarlo poi con un a vite. Per rimuoverlo, svitare la vite e tirarlo via. Gancio (Fig . 8) Il gancio è com odo per appendere temporan eame nte l’utensile. Esso può e ssere installato ad entrambi i la[...]
-
Page 16
16 NEDERLANDS V erklaring van algem ene geg evens 1K n o p 2 Ro od gedee lte 3 Accu 4 T re kschakelaar 5 Lamp 6 Omk eersch ake laar 7 Spa nko psleu tel 8 Span kopsleutel houder 9S c h r o e f 10 Haak 11 Gleuf TECHNISCHE GEGEVENS Model BD A340 BDA350 Capacit eit Staal .. ................ ........... .......... ........... .......... ........... ....[...]
-
Page 17
17 7. Werp d e accu noo it in he t vuur , ook nie t wanne er hij zwaar beschadigd of volledig verslete n is. De accu ka n name lijk on tploffen in het v uur . 8. Wees v oorzich tig dat u de accu nie t laat vallen en hem ni et bl ootst elt aan s chokken of stoten . BEW AAR DE ZE V OORSCHRIFTEN. Tips voor een ma ximale levensduur van de accu 1. Laad [...]
-
Page 18
18 Spankopsleutelhouder (Fig. 7) Om de spankopsl eutelho uder te mont eren, bevestigt u deze met behulp van ee n schroe f aan he t bolvor mige gedeel te van de behuizing van het g ereeds chap a an één van beide zijkan ten. O m de spa nkopsleu telhoud er eraf te halen, d raait u de schroef lo s en verwijder t u de sp an- kopsleutel houd er. Haak ([...]
-
Page 19
19 ESP AÑO L Explicaci ón de los di bujo s 1B o t ó n 2 Parte r oja 3 Car tu cho de baterí a 4 Gatillo interr uptor 5 L ámpara 6 I nterr upto r de inversión 7 L lave del por tabroca 8 S opor te de ll ave de por tabroca 9 T or nillo 10 Gancho 11 Ranura ESPEC IFICACIONES Modelo BDA340 BDA350 Capacidade s Acero ... .......... ........... .......[...]
-
Page 20
20 Consejo s para a largar al m áximo l a vida d e servicio de la baterí a 1. Cargue el car t ucho de batería an tes de qu e se descarg ue com pleta mente . Pare siempr e la op erac ión y carg ue el c artu cho de ba tería cuando no te me nos po tenc ia en la herramie nta. 2. No c argue nunc a un car tu cho de ba tería que esté c ompl etamen [...]
-
Page 21
21 Soporte de llave de portabroca (Fig. 7) P ara in stalar e l sopor te de llave de por tabr oca, fí jelo en la por ción convexa de la ca rcasa d e la he rramien ta, en cualquie ra de los lado s, y después sujét elo con un tor ni- llo . Para quitarlo , afloje el tor nillo y des pués sáquelo. Ganch o (Fig. 8) El gancho r esulta út il para co [...]
-
Page 22
22 P OR TUGUÊS Expli cação gera l 1 Bot ão 2 Par te vermelh a 3 Bat eria 4 Gatilho do interrupto r 5 Lâmpa da 6 Comut ador d e inversão 7 Chave do por ta-broca s 8 Fixa dor da chave do mandr il 9 Parafuso 10 Gancho 11 R anhur a ESPECIFICAÇÕES Modelo BD A340 BDA350 Capacid ades Aço .... ........... .......... ................ ........... ..[...]
-
Page 23
23 Conselh os para mante r a máxima vida út il da bateria 1. Carreg ue a bat eria ante s que est eja comp leta- mente de scarreg ada. P are sempr e o funciona mento d a ferr amenta e carre gue a ba teria q uando no tar men os pode r na ferram enta. 2. Nunc a carreg ue uma bat eria co mpleta ment e car- regada . Carreg a mento exces siv o dimi nui[...]
-
Page 24
24 OPERAÇÃO PRECA UÇÃO: • Quando utilizar a ferramenta, agarre-a fir m emente coloca ndo uma m ão na par te agarrar pa ra o efeito e com a o utra mão na pe ga latera l. (Fig. 9 ) Operaç ão de perfur ação Perfuração em met al Para e vitar que a broca r esvale quan do inic iar a per fura- ção, f aça uma mar ca com um punção e u m m[...]
-
Page 25
25 D ANSK Illus trations over sigt 1K n a p 2R ø d d e l 3 Akku 4 Afbr yderkna p 5 L ampe 6 O mdrejningsvælger 7 Nøgle til borepatron 8 B orep atronnøgleholder 9S k r u e 10 Krog 11 Rille SPECI FIKA TI ONER Model BDA340 BDA350 Kapacitet Stål ...... .......... ........... .......... ................ ........... .......... ........... ...... 10 [...]
-
Page 26
26 FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG: • Sørg altid for at maskin en er slukket, og at akkuen er taget u d, før der udføres justering eller kontro l af fu nkti- oner på maskine n. Isætning og udtagning af akku (Fig. 1) • Sluk alti d for maskinen, før akkuen sættes i eller tage s ud. • Akkuen ta ges ud v ed at ma n træk ker den ud af mask [...]
-
Page 27
27 ANVENDELSE FORSIGTIG: • H old god t fast på maskinen me d den ene hånd på maskinens gr ibefl ade, og d en anden h ånd på sidegre- bet, når maskine n anvendes. (Fig. 9 ) Boring Boring i metal For at f orhindr e at værktøjet skrider, når der star tes på et hul, bør der laves en f ordy bning m ed en kørne og en hammer på det sted, hv[...]
-
Page 28
28 ΕΛ ΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή γε νικής άποψη ς 1 Κουµπί 2 Κ κκινο κοµµάτ ι 3 Κα σέτ α µπατα ρίασ 4 Σκανδά λη διακπ τ ησ 5 Λαµπά κι 6 ∆ια κπτησ αν τιστρο φήσ 7 Σταυρ κλειδο 8 Συγκρ ατητή ρασ κλει διού σφι[...]
-
Page 29
29 6. Μην απ οθηκεύ ετε το ε ργαλείο και την κασέτα µπατα ρίας σε τοπο θεσίες που η θ ερµοκρ ασία µπορ εί να φτ άσει ή να ξε περάσε ι τους 50°C . 7. Μη πετάξτ ε στη φωτιά τ ην κασέ τα µπαταρ ίας ακµη ?[...]
-
Page 30
30 ΣΥΝΑ ΡΜΟΛΟΓ ΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: • Πάντοτε βεβαιώνε στε τι το ερ γαλείο εί ναι σβησ τ κ αι η κα σέτα µπατ αρίασ έχ ει αφαι ρεθε ί πριν ε κτελέσ ετε κάπ οια εργα σία στο εργα λείο. Τ οποθέτηση πλάγιας [...]
-
Page 31
31 ΕΞΑΡΤΗΜΑ Τ Α ΠΡΟΣΟΧΗ: • Αυτά τα εξαρ τήµατα ή π ροσαρτ ήµατα σ υνιστώντ αι για χρή ση µε το εργα λείο Μάκιτ α που περιγ ράφτηκε στισ οδηγίε σ αυτέσ. Η χρή ση οτιδή ποτε ά λλων εξ αρτηµ άτων ή προ?[...]
-
Page 32
32 ENH102-7 EC-DECLARA TION OF CONFORMITY Model; BDA340, BD A350 We declare under our sole respon sibility that this produc t is in compl iance wit h the following standar ds of standa rd- iz ed doc ument s, EN6074 5, EN550 14 in accordance with Council Directives, 2004/108/EC and 98/37/E C. DÉCLARA TION DE CONFORMITÉ CE Modèle ; BD A340, BDA350[...]
-
Page 33
33 ENH102-7 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE D A CE Modelo; BDA340, BD A3 50 Declaramo s sob inte ira respo nsabili dade que e ste produto o bedece às seguint es nor mas de d ocumen tos norm aliza dos, EN6074 5, EN5 5014 de acordo co m as direct ivas 2004/108/C E e 98/3 7/CE do Conselho. EU-DEKL ARA TION OM K ONFORMITET Model; BD A340, BDA350 Vi erkl?[...]
-
Page 34
34 For Eu ropean co untr ies only Noise The typi cal A-weig hted no ise level deter mined a ccording to EN60 745-2- 1: Sound p ressure level (L pA ): 73 d B (A) Uncer t ainty (K ): 3 d B (A). The noise level under wor king m ay e xce ed 85 dB ( A). Wear ear prot ectio n. Va i b r a t i o n The v ibr atio n tot al v alue (t ri-axi al v ector s um) d[...]
-
Page 35
35 Só par a pa íse s Eu ropeus Ruído A característi ca do n ível de ru ído A deter mina do de acor do com EN60745- 2-1: Nível de pr essão d e som (L pA ): 73 dB (A) V a riab ilidade (K): 3 dB (A) . O nível de r uído durante o trabalho pode exceder 85 dB ( A). Utiliz e protecto res para os ouvi dos. Vibra ção V alor total da vibração ([...]
-
Page 36
Makita Corporation Anjo, A ichi Jap an 884822A991[...]